小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 网游动漫 > 心理学家眼中的灵魂旅程(转载)

正文 第267节 文 / 天蓝的光

    (九点五十四分。栗子网  www.lizi.tw珍的出神状态很好。她的传述也加快了不少,自然我也常常见到她对这种能量与活力的输入反应,这能量与活力看来是由珍之外的来源注入的。不说别的,当她在上课前精神若不是最好,她的改变就越发明显。……在十点七分继续。)

    上升或下降,光或暗的象征对那些具有不同的感知机构的其他实相系统来说将是无意义的。虽然你们的宗教是围绕着一个颠扑不破的“真理种子”建造出来的,它所用的象征却是由“内我”很技巧地选择出来,以配合这物质宇宙里那些你们认为合理的基本假设。其他的情报,例如在梦中的,一般来说也会以相同的象征给你们。不过,这象征本身只是为“内我”所用,它并非天生就属于内在实相的。

    (十点十三分)许多可能系统的感知机制和你们的大不相同。事实上,有些是建立在你们完全陌生的知觉完形上。举例来说,你并没有瞭解到你的“自我”是集体意识的结果。那个最直接面对外在世界的意识,是依赖着居住于你身体的每一个活细胞内的微细意识,而一般言之你只觉知一个自我——至少在某一时刻。台湾小说网  www.192.tw

    在有些系统里,一个“个人”颇为觉知他有不止一个“自我”,以你们的话来说。他整个的心理组织就某种意识来说比你们自己的要丰富得多。你要知道,一个不明白这一点的“基督”不会出现在这样一个系统里。的确有你们不熟悉的知觉,的确有些世界,在那里你们对光的概念不存在,在那儿,就知觉而言,“人们”感到几乎无限层次的“热”而非“光”。

    (十点二十一分。)在任何这样的世界里,“基督”这场戏绝不能像它在你们自己的世界里那样演出。那么同样的,你们的每一个伟大的宗教也莫不如此,都是因应你们而生的。虽然如我过去说过,一般说来,佛教的描述比较接近实相的本质。可是他们没瞭解灵魂的永远有效性,就它绝妙的不可侵犯性来说。他们也不能把握对灵魂的独特性的感受。但佛陀,像基督一样,诠释了他对你们自己的实相几乎知道的一切。还不仅是对你们自己的物质实相,也是对你们自己可能的物质实相加以诠释。栗子小说    m.lizi.tw

    (十点二十八分)那些法门,在所有宗教背后的秘密法门,其意义就在引导人进入一个存在于象征和故事之外的瞭解境界,带他到他所知的物质世界之内与之外的内在觉悟。在古老的修道院里,特别是在西班牙,尚有许多未发现的文稿,说到在天主教的修会里有地下团体,当其他的僧侣在抄写古老的拉丁文稿时,他们则负责让这些密法继续下去。

    从前在非洲和澳洲有些部落,他们从没学会写字,他们也知道这些密法,有叫作“说法者”的人,记住这些密法而向北传播它们,在基督的时代之前,甚至遍及了欧洲的北部。

    (“你能否口授一篇那些“说法者”的文稿?”)

    那是可能的,但要花很多时间并且要有最佳的环境。

    (“好吧,我自然希望有一天能看到它。”)

    随口说一句,有关的工作可能要花上五年,因为有好几种说法,领袖也不止一位,每个教给他们的人民不同的方向。因为这些团体之故,世界对接受基督教义而言,比人们所假设的要准备成熟得多了。那些概念已经“埋藏”遍及欧陆了。

    (在十点三十六分停顿。“埋藏”是赛斯在这儿要的字,我问过他以确定没错。

    (注:赛斯以前只提到“说法者”一次。这是在一九七0年十一月五日的第五五八节十分出乎意料地发生的。那一节是为几个朋友解决某些问题而举行的,其有关的部分放在附录中。提供专业八字算命,八卦占卜收费预测服务,有意者请加q群:151072498珍和我觉得“说法者”的概念非常有趣。我们想多知道一些,可能把它当作一个将来的计划。)

    不过,许多重要的观念已失传了。强调的是实用性的生活方法——很简单地——能被瞭解的法则,但它们的理由被遗忘了。

    柱伊德教的僧侣(译注:古代高卢的赛尔特族所奉行的柱伊德教的僧侣,包括预言家、僧侣、诗人、法官、魔法家等)由“说法者”那儿获得一些观念。古埃及人也是。“说法者”比你所知的任何宗教都要早,“说法者”的宗教在许多分散的地区同时升起,然后由非洲和澳洲的心脏地带象野火般传过来。在后来阿兹特克人(译注:墨西哥中部的土著,一五一九年为西班牙人征服)居住的那个地带,当时有一个分开的团体,虽然在那时的大地陆块与现在有些不同,有些较低的穴居处当时偶尔会沉在水面下。

    (十点四十一分。)各种不同的“说法者”群世代相传。因为他们被训练得这么好,使得信息保持了它们的真实性。可是,他们相信把说的话置于文字的形式中是不对的,因此没有把它们记录下来。他们也用到自然的土地象征,但很清楚的瞭解如此做的理由。“说法者”曾个别地存在于你们的石器时代里,而且是领袖。他们的才能帮助穴居人得以幸存。可是,在那些时候在各个“说法者”之间很少有实际的通讯,有些并不知其他的“说法者”的存在。

    他们的信息尽可能地“纯粹”而不扭曲。但就因这缘故,世代以来,许多听到信息的人就把它转译成了寓言和故事。现在,大部分犹太经文仍带有这些早期“说法者”的信息的少许痕迹,但即使如此,扭曲也已隐蔽了信息。
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目