小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 历史军事 > 彭伯里庄园(傲慢与偏见续)

正文 第8节 文 / [美]琳达·伯多尔/译者杨荣鑫

    领她们来到长廊的另一端,从那儿穿过一个小接待室,来到书房的新室。小说站  www.xsz.tw新室以胡桃木和榆木为材料,正在由庄园木工建造之中,指挥建室的格雷沙姆先生这撕正在监督那个木工雕刻一个三角饰和在希腊式柱子上刻凹槽。

    达西先生做完介绍,格雷沙姆先生鞠躬致意。当格雷沙姆先生听说,他手头这项工程就是为了褒扬眼前这位太太之夫的一生,他欣然向她们介绍了工程的设计意图。

    “我看不出来这一切有什么必要”贝内特太太说。她看到整修装饰彭伯里书房都是为了向贝内特先生而不是自己表示敬意,忍不住有些愠怒。“贝内特先生的确在浪博恩的书房里待过不少时候儿,但我敢打赌:一半以上的时间,他都是坐在桌子旁边,用手指在桌子上打鼓”

    十九

    贝内特太太和她的两个女儿由管家雷诺兹太太分别带到自己的房间,各自也都对窗外的美丽景色赞许了一番。她们从窗口还可以看到,载着其他客人的马车正穿过庄园向宅子驶过来,可一到门廊底下就出了视线,只好自己先揣摩着,耐心等到贝内特一家准备完毕下楼吃饭时才能弄清楚,车里坐的到底是哪个。黄昏早早地降临到林间山上。贝内特太太夸赞田野的美丽开阔夸累了之后,生气地说,她饿死了,这里的正餐时间比浪博恩一定晚得多。浪博恩的正餐是三点半开始,贝内特太太猜测:浪博恩的正餐结束清理餐桌时,彭伯里的桌布可能还没放上呢。

    凯瑟琳德布尔格夫人由她的外孙女乔治安娜达西小姐迎候。达西小姐虽然羞于社交,这时也不得不作为女主人出面。随凯瑟琳夫人同来的还有德布尔格小姐和罗铂少爷,因为达西尚未露面,一行人尴尬地站在客厅里,达西太太不在场,更引人注意。

    “达西太太不在彭伯里吗”凯瑟琳夫人问道,罗铂少爷则热切地端详着长廊,对宅子的室内陈设和总体的华美表示他的满意。“我可没听说她此时会出门。”

    达西小姐回答说,伊丽莎白在睡觉,她没出门。

    “睡觉”凯瑟琳夫人很吃惊。

    “贝内特太太和贝内特小姐们已经到了。”达西小姐说。

    “噢,那么亲爱的达西太太是在自己的房间招待家人了。”凯瑟琳夫人冷肃地说。“这真是太过分地不懂礼节了。”

    “也许,妈妈,因为她好长时间没见到家里人了。”德布尔格小姐怯怯地说。

    这时,达西先生来到客人们面前,向大家致意。罗铂少爷黑头发,圆胖脸,一张大嘴透着好脾气,他向达西深鞠一躬,主人则不冷不热地向他表示欢迎。

    “我多次研究过彭伯里的设计和建筑图,但对如此的欣悦和堂皇还是没有准备。”罗铂少爷说。“对于长廊的绘画,我脑子里有一幅清楚的分布图,而且我毫不怀疑,我能指出你最近在帕尔大街大英研究院举办的乔舒亚雷诺兹爵士130幅作品画展买到的那幅画挂在什么地方。我可否看一下我指得对不对”

    “以后吧,先生。”达西先生语气冷淡此时是明确无疑了。

    “据说,达西太太跟她的母亲和姐妹在一起。”凯瑟琳夫人说。“我希望,她们不是旅行之后太劳乏了。”

    “绝对没有。”达西先生说,听到如此的误传他很吃惊。“贝内特太太和他的女儿们到府上之后就休息了。”

    “那么,亲爱的达西太太很快就要下楼了吧”凯瑟琳夫人问。

    这时,门开了,宾格利小姐被引进来。“我一个人来的,我亲爱的达西。”这位年轻姑娘一边跑向华丽的楼梯一边高声说着,“亲爱的查尔斯和简永远也收拾不完他们的东西、他们的孩子和他们的保姆,还有天知道什么别的物件所以这辆车就我一个人。小说站  www.xsz.tw

    大家互致问候;这期间,宾格利小姐对乔治安娜达西小姐迸发的热烈感情使小女孩儿双颊羞红。随后,她又当然地问起不在场的费茨威廉达西太太。

    “达西太太似乎是在睡觉。”凯瑟琳夫人说。

    “真的”宾格利小姐叫起来。“最近有次在圆中骑马遇上达西太太,我无法阻止自己老远从巴娄赶来在你的圆中飞马。我不的不告诉你,最亲爱的伊莱萨她看上去很苍白,脸上的颜色全不见了,俊美的眼睛也没了神采。”

    达西先生正要回应这话,突然改变主意,没说什么,而是把客人们带进长廊。

    “晚餐以后安娜要用钢琴为我们演奏她的新歌。”凯瑟琳夫人一看到廊中的钢琴就说。“我的外孙女儿一定也为她自己的曲库增加了新歌。我们是否可以推断,贝内特家的小姐们也有如此的长进呢”

    谁也还没有来得及为贝内特姐妹作任何辩护,贝内特太太已出现在长廊的另一头,一边一个女儿。

    “我觉得,亲爱的达西先生,在彭伯里我可能永远也搞不清方向。”她叫道。“这宅子里有多少间屋,你知道吗”

    达西先生没答话,他妹妹只好开始介绍客人互相认识,这差使本来就该他太太承担的。

    “我还记得您到浪博恩来时,”贝内特太太对着凯瑟琳夫人说。“您很喜欢那儿的园子,要是我没记错的话。”

    “我不记得有这样的事。”凯瑟琳夫人说。

    “我打赌,这里的屋子比罗新斯还要多。”贝内特太太接着说。

    “妈妈”基蒂小声抱怨,她在两个姐姐家里都住过相当长的时间,懂得象母亲这样说话不会得到多好的反应。

    果然,一阵沉默之中,凯瑟琳夫人宣布她要在晚餐之前回房去,然后就怫然而去。贝内特太太于是转身问罗铂少爷,是不是第一次来彭伯里。

    “确实不错,太太,”罗铂少爷说,“虽然从早年开始,我就对这里的每一个细微之处都很熟悉。确实有梦想成真的感觉。”

    “再也没有比这里的环境更适合我外孙成长了。”贝内特太太胜利地说。“我很理解,亲爱的罗铂少爷,你为自己没有资格享受这种家教感到十分地遗憾。”

    “我想到书房去。”玛丽贝内特小姐说。

    立刻有好几个声音告诉她怎么走玛丽因为极度近视,贝内特太太又叫她不要戴眼镜,又找不到方向了气氛的尴尬也一时转移了焦点。

    “宾格利先生和太太到。”卡罗琳宾格利小姐看见她哥哥、嫂嫂被引进门,叫起来。“嗨,你们从巴娄来,比人家从伦敦来用的时间都长”

    一会儿,简宾格利就发现她最疼爱的妹妹伊丽莎白不在人群中,于是问达西她是否一切安好。

    “亲爱的伊丽莎白昨晚被暴风雨浇着了,浑身都湿透了,”达西微笑着回答她姐姐,简是来客当中唯一仅仅问及她妻子有何不适的人。“她不得已藏身田野里一辆吉卜赛篷车中,所以现在感觉很乏,还得上了头痛性感冒。”

    “我可怜的丽萃”贝内特太太听到这话,叫起来。“她现在这种情况,还冒着风雨在田野里乱跑,真是太不应该了。”

    “我不知道,她居然跑进了我过去常玩的那个篷车”乔治安娜孩子气地说。

    “亲爱的乔治安娜,过去我来彭伯里时,常跟你一起做游戏。”宾格利小姐说着,飞快地瞥了达西先生一眼。小说站  www.xsz.tw

    乔治安娜和宾格利小姐想到她们过去一起玩耍的情景,不禁大笑起来。这时,有人宣布晚餐已备好,众人便向餐室走去。

    二十

    伊丽莎白醒了以后,一时间竟分辨不出是早晨、傍晚亦或是正午窗帘开着,窗外积聚的暗色既象是冬日即来的清晨,又如黄昏已然降临。要不是走廊里传来一阵沙沙的脚步声,还有楼下的人声,她还真以为又是就寝的时间了,只是达西他不在身边;从床被的冰冷程度可以看出,他已离开很长时间了。

    门上一声轻叩,简走了进来。她住了一下脚,接着就伸开双臂奔向病榻。“我最亲爱的丽萃,你病得厉害吗我好为你担心,非来看看不可。”

    “噢,天哪”伊丽莎白说着就要坐起来。“嗨,他们一定都到了噢,我亲爱的简,你日子这么近了,旅行一定特不舒服吧”由于虚弱,伊丽莎白竟哭起来,既为姐姐的到来而感到宽慰,也为她临产了还要经受巴娄和彭伯里之间小路的颠簸而担心。

    “哪儿的事丽萃,我们走得很慢,一切都很顺利。”健壮的简说。“我是来告诉你,他们的确都已经到齐了,但达西说,你绝对不能下楼,他为你的健康担心;还说,没有你大家也都会很好。”

    “我肯定达西说的对,”伊丽莎白微笑着说,“虽然我也知道,他并不完全是这个意思。但”她倾身向前,握主姐姐的手“妈妈怎么样,基蒂和玛丽呢”

    “她们对这里的餐饭喜欢得不得了,”好心的简不想报告贝内特太太的不当言语。“她们对一些生平从未见过的菜禁不住欢叫,凯瑟琳夫人连这都迁就了。”

    “宾格利小姐呢”伊丽莎白问。

    “噢,她非常和气。她好象和达西小姐已成了最亲爱的朋友她们一起悄悄筹划彭伯里舞会要穿的衣服。”

    听到这话,伊丽莎白站起身,不等简阻拦,她已来到橱前穿衣理妆。“我没病,简。”声音中透出的坚定使她的姐姐只能接受和服从。“我昨天晚上去村里,回来的路上被暴风雨淋着了。我在篷车里睡了一会儿,就这些。”

    “你在篷车里睡觉”简叫起来。“吓死我了,丽萃四周有吉卜赛人,你也知道,要落到他们手里,你就有苦头吃了”

    “我早就决定了,要保持自由,一个人想走多远就走多远。”伊丽莎白回答。“我并不害怕吉卜赛人”她过去紧紧抱住简“我在彭伯里比在田野里恐惧更多,亲爱的简。”

    “过去的几天中我一直在想你。”简温柔地回答。“你为什么不在至少今天继续休息我能看出来,你的头痛伤风就要发起来了。”

    “我没什么伤风感冒,”伊丽莎白走到门边,打开门让姐姐先出去。“而且我不会被彭伯里的某些客人吓住。我的犟脾气使我永远也不会被别人的言语举动吓倒。越是受到威吓,我的勇气就越大。”

    这么说着,伊丽莎白走下楼梯,简跟在她身后,往客人聚集的餐室走去。

    二十一

    伊丽莎白下楼来到餐室,得到大家的热情问候.很快,众人就看出来,她不回忍受任何人的怠慢或旁敲侧击。那些原想拿她打趣的人改了主意,象贝内特太太那样原本一定回喋喋不休的人这时也缄了口。只有罗铂少爷并无顾忌,席间只听他一人大谈特讲南太平洋水域中各种鱼类的习性。

    他的专题演讲一作完,达西先生连忙祝贺他知识渊博。桌子另一头的伊丽莎白这时也逮住了达西眼中掠过的一丝笑意,明白该是带客人到长廊去,安排消遣以度过冬夜的时候了。凯瑟琳夫人希望能当众展示女儿过去一年来在钢琴上取得的成绩和进步,建议安娜先弹一曲,乔治安娜接着表演,好比较一下久别后的今天二人琴艺的高下。

    “我更愿意来一段苏格兰双人舞,”伊丽莎白说,她的好心情和欢欣有目共睹,“而且我也相信,安娜和乔治安娜也想跳一曲。”

    两个年轻女孩子都笑了,很明显,伊丽莎白的轻松要求大大解脱了她们。宾格利小姐则上前表示要为她们伴奏。“我觉得这么玩时间长不了,”她说,“因为达西先生顶不喜欢跳舞。其实,我记得在尼日斐,亲爱的达西太太,一次他正给他妹妹写信,突然玩笑似地提出来,让我们跳一段苏格兰双人舞好把我们占住,离他远一点儿。”

    “谈到跳双人舞,达西先生是不大愿意参加表演的。”伊丽莎白说着,开心地大笑,“但我肯定他能找到同样好的消遣占住他自己,而且不会反对我们这么玩儿。”

    听到这话,所有人的目光都投向达西先生凯瑟琳夫人和贝内特太太最焦急,要看如此打趣会得到什么反应;但她们看见达西先生笑得和他的太太一样开怀,才意识到彭伯里的主人现在居然能允许自己成为玩笑的主题,二人都很惊讶,又一次哑口无言。

    “达西先生软化了不少,伊莱萨”基蒂叫道,她刚才由于害怕叫她演奏躲在长廊另一头的沙发上,现在也走近来,跃跃欲试,想跳一段苏格兰双人舞。

    “凯瑟琳贝内特小姐很象她妹妹,威克姆太太。”凯瑟琳夫人干巴巴地对贝内特太太讲。“我敢说,虽然现在早就打完仗了,她还巴望着德比郡都中部能驻着重骑兵。”

    “基蒂最感兴趣的是历史。”贝内特太太答道。

    这时,双人舞的乐曲响起来,罗铂少爷用小提琴伴奏。

    “托马斯罗铂少爷怎么能在彭伯里找到小提琴”贝内特太太叫起来。“这个小伙子好象无所不知、无所不能啊”

    “对极了,”凯瑟琳夫人接过话说。“罗铂少爷受过最全面的教育。而且,通过研究彭伯里及其布局,他谙熟每一间屋子和每一件物品的位置。对罗铂少爷来说,找到乐室并选出一件乐器,也就是几分钟的事。罗铂少爷在这些方面水平很高。”

    “我倒不明白为何如此了。”贝内特太太生硬地说。

    这会儿,双人舞正跳得酣畅,贝内特太太突然走到中间叫停,使舞蹈者们大为扫兴。

    “嗨,妈妈,这是什么意思”基蒂喊叫起来,由于跳舞卖力,又刚听说除夕之夜彭伯里的确有一场舞会,兴奋得脸通红。“我们想跳跳舞都不成吗”

    “亲爱的丽萃不能象这样跳来跳去的。”贝内特太太声音也不低。“我很吃惊,达西先生竟会允许这种情况发生。”

    屋里出现了另一种不同的肃静,众人的目光又一次投向达西先生。伊丽莎白刚才说对了,他果然坐在长廊远处的一张书桌边在写信。听到贝内特太太的干扰,他没抬头。

    “我女儿达西太太在她目前的身体状况下,一定得注意,保护好彭伯里未来的继承人。”贝内特太太又进一步解释说。

    “妈妈”简走上前,脸羞得通红。“从英格兰南部过来,路远人也乏。求您早点休息吧,别再累自己了”

    听到这话,宾格利小姐从钢琴边上站起来,走到乔治安娜达西小姐身边,一支臂膀搭在她肩上。二人从长廊走出去时,还能听到她们强忍着的笑声。

    “达西太太,我们是否可以等你宣布一个消息”凯瑟琳夫人有些冷傲地问,那种极度的冷傲在这位贵妇人去劝年轻的贝内特小姐不要嫁她外孙时,伊丽莎白就已领教过。“我不得不说,我不知道这件事。”

    “我母亲把她的两个大女儿搞混了。”伊丽莎白轻松地说。“宾格利太太已经说了,贝内特太太刚经过长途旅行,有点儿累。”

    “我从罗新斯来,可丝毫不觉疲惫。”凯瑟琳德布尔格夫人说。

    当晚的活动以茶点和达西小姐、德布尔格小姐的钢琴二重奏结束。玛丽贝内特小姐在母亲极力鼓动她演奏的情形下,反而退进书房,罗铂少爷紧跟其后,向她大讲书架上那些书的内容,特别是那些部头最大,也最枯燥无味的巨著。

    伊丽莎白坐观她丈夫和查尔斯宾格利下十五子棋。凯瑟琳夫人在一旁刺绣,不时抬头盯着菲茨威廉和他的年轻太太看一下。

    伊丽莎白感到了她丈夫姨妈的目光,于是抬头问凯瑟琳夫人是否愿意第二天跟她和她妹妹一起漫游庄园。“我想,您会喜欢那些正在建造中的水阶的设计;达西还新植了一批稀有树种要展示,都是从一个去过中国或别的什么远僻地方的人那里讨来的。”

    “我今天已经看够了。”德布尔格夫人说。“来的路上我停车跟园丁闲谈:这个习惯我不能改,安娜达西夫人活着的时候,我们聊得时间更长。看到就在这个以朴素、宁静著称的庄园里,已经动工的小瀑布的轮廓,我感到十分地震惊。”

    “这的确很悲哀。”达西先生说,微微一笑以表示他痛心的程度。“等你听到水声,就会得到安慰,凯瑟琳姨妈我深信这一点。”

    “你母亲最讨厌水了。我很吃惊,这里居然能够允许对她的记忆如此亵渎。接着可能会有人告诉我,彭伯里庄园要建一个石头巨人园加上蟾蜍还有别的奇形怪状的东西,就象粗心的游人会在博马佐花园里碰上的那些怪物。”

    “这样的工程不会有什么必要了,凯瑟琳夫人。”伊丽莎白说她感到过去的锐气和对这个女人的厌恶重又回到了自己身上。“因为我们这里已经有了够恐怖的人,再刻那些怪物就很多余了。”

    达西先生再也掩饰不住他的欢悦;然后,大家很正式地互致晚安。达西先生携妻走上长廊远处的楼梯,德布尔格夫人则从另一处楼梯上了楼。

    二十二

    简宾格利由于产期将近,答应上午卧床休息.伊丽莎白跟雷诺兹太太商议过一天的餐饭安排之后来到简的卧房.

    ”我觉得真是无法忍受”伊丽莎白叫道.”妈妈甚至比我的噩梦预示得还要糟糕;可是还要再过那么多天,那么多星期”

    ”嘘,亲爱的丽萃.妈妈很快就会平静下来的.彭伯里她从未来过,又那么长时间没见你了,这一切都叫她过分激动.”简说.”丽迪娅跟她的孩子们来时,她很快就会把心思全放在他们身上;而且好心的加德纳舅妈会邀请她去罗斯里,我毫不怀疑这一点.”

    ”噢,简,我不是个好女儿”伊丽莎白说,眼里噙满泪水.”我原来一直不肯请我们的母亲来彭伯里长住--现在我请她来了,又巴不得她快走你怎么能够忍受,你的孩子出世时,她就住在附近,闯进你巴娄的宅子,在你和查尔斯那么幸福的家里瞎管事在彭伯里我曾经也很幸福的.”

    ”你和达西在彭伯里现在也很幸福啊.”简很平静,因为她了解伊丽莎白容易冲动的性格,悲和喜来得一样快.”你知道,孩子能给我们带来所希望的一切回报.至于妈妈的那些做法,就不会多加注意了.”

    ”恩,”伊丽莎白说着,垂下了头.”我享受不到你说的那种幸福,简--但我多渴望那种幸福啊你知道,我现在这样是配

    ...
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目