栗子小说 m.lizi.tw栗子小说 m.lizi.tw栗子小说 m.lizi.tw那扇门给撬开来......斧头......斧头......他中风了;准保不错”......我这么说过后,又无头无脑地.空着手冲上楼去,这时候,胡赛太太一手拿着芥末罐,一手拿着醋瓶子,脸色好象一只五味瓶,拦住了我.
”你怎么啦,小伙子”
”拿斧头来赶快,看在老天爷份上,快找医生去,要随便哪一个去跑一趟,我去把门给撬开来”
”喂”老板娘说,连忙放下醋瓶子,腾出一只手来,”喂;你是说要撬开我的房门吗”......说着,她就抓住我的胳膊.”你怎么啦你怎么啦船友”
我尽量镇定而迅速地把整个事情说给她听.她不知不觉地把醋瓶子轻拍着她半边鼻子,沉思了一刻后,大声叫喊起来......”不我把它放在那里后一直没去看过它.”她奔到扶梯底下的小房间,往里瞧了一下,又赶回来,对我说魁魁格的标枪不见了.”他自杀了,”她叫嚷道.”又是一个可怜的斯蒂格斯......又是一条被单完蛋喽......上帝怜恤他可怜的母亲......这就把我的屋子给毁了啊.那可怜的小伙子可有个姊妹吗那女孩在什么地方......啊,倍蒂,到漆匠斯拿尔斯那里走一趟,要他给我漆块牌子,写......这里不准自杀,客厅不许吸烟,;这就一举两得了.杀死啦愿上帝怜恤他的鬼魂吧噫,那是什么声音你,小伙子,停住”
当我又想去撞开那房门时,她追了上来,把我抓住了.
”我不许这样做;我不愿意人家糟蹋我的房子.去找个锁匠来,隔开这里一英里来地有个锁匠.不过,慢着”她把手探进她的插袋里,”我想,这里会有一把合适的钥匙,我们来试一试.”说着,她把钥匙插进锁孔转着;可是,天呀魁魁格打里边把附加的门闩也闩住了.
”只有把它撞开了,”我说,可是,正当我后退几步,以便着手往前冲的时候,老板娘却一把拉住了我,又赌咒发誓地不许我打烂她的房屋;但是,我甩掉了她,整个身子猛地一冲,对准目标撞去.
一阵巨大的声响,那扇门哗啦地开开来了,门把手砰地撞到墙壁,泥灰弹到顶棚上;啊,天啊魁魁格非常冷静而泰然自若,盘着腿,坐在房间的正中央;双手把约约捧在头顶心上.他既不看这边,也不望那边,坐得象尊雕像,一点生气也没有.
”魁魁格,”我走到他跟前说,”魁魁格,你怎么啦”
”他不见得这么坐上一整天吧,是吗”老板娘说.
但是,随我们说千说万,都套不出他一句话来;我简直就想把他掀翻在地,好叫他换个姿势,因为这种做法简直是受不了的,看来就是很苦痛而勉强地做出来的;尤其是他已尽了全力这么坐了九.十个钟头以上,一顿饭也没有吃过.
”胡赛太太,”我说,”他总算还活着;因此,你请便吧,让我自己来料理这桩奇事.”
老板娘走后,我关上了门,试图说服魁魁格坐到椅子上来;但是,白费.他坐在那里;他所能做的......尽管我用尽了种种客气的办法来讨好他......就是一动不动,一言不发,甚至连看都不看我一眼,完全当我不在他跟前那样.
我想,我不知道这会不会是他的斋戒的一部分;在他老家,他们就是这么盘腿而坐地断食的吧.一定是这样;不错,这就是他的信条的一部分,我猜想;好吧,那么就让他去吧;毫无问题,他迟早总会起来.谢天谢地,这是不会一直这样下去的,好在他的斋戒只是一年一次不过当时我还不相信这是很准时进行的.
我下楼去吃晚饭.我在那里坐了好久,听着几个刚从葡萄干布丁航行他们是这样叫法的,那就是,坐着斯库那船斯库那船......一种双桅或者三桅的纵帆式的帆船.或者是装着横帆的二桅船,只在赤道线以北的大西洋中做短距离的捕鲸航行回来的水手滔滔不绝地讲了许多故事;听他们讲到将近十一点钟的时候,我又上楼想去睡觉,心里很有把握地认为,这会儿,魁魁格一定做好他的斋戒了.可是,不;他还是象我刚才走开时那样坐在那里;分毫未动.我开始对他着恼了;这样一整天加上大半夜蹲在一个冷冰冰的房间里,双手捧着一块木头顶在头上,看来简直就是愚蠢和发疯.
”魁魁格,千万请你起来,走动一下吧;起来吃点晚饭.你会饿坏的;你会把自己弄死的,魁魁格.”但是,他一言不答.我已对他失望了,因此,我决定先上床睡觉;不成问题,再多隔一会,他总会跟着上床.但是,在上床前,我拿我那件厚重的熊皮外套,丢在他身上,因为那天夜里看来十分冷;他只穿着一件普通的外套.有好一阵子,我虽然想方设法,总是连瞌盹都打不上来.我已吹熄了烛火,但只要一想到魁魁格......相距不及四英尺......那么不舒服地坐在那里,孤零零的坐在又冷又黑的房间里,就着实使我很是难受.你想一想;通夜跟一个盘着腿在做他那怕人的.莫名其妙的斋戒而又不想睡觉的异教徒睡在同一个房间里
但是,我最后总算蒙蒙地睡着了,一觉睡到天亮,万事不知;可是,当我往床外一望,魁魁格还蹲在那里,仿佛他已让螺丝钉给钉在地板上了.不过,等第一道阳光一从窗格上射进来的时候,他就起身,四肢僵硬又格格发响,然而脸色却很愉快;他一跛一拐地走到我床跟前;把他的额头紧贴在我的额头上;说他已经做好斋戒了.
我已经在上面说过,我不反对任何人的宗教信仰,不管它是怎样一种宗教信仰,只要那个人并不因为另一个人不相信它而要对他加以杀害或者侮辱就行.不过,如果一个人的宗教信仰事实上变成一种如癫如狂的举动;成为一种实实在在是折磨他自己的事情,而且到头来还要弄得我们这个地球成为一个教人坐立不安的住处的时候,那么,我想,这就应该把那家伙拉到一边,跟他争辩.
我现在就是这样对付魁魁格.”魁魁格,”我说,”现在上床来吧,躺下来听我说.”于是我便继续说下去,从原始的宗教起源和发展,直谈到现代的各种宗教,在这中间,我尽力对魁魁格说明所有这些斋戒,以及长时间地盘腿兀坐在冷冰冰.毫无生气的房间里的这种事情,全是荒谬的,有害健康的,无益身心的;总之,是明显的违反卫生规律,违反常识的.我也对他说,他在别的事情上是这样一个极其聪明伶俐的野人,现在竟看到他对他这种可笑的斋戒做出如此令人遗憾的傻事来,实在教我痛心,非常教我痛心.此外,我又劝说道,做斋戒会弄垮身体;因此也会弄垮精神;而且,一切由做斋戒而来的思想,必定也是半死不活的思想.这就是大多数患消化不良症的宗教家对来世怀有那么忧郁的想法的道理.总之,魁魁格,我比较转弯抹角地说,地狱就是首先由不易消化的苹果馅汤团而产生出来的一种心象;此后,通过斋戒所培养出来的代代相传的消化不良症而永久存在了.
于是,我问魁魁格他自己可曾患过消化不良症;我把这意思说得很明白,好教他能够理会.他说,他不曾患过,只在一个值得记忆的场合上患过一回.那还是在吃过他那个父王举行的大筵席后才患的,当时,他父亲打了一个大胜仗,把中午二点钟模样所杀死的五十个敌人,当晚就拿来烹了吃了.
”别说下去了,魁魁格,”我浑身打颤地说;”够了,够了;”因为我不待他说下去也知道那结论了.我碰到过一个曾经到过那个海岛的水手,他对我说,那地方,每次打了一场大胜仗后,照例总在胜利者的院子里或者花园里把所有被杀死的人都拿来全烤;然后,就把他们一个个放在许多大木盘里,象一大盆肉饭似的,四周添饰着面包果和椰子;在他们的嘴里插着一些荷兰芹菜,于是由胜利者遍送给所有的朋友,仿佛这些礼物就是许许多多圣诞节的火鸡.
我毕竟不认为我对于宗教的解说给了魁魁格以很大的印象.因为,首先,他在听这个意义重大的问题的时候,神色多少显得有点迟钝,也许他是在用他自己的看法加以考虑;其次,我所说的话他能懂得的还不到三分之一,虽然我已尽量把我的意思说得简单明白;最后,他一定认为,就对于真正的宗教的认识说来,他比我懂得多.他以一种殷勤的关注和怜悯的神色看着我,好象他认为:这样一个聪明小伙子竟会这样无可救药地领会不了虔诚的异教徒所传播的福音,实在是太可怜了.
最后,我们起身穿衣;魁魁格尝遍了各种杂烩,吃了一顿非常丰盛的早饭,弄得老板娘不能托他斋戒的福,大大赚钱.我们兴冲冲地到”裴廓德号”去,一面闲逛似地走着,一面用大比目鱼刺剔着牙齿.
第十八章他的画押
我们魁魁格还拿着他的标枪顺着码头末梢走向那只船的时候,法勒船长在他的小房子里,用他那粗卤的声音哇啦哇啦地招呼我们,说他没猜想到我的朋友是个生番,还声明他不许生番上他那只船,除非事先拿出证件来.
”你这样说是什么意思,法勒船长”我跳上舷墙,撇下我的同伴站在码头上,说道.
”我是说,”他回答道,”他必须出示他的证件.”
”不错,”比勒达船长声音空泛地说,他站在法勒背后,从小房子里伸出头来.”他得出示他已经改教的证件.小魔王,”他说过后,又对魁魁格说,”你现在可跟任何的基督教堂发生关系”
”怎么,”我说,”他是第一公理教会的教友.”这里应该说明一下,航行于南塔开特的船只的刺花野人,有许多人最后都改信基督教.
”第一公理教会.”比勒达叫道,”怎么就在德脱罗诺米.科尔曼执事的会堂做礼拜的”这么说着,他就拿出他的眼镜,用他那条黄色大手帕揩一揩,很仔细地戴上,从小房子里走出来,硬挺挺地倚着舷墙,仔细地对魁魁格端相了好久.
”他当了多久的教友”接着,他对我说:”我看是不很久吧,小伙子.”
”不,”法勒说,”他还没有正式受过洗呢,不然的话,他脸上该不会显得这么毫无神气吧指魁魁格做了一天一夜的斋戒后,脸上毫无血色..”
”现在,老实说吧,”比勒达嚷着,”这个非力士人非力士人......巴勒斯坦西南岸的古国,犹太人的强敌,泛指一般所谓没教养的人.是德脱罗诺米执事的宣道会的正式会友吗我从来没见过他在那里,我每个主日都在那地方.”
”我一点也不知道什么德脱罗诺米执事,也不知道他的宣道会,”我说,”我所知道的是,这个魁魁格生下来就是第一公理教会的教友.他自己就是个执事,魁魁格就是个执事.”
”小伙子,”比勒达严峻地说,”你简直是在跟我大开玩笑......你自己说吧,你这个小赫人赫人......圣经上古迦南的一个民族,占领了巴勒斯坦,后为以色列人约书亚所败.见旧约.约书亚记第十一章..你说的是哪一种教派,回答我吧.”
我觉得自己已给逼得走投无路了,于是答道:”我指的是那个古代的天主教派,先生,也是你跟我,还有那边的法勒船主,跟这个魁魁格,我们大家,我们每一个人都归属的教派;就是这整个崇拜的世界的伟大而万世不易的公理教会;我们都是属于这个教派;只有我们里头一些怀有怪想的人才不同这个伟大的信仰发生关系;我们大家都在那个信仰中手携手了.”
”捻接,你应该说手捻接手,”法勒更走拢些,叫道.”小伙子,你还是去做牧师,用不着当水手啦;我从来没有听到比这更好的讲道.怕连德脱罗诺米执事......不,怕连梅普尔神甫本人也敌不过你呢,他还算是个有点本事的人咧.上船来,上船来,甭提什么证件了.我说,告诉那个刮荷格这老头把魁魁格的名字念成”刮荷格”,”刮荷格”是北美洲出产的一种蛤蜊.......你管他叫什么告诉刮荷格走过来吧.天啊,他有多厉害的一支标枪呀样子象是用好钢料打成的;他大概也使得很不错吧.我说,刮荷格,或者随你叫什么名字,你可曾站在捕鲸艇头过你可打过一条鱼”
魁魁格一言不发,野里野气地跳上了舷墙,又从舷墙上跳到一艘吊在船侧的捕鲸艇头上,然后支起他的左膝头,平举着他的标枪,好象是这样的叫嚷起来:
”船长,你看见那海面上的一小滴柏油吧你看见吗好,就当它是一只鲸的眼睛,那么瞧着吧”于是,他以那一小滴柏油为目标,就把那支标枪嗖地一声掠过比勒达老头的阔边帽顶,直穿过船甲板,把那滴闪烁的柏油打得无影无踪了.
”瞧,”魁魁格镇定地拉着绳索,说道,”那要是鲸的眼睛的话,哼,那只鲸就完蛋啦.”
”赶快,比勒达,”法勒说,可是,他的合伙人,已经被那近在身旁的.如飞的标枪吓得退向舱口那边去了.”赶快,我说,你,比勒达,把船上的文件拿来.我们一定要雇海奇荷格这老头又把魁魁格的名字说成”海奇荷格”即”豪猪”了.,我是说刮荷格,把他安置在我们的一只小艇里.喂,刮荷格,你听着,我们给你九十分之一的拆账,这个拆账,在南塔开特的标枪手中还是破天荒第一遭呢.”
于是我们走进了舱里,教我极感快活的是魁魁格立刻就成为我所属的这只船的船员了.
等一切的准备工作都做完,法勒把要签约的事情都料理停当的时候,他对我说,”我想,那个刮荷格是不会写字的,他会吗我说,刮荷格,该死你要签名还是画个押”
但是,因为这样的仪式魁魁格以前已经做过两三次,因此,对于这问题,他一点也不显得害羞;他拿起递过来的笔,在文件的适当的地位上,把刺在他臂膀上的奇怪的圆形图案依样画在那上面;所以再加上法勒船长硬是要错改他的名字,签下来的东西就象这样:
刮荷格.
他的画押.
这时,比勒达船长坐在那里,瞪着眼.不住地凝望着魁魁格.最后庄重地立了起来,在他那镶着阔边的淡褐色上衣的大口袋里摸出一包小册子来,挑了一本题着”末日来临,又名不得耽延”的书放在魁魁格手里,然后双手紧抓着魁魁格的双手和那本书,热切地直瞪着他的眼睛,说,”小魔王,我必须为你尽我的责任;我是这只船的股份老板,很关切所有水手的灵魂;你要是还抱住你那异教的一套,这是教我非常害怕的,所以,我请求你,别再做恶魔的奴隶.摒弃那偶像崇拜和那可怕的魔鬼;趁天罚尚未到来,赶快回头吧;当心啊,我说;啊呀赶快脱离火坑吧”
比勒达老头说的话还带点儿水手腔,刺耳地夹杂着圣经上的词汇和家乡土话.
”别说啦,别说啦,比勒达,别再糟蹋我们这位标枪手吧,”......法勒嚷道.”虔诚的标枪手决做不成好水手......只会使他丧失胆量;做标枪手而没有好胆量就一文不值.从前那个叫做纳特.斯汪因的小伙子,本来是整个南塔开特和维因耶德数一数二的最勇敢的头桨手;他去听了道,从此就不行了,他弄得对他那烦累的灵魂惶惶恐恐起来,因此一看到鲸就发慌.避开了,怕发生意外,怕万一会沉了船去见海王.”
”法勒法勒”比勒达一边说,一边抬起眼睛又扬起双手,”你自己呀,就跟我自己一样,已经经历过多少次危险;法勒,你早就知道怕死是怎么回事啦,你怎能这样亵渎神灵地胡说八道呢.你这是违背了你自己的良心喽,法勒.你老实说,那回这只裴廓德号,在日本海上遇到台风,三根桅杆都落到海里去,也就是你跟亚哈船长一起出航的那一回,那时候,你难道没有想到死神和末日么”
”你们听,你们听他这会儿是怎么说的,”法勒高声叫嚷,阔步跨过舱房,双手重重地插进口袋里,......”听呀,你们大家.请想一想那时候,我们每一分钟想的都是那条船就要沉下去了还想什么死神跟末日不是吗那三根桅杆象打雷一样老是不停地撞击着船侧;海浪前前后后地泼溅着我们.还想死神跟末日嘛不,那时节没有时间想到死上面去.亚哈船长跟我想的是生;想到怎样救大家的生命......怎样装上那应急的桅杆......怎样设法驶到最邻近的港口去;这就是我那时候想的东西.”
比勒达无话可说了,只是扣上他的上衣,高视阔步地在甲板上走着,我们也跟着他走去.他在甲板上立定了,泰然地俯视着几个在中甲板补中桅帆的帆工.他时时弯下身子,捡起一块布片,或者拿起一段涂了柏油的麻线,要不然,这些东西也许会给糟蹋了.
第十九章预 言 家
”喂,船友,你们当上那只船的水手啦”
我跟魁魁格刚离开”裴廓德号”,从码头闲逛似地出来,各人都暂时在想各人的心事,这时候,突然有个陌生人,在我们面前停下来,对我们问了上面这句话,他那只大食指还指向上述那条船.他腌里腌地穿着一件退色的外套,一条缀着补钉的裤子;脖子上围着一条破布片似的黑手帕.天花打四面八方汇合拢来,布满了整个脸孔,弄得脸上象是奔腾的激流干涸后的河床,如今只剩下错综复杂的浪痕.
”你们当上那只船的水手啦”他又说了一遍.
”我想,你说的是那只裴廓德号,吧,”我想多赢得一些时间来对他连续不断地看一下,于是说.
”是呀,裴廓德号,......就是那条船,”他说,把整只胳膊缩回来后,又迅疾而笔直地伸出去,用他那象装在枪上的刺刀似的尖尖的手指,直指向那目标.
”不错,”我说,”我们刚签好了约.”
”可把你们的灵魂也给签上去吗”
”把什么”
”啊,也许你们是没有什么灵魂的,”他急急地说.”那不要紧,我知道有许多人就是没有什么灵魂的,......祝他们一帆风顺;他们也因而过得更好.灵魂就是一辆马车的第五个轮盘呀.”
”你在扯些什么呀,船友”我说.
”不过,他在找
...