性心理之研究第六冊五一三頁上說︰
一經受了基督教底禁欲主義底洗禮以後,愛情便不再是,如同在古代一樣,一種急
需培養的藝術,而變為一種必須診治的病癥,因此上古尊崇愛底藝術之精神之承繼者,不
是耶教化的國家,而是回教化的地方了。栗子網
www.lizi.tw奈夫甦義nefzaon底馥郁的田園大概是
十六世紀在特尼斯tunis城的一位著作家所作的,他底卷首語就很明了地表示給我們,
愛情並不是一種疾病,感謝神,他把男子底最大的愉快放在女人的身上,並且使女人能夠
從男子底身上獲得最大的快樂。
采用漢譯愛底藝術十三頁譯文,但文字上略有改動,卷首語查原書說
的非常率直,比藹理斯所引還要直說,現在索性改得含混一點了。
我所有的這一本書,題名怡神的香園,奈夫札威上人shaykhnafzawi原著,全書凡二十一章,這是三卷中之第一卷,僅有首三章,及序
文一百十一葉。第一章論女人所珍賞的男子,第二章論男子所愛重的女人,
第三章論為女人所輕蔑的男子,各以一千一夜式的故事申明之。卷首譯
者引理查白登語曰,“這不是給嬰孩看的書。”此書在歐洲出板皆非公開,
唯照我們的眼光看去,其故事之描寫雖頗直率,在中國舊小說中並非希有,
故亦不足驚奇,但與中國**有一相差極遠的異點,即其態度全然不同。中
國的無聊文人做出一部**,無論內容怎樣恣肆,他在書的首尾一定要說些
謊話,說本意在于闡發福善禍淫之旨,即使下意識里仍然是出于縱欲思想,
表面總是勸懲,所說的也就更是支離了。奈夫札威上人的意思卻在編一部戀
愛的教科書,指導人應該如此而不應該如彼,他在開始說不雅馴的話之先,
恭恭敬敬地要禱告一番,叫大悲大慈的神加恩于他,這的確是明澈樸實的古
典精神,很是可愛的。
我又曾見到一本印度講愛之術artatoria,用中國古語應譯作房
中術的書,德人須密特所譯,名為
dasratirahasya樂秘旨,
共十五章,首論女人的種類,末列各種藥方,與葉德輝所輯**經等很
是相像,但與中國也有一個極大的異處,就是這位“博學詩人”殼科加君
srikokkoka並不是黃帝彭祖之徒,希望白日飛升的,所以他說的只是家
庭至多也是草露間的事,並沒有選鼎煉丹這種荒唐思想。
我們看過這些書,覺得很有意思,不僅滿足了一部分好奇心,比看引用
的文字更明白他的真相,又因此感到一件事實,便是中國人在東方民族中特
別是落後;在上面的兩個比較上可以看出中國人落在禮教與迷信的兩重網
里,雖然講到底這二者都出薩滿教,其實還是一個,永久跳不出來,如
不趕緊加入科學的光與藝術的香去救治一下,極少解脫的希望。其次覺得有
趣味的是,這些十五六世紀的亞拉伯印度的古怪書里的主張很有點與現代相
合。藹理斯在他的大著上早已說過,隨後經斯妥布思女士的鼓吹,在文明社
會這當作如字講,我並不含有一點反意,差不多都已了解,性的關系應
以女性為主,這一層在那異教徒們所提倡的似乎也是如此。文明社會如能多
少做到這樣,許多家庭與戀愛的悲劇可以減少,雖然全體的女子問題還須看
那普天同憤神人不容的某種社會改革能否實現才能決定,我們此刻無須多嘴
的了。
十六年八月五日,于北京
1927年
8月
13日刊語絲144期,署名豈明
收入談龍集
蒙氏教育法的研究序
中國人很有點奇怪,他把自己的性命與兒童都一樣地看得不大值錢。栗子小說 m.lizi.tw前
清時子弟讀書,目的自然是在正路功名,第一重要的是學帖括,應科舉,等
到屢試不售,不得不變換方向,改為學幕或學生意,萬一連這個也弄不好,
于是便走最後一著去行醫,坐館教書這並不是夸張的話,在民國四五
年頃,吾鄉六七塊錢一月的小學教師里,失業的雜貨鋪伙計的數目實在不會
比不第秀才少,以前的情形更可想而知了。鄉間的醫生大都還是在談五行氣
化,用“錫”一塊做藥引,教師雖然不至于完全“都都平丈我”,但依舊是
登皋比秉戒尺氣象,其不“誤人子弟”者蓋幾希的了;中國的死亡率之高,
我們如將一半歸功于那些許多所謂功侔良將的大夫們,那麼低能率之高也就
不能不說是那些不知兒童為何物的教師諸子的功勞了。
兒童這樣東西原是古已有之的,但歷來似乎都不知道,雖然他們終日在
大人們的眼前,甚至如幾道嚴復先生所說,充滿街巷,輾轉于車塵馬跡間。
直至很近的近世,而且還在夷地,這才被人家發見,原來世上有一種所謂兒
童的物事,與人及女人的發見並稱為三大發見之一。這種發見本來與一切的
發見一樣,並不怎麼希奇,只是把原來就在那里就是如此的東西看見了而已,
但是這一看見不打緊,卻不免因此總發生了若干的大小影響。少數的明智的
教育家與學者承認兒童是靈長類的一種小動物,並不是縮小了的成人,把他
另眼看待,其結果是發生了幼稚園的制度與兒童學的研究。多謝人類的保守
性,不知是從倦怠呢還是從愚蠢出來的,不準社會上發現過激的變化,使父
師還得保持他們平日的威嚴,于是成功一種捏捏放放的半智半愚的教育,雖
然在我們將子女當作家畜看的中國已經覺得新的有點可怕了。兒童明明是駒
或犢似的
livestock,教師只是看管廝養罷了,這是所以稱為
pedagogue=
paidagogs的緣故。可見是與古典時代的意見很合的,現在卻忽然改變,
說小兒是一粒花木的種子,要人去順從了他的天性加以培養,不準去妄動他,
舊日的“看鴨”先生現今非變為郭橐駝一流的園藝家不可了。道統治下的中
國人不能容易收納或了解這種意思與辦法,正是很自然而無足怪的。
近來義大利的蒙德梭利女士又發表了她的教育法,最初介紹的仿佛記得
是錢稻孫先生,揭載在教育部月刊上面。雖然對兒童的空想方面稍欠注
意,如英國加伐威爾教授也曾說及,他的“兒童之家”的教育法總是極好的,
于活動及感覺各方面的練習實在最適于實用,但不知怎地我們的好談實用主
義的教育家也不很注意,大約至少有十足十年不听見社會上說起蒙氏教育法
的名字了。日前張雪門先生拿了他所編的一本書來給我看,這才又令我記了
起來。張先生的愛小孩與研究學問是有名的,你去問孔德南分校的學生那位
“外面的老先生”,他們是無不佩服而且喜歡的。張先生的幼稚園研究又是
已經很有成績,今年暑假期間,張先生把自己關在書房里整整地關了一個夏
天,後來開出門來,手里便拿著這一卷書,即是蒙氏教育法的研究。這
令我發生“三種感想”︰第一是我們白過了這個暑假,什麼文字都沒有能做,
相形之下不免慚愧。小說站
www.xsz.tw第二是對于張先生的小不敬,在現今這個中國,兒童的
運命只配由落第文童失業店伙去管的時代,只要有一根部頒戒尺便足了吾
事,而張先生講福祿貝爾不夠,還要來談蒙德梭利,豈不叫人笑他迂闊第
三,話又說了回來,蒙氏教育法到底是很好的,可以說是兒童界的福音,將
別是在此刻現在的中國,張先生肯這樣刻苦地把他介紹提倡,無論被人家笑
為迂闊也好不理也好,總之是很有意義,值得佩服的事︰所以這第三點便是
表示我佩服之至意了。
民國十六年十月四月即丁卯重九日,于北京內右四區。
1927年
10月刊語絲154期,署名豈明
未收入自編文集
讀本拔萃
閱美國亞倫教授的第一年希臘文,是一本很好的大學用教科書,從
字母講起,但末了便可接讀克什諾封xenophon的行軍記。書中引用
的文章,除文學歷史外,還有歐克勒得思的三四課幾何第七十課中引美勒
亞格羅思leagros詩雲,
ixoophile,
tadoatatirion,pur︰
enesides,kaieis;
ehiges,dedekas。
你的親吻是 粘,
榮子呵,你的眼楮是火,
你看過的都點著了,
你觸著的都粘住了。
這是一首很好的情詩,是我所很喜歡的,雖然是亞力山大府時代的東西,不
免有點縴麗。七十一課里卻又有古希臘的軍歌,在愛斯屈洛思aiskhulos=aeschylus的悲劇波斯人中,說耶穌前四百八十年時希臘人在撒拉米
思海戰,唱著這個軍歌,原文今只錄其首行︰
opaideshellenonite
呵,希臘的兒郎們,去罷,
救你的祖國,
救你的妻兒,
你父親的諸神的住宅,
你祖先的墳墓,
奮斗,為大家奮斗
這一篇我也以為是好的。最後我還抄一句“定理”︰
tatouautouisakaialleloisestinisa。
據民國新教科書幾何學第二葉,現今通用譯語為“等于同量之量互等。”
丁卯春分日
1927年..12月刊“開明”初版本,署名周作人
收入淡龍集
花束序
法國迭崇dijon大學教授拉姆貝爾chlaert用世界語所寫的花
束bukedo,是一本很有意思的書,現在經友人王魯彥君譯為中文,就
要出版了。這書里,一總有三篇論文,都與文藝學術很有關系。第一篇是講
古希臘人在天醫廟求治病的事情。亞斯克勒比阿思asklepios,本是亞坡
隆apollon的兒子,他的父親有“派恩”paion的別名,與牡丹有關,
知道用粉丹皮止血,給戰神醫過金瘡的,所以他確是世醫,有起死回生的本
領,一方面卻招了冥王之怨,經他的祖父宙斯大神一個掌心雷把他打死了。
但是他終于成了醫神,受後人的香火,在藹比道洛思地方的廟最為著名,幾
乎成為古代人民的醫院,每年有許多人去睡在廟里,等候尊神到夢中來開方
子或行手術,給他們醫治這些疑難雜癥。這個名稱叫做“睡廟”enkoisis,
直譯起來是“睡在里邊”,是一種很古的信仰療法,據德國瑪格奴思
hugognus博士教授在醫學上的迷信里說,希臘喜劇家亞列思多法
納斯aristophanes的財神ploutos里,便已諷刺過這種習俗,這
已是二千四百年前的事了。拉姆貝爾根據了考古學的材料,把它記錄出來,
成為一篇實益與趣味混和的文字。基督教得勢之後,睡廟的辦法變為睡禮拜
堂了,希臘德諾思島的聖母最有效驗,希臘現代民俗與古宗教的作者洛
孫j.o.lawson親見堂中睡滿了病人,一九一七年希臘王君士但丁病時,
大主教還曾把聖像迎到宮里去過哩。這類迷信在歐洲也有,中國書上所說的
到于忠肅祠求夢,以及江浙老嫗的“宿山”等,也是同一類,不過不限定是
治病罷了。
第二三篇論文都與文藝相關,其一是講印度名劇沙恭達羅
sakuntala,其二是論法國童話林中睡美人的。關于沙恭達羅,
我們且引用曼殊和尚在文學因緣序上的話當作說明︰
沙恭達羅者印度先聖毗舍密多羅visitra女,莊艷絕倫,後此詩聖迦梨陀娑
kalidasa作劇曲,紀無能勝王dusyanta與沙恭達羅慕戀事,百靈光怪。千七百八
十九年
jones始譯以英文,傳至德,goethe見之驚嘆,難為譬說,遂為之頌,則
沙恭達羅一章是也。eastk譯為英文,衲重移譯,感慨系之。印度為哲學文物源
淵,俯視希臘,誠後進耳,其摩河婆羅多habrata、羅摩衍那rayana
二章,衲謂中土名著雖孔雀東南飛北征南山諸什,亦遜彼閎美,而今極目五
天,荒丘殘照,憶昔舟經錫蘭,憑吊斷塔頹垣,淒然淚下,有“恆河落目千山碧,王舍號
風萬木煙”句,不亦重可哀耶。
著者把這個沙恭達羅介紹給我們,又論及印度的戲曲,這于我們素不留
心亞洲文藝的人是很有益,也是很有意味的。
睡美人的故事本是滿天飛的,但是第一個把她捉住,將她的花容描
在紙上的乃是十六世紀法國的貝洛耳ch.perrault先生。他那一本小書
過去時光的故事出世之後,學藝界上發生了些重要的變化,一種是安徒
生andersen派的文學童話之創作,一種是格列姆gri派的民間故事
之搜集,以及這些故事之學術的整理與解釋。即如那睡美人,既可作老
老少少娛樂的讀物,又可以從仙女,法術,長眠,英雄各節作民俗學的考究,
得到極有興趣的新發見,實在是從前的人所沒有見到的。但是,這種考究也
比較地還是很新的學問,安特路闌andrewlang發刊他的神話儀式與宗
教至今才四十年,有些人似乎還不大相信他的話。花柬的著者仿佛也
還是氣象學派的門徒,容易“到處看出太陽”或是露水,這在我外行的個人
看來覺得是不大很對的。正當的解說恐怕要推闌氏,在他所校訂的貝洛爾
故事集的序論里。
中國近來漸漸有人來從世界語譯書了,但向來所譯的都是小說或詩歌,
翻譯論文這還算是第一次罷使人家知道世界語所寫的除小說詩歌以外還有
很有興味的論文,使人家更進一步去讀這些論文,這于世界語運動很有關系,
是極好的事。魯彥的書初譯成,我就說給他寫一篇小引,但是一直拖延至今,
原稿又已不在手頭,所說的話有些或與原書有點參差亦未可知,地名人名的
音譯更不免分歧,這都要請魯彥原諒的,至于序文之做得不行,那是更不用
說了。
民國十六年十二月五日,北京,周作人。
1927年
12月刊語絲>卷
5期,署名周作人
收入永日集
性教育的示兒編序
禮運上有一句話道︰“飲食男女,人之大欲存焉”,假如世上有天
經地義這樣東西,那麼這句話總可以當得起罷老子講到嬰兒,又說他“不
知牝牡之合而全作”,據老師講解時說“全”即是小兒的男根,則更進一步,
大有維也納醫師之意,幾乎是說一切都是性了。但是,歸根結蒂,這是不錯
的,全作的事暫且不論,兒童對于生命起源的注意總是真確的事實。斯丹來
和耳g.stanlayhall博士說,五歲至八歲的小孩最為注意,過了這個時候
便不再來問,因為不是問了無結果而灰心,便是已從別方面打听到了秘密了。
七月三十日世界日報上署名金白的一篇虛偽的家庭教育觀也說到這
件事,“吾國性教育尚未萌芽,于是對于生理上種種故事秘而不宣,以為是
穢褻不足對兒童談講的,或是對兒童隨意亂說,如兒童詢問小弟弟是從哪里
來的,家人不是告訴他是老娘婆助產婦抱來的,就是說從母親腋下割出
來的。等到兒童知識開了的時候,便會疑父母是欺偽。”其實不但如此,兒
童如從父母或教師得不到滿意的答復,他一定會去找朋友和僕役獲得確實的
說明,所說明的事實不打緊,可是經了那樣的一說,結果如同創世紀的
教訓仿佛,性的事情失了美與莊嚴,加上了一層隱密與羞恥的色彩,使兒童
的感情思想顯著地惡化,便是以後再加科學藝術深厚的洗煉,也不容易把它
改變過來,這真是一個極大的損失了。
因為這個緣故,近世性教育的呼聲忽然興起,就是我們這
麻痹的中國也受到影響,有人知道性教育的重要了。不過天下事常常是
易說難做,性教育的理論已很完足,講到實行還有些困難。性教育怎麼實施
呢說來說去,總還沒有什麼很好的法子,除了四十多年前薩列文
sullivan女士教那七歲的盲啞的小女孩海倫開勒helenkeller的方法︰
拿了一本植物書,同她講花和果子的故事。山格夫人所著,趙憩之君所譯的
這本小書,就是這一類的冊子,原名母親對小孩說的活,由我代為改成
這個古舊的名字了。山格夫人是有名的性教育者,她特別注意于節制生育,
曾來中國講演,社會上還沒有忘記她。她這本書我希望于中國談性教育的,
賢明的父母和教師有點用處,可以作為性教育實施的初步的參考。可是
據北平報上記載,美國現在“維持禮教,查禁性學”,山格夫人己被羅馬教
徒的當局所逮捕,而且“對于研究性的書籍查禁株連,誠得謂嚴厲之至”,
山格夫人與性學的末路似乎不遠了。中國的沙門教shanis大約很不
少罷,性教育的前途如何先賢曰,“未有學養子而後嫁者也”,薩列文女
士與山格夫人的教法恐怕都要在違禁之列。講到這里,植物學似乎就第一宜
禁。一一幄,禁止中小學校講植物學,在一篇德國小說確是有過,但是實現
總還一時未必,我想至少總還有一兩年罷那麼這本小書暫時總可以安然出
版矣乎。
一九二九年八月三日于北平,周作人。
1929年
9月
16日刊北新3卷
17號,署名周作人
未收入自編文集
楊柳風
去年冬天在一個朋友那里見到英國密倫a.a.lne的著作,論文和兒
歌,覺得喜歡,便也去定購了一本論文集,名叫
...