小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 历史军事 > 怎么办?

正文 第9节 文 / [俄]车尔尼雪夫斯基

    一个头脑健全的人,不看到字据决不轻举妄动。栗子网  www.lizi.tw”“对,决不能轻举妄动,德米特里谢尔格伊奇。您真是好运气一定是上帝听到了您父母为您做的祷告吧”“可能是。”

    1暗示革命很快就要爆发。

    玛丽娅阿列克谢夫娜本来就因为教师不喝她的茶而喜欢上他了,他从各方面都表现出是一个稳重可靠的人。他很少说话,这比较好,看来他不轻浮。他不说则已,一说就说得恰到好处,尤其是谈到钱的时候。而从前天的那个晚上开始,教师在她看来简直是少有的难能可贵。他完全克制住自己不去追求他教书人家的姑娘,这种严格的自制能力在年轻人中间确实少见。现在她对他已十分满意。真的,他多么稳重他从不夸耀他那有钱的未婚妻,他的每句话都得用钳子去拔才能拔出来。可是他又多么细心地搜寻查找啊,他大概早就想要觅得一个有钱的未婚妻了,你再瞧瞧,他是怎样地在往她身边靠嘿,这人很善于为自己谋划。他第一步就要核实字据,而且他说得多好“一个头脑健全的人,”他说,“非看到字据不可。”一个少有可靠的年轻人

    起初韦罗奇卡勉强地掩饰住了过于明显的笑容,可是渐渐地她开始感觉到她开始感觉到什么呢不,不是这样;不,是这样洛普霍夫虽然在回答玛丽娅阿列克谢夫娜,但他并不是在对玛丽娅阿列克谢夫娜说话,而是对韦罗奇卡说呢。又觉得他是在戏弄玛丽娅阿列克谢夫娜,可同时却是严肃认真地对她韦罗奇卡一个人在讲真话,并且只讲真话。

    这仅仅是韦罗奇卡的感觉呢还是确实如此,谁能知道呢他知道,她已经听出来了,而我们也许无需知道,我们只需要事实。事实是,韦罗奇卡最初笑着听洛普霍夫讲话,随后却严肃起来,心里想:他这不是对玛丽娅阿列克谢夫娜说的,而是对她说的,不是戏谑,是讲的真话。至于玛丽娅阿列克谢夫娜从一开始便很严肃地听着洛普霍夫的话,后来才转向韦罗奇卡,说道:“我的孩子韦罗奇卡,你干吗孤单单地一个人呆坐着你现在跟德米特里谢尔格伊奇已经熟了,请他给你伴奏,你来唱个歌好吗”这几句话的意思是:“我们很敬重您,德米特里谢尔格伊奇,我们愿意您成为我们一家的好朋友。你呢,韦罗奇卡,你见到德米特里谢尔格伊奇别那么躲躲闪闪的,我会告诉米哈伊尔伊凡内奇,说他已经有了未婚妻,米哈伊尔伊凡内奇不会为你去吃他的酷的。”这是对韦罗奇卡和德米特里谢尔格伊奇说的。即使在玛丽娅阿列克谢夫娜心目中,他现在也不是什么“教师”1,而是“德米特里谢尔格伊奇了。但是在玛丽娅阿列克谢夫娜本人看来,她的话还包含着最合乎情理和最实际的第三层涵义:“该待他好着点,等他这小滑头日后发了财,结识他说不定会有用处呢。”在玛丽娅阿列克谢夫娜看来,这只是她的话的一般意思。除了这一般的意思之外,她认为还有一层特殊的意思:“待他好些,才能向他开口说我们不是阔人家,上一次课给一个卢布我们负担不起。”玛丽娅阿列克谢夫娜的话里居然有这么多的涵义德米特里谢尔格伊奇说他就快上完课了。上完课他很乐意来弹琴。

    1在当时,教师的社会地位很低。

    第07节

    玛丽娅阿列克谢夫娜的话中有着多层涵义,并且收到了同样多种效果。从这些话的特殊涵义,即节省学费开支这方面来看,玛丽娅阿列克谢夫娜所取得的成功,超过了她本人的期望。德米特里谢尔格伊奇又来上过两次课以后,她把话题引到了他们不是阔人家上面来,而他竟然讨起价来,他要价要得很高,久久不肯让步,一直坚持三个纸卢布上一次课那时候还有三卢布面值的钞票,如果您还记得,那是相当于七十五戈比银币。台湾小说网  www.192.tw玛丽娅阿列克谢夫娜本来对他能再让价已不抱希望了,可他却出人意料地减到了六十戈比一次课。她的话的特殊涵义希望减低学费,看来是跟她对德米特里谢尔格伊奇不是洛普霍夫1,是德米特里谢尔格伊奇的看法相悖。她把他看做贪心的小滑头。这样一个财迷脑袋怎么肯在金钱上向我们穷人家让步呢,因此她该对他大失所望,看出他也是个轻率的、因而有害的人了。假若这是别人的事,她当然会这样去判断的,可是人往往是当局者迷,只要涉及到自己个人的事时,人总难以照一般的法则来判断,总希望着在涉及自身的利益时能侥幸破例才好。当十品官伊凡诺夫向六品官伊凡伊凡内奇下保证,说要以全副身心为他效忠的时候,伊凡伊凡内奇凭着自己的经验知道不可能期望任何人以全副身心来效忠,况且他还知道,伊凡诺夫曾贱价出卖过亲爹五次,超过了他本人伊凡伊凡内奇,他只来得及出卖亲爹三次。可是伊凡伊凡内奇仍然相信伊凡诺夫效忠于他,也就是说,不是相信他而是赏识他。虽然不相信他,却甘愿受他欺骗;这就是说,虽不太信,可还是要信。你说该怎样对待人类心灵的这个特点呢这个特点不好,而且有害,遗憾的是玛丽娅阿列克谢夫娜也没有去掉这个毛病,差不多所有的财迷、滑头、坏蛋都有这毛病。只有在道德品质上极端相反的两种人才能避免。

    1对于自己敬重的人,通常不称姓氏,而称名字和父名。

    第一种是超级坏蛋,是世界第八奇迹1,娴熟的骗术上的奇迹,例如亚尼纳的阿里帕夏2、叙利亚的吉扎尔帕夏3、埃及的穆罕默德阿里4,他们都很轻易地、像骗小孩似地欺骗过欧洲的外交家吉扎尔还骗过拿破仑大帝。当骗术像一副异常坚固的铠甲披在这种人身上时,要穿透它而触到人类的任何一种弱点自负、虚荣、权力欲、爱面子等等都是不可能的。但是这样擅长于诈骗的英雄已十分罕见,在欧洲各国是遇不到的了,欧洲骗子的作恶技巧由于人类的许多弱点而无法付诸实现。所以,假定有谁指着一个狡猾的人对您说:“瞧,谁也骗不了这人的,”那么您尽可以大胆地押上十卢布赌一卢布,说您虽不是一个狡猾的人,但只要您愿意骗这滑头,就能骗得了他的。您还可以更大胆地押一百卢布赌一卢布,说他会自我欺骗的,因为自我欺骗是狡猾的人性格上最常见的共同特点。这方面的能手恐怕要数路易菲利浦5和梅特涅6,他们出众之处,是把自己从巴黎和维也纳骗到富饶静谧的地方,在那儿像欣赏一首田园诗般地欣赏起牧童放牛的图景来了。拿破仑一世是多么狡猾啊,他远比他俩更狡猾,据说他不仅狡猾,还拥有天才的智慧,而他却巧妙地骗自己到了厄尔巴岛7,他还嫌这不够,还想走得更远,最终还是成功了,骗自己到了圣赫勒拿岛8这原是异常艰难、几乎不可能的事,他却能够克服重重障碍,到达了圣赫勒拿岛请读读夏拉斯的一八一五年战役史9吧,拿破仑自我欺骗时的劲头和手法实在妙极了唉,连玛丽娅阿列克谢夫娜也没能戒掉这个有害的嗜好。

    1世界七大奇迹包括埃及的金字塔、巴比伦的空中花园、奥林匹亚的宙斯神像等。

    2阿里帕夏约一七四四一八二二,又名亚尼纳,阿尔巴尼亚封建主,一七八七年开始任巴尔于半岛部分地区的统治者,从土耳其苏丹统治下争得事实上的**。台湾小说网  www.192.tw按,“帕夏”为旧土耳其等伊斯兰国家的高级行政长官称号。

    3艾哈迈德吉扎尔帕夏约一七二○一八○四,叙利亚大部分地区和巴勒斯坦的统治者一七七八一八○四,以残酷著称,绰号“吉扎尔”阿拉伯语的屠夫。

    4穆罕默德阿里一七六九一八四九,阿尔巴尼亚人,埃及总督一八○五一八四八,曾出兵阿拉伯半岛,以武力对外扩张,一八二四一八二七年参与镇压希腊**运动。

    5路易菲利浦一七七三一八五○法国国王,一八四八年二月革命中被推翻,逃亡英国。

    6梅特涅一七七三一八五九,奥地利首相,欧洲反动神圣同盟的头子,一八四八年二月革命中被推翻,流亡英国。

    7厄尔巴岛在地中海,拿破仑曾在此流放一八一四年五月一八一五年二月。

    8圣赫勒拿岛在南大西洋,一八一五年六月拿破仑二次退位后被放逐于此,一八一二年殁于其地。

    9夏拉斯一八一○一八六五,法**事家,一八五二年拿破仑三世政变后被驱逐出境,在国外写了什八一五年战役史。

    精于骗术、又能把骗术当作抵制诱惑的铠甲的人是很少的。

    另有一种人拥有一颗单纯正直的心,用它做铠甲能可靠地抵制诱惑,这样的人是相当多的。据维杜克1和凡卡该隐2之流证明,没有比哄骗一个正直诚实的人再困难的事了,只要他还有一点思考能力和生活经验的话。一个正直又相当聪明的人单独是不会受诱惑的。但是他们有另一个同样有害的弱点:他们容易受周围人们的诱惑。骗子无法欺骗他们中间的任何一个,但当他们作为一伙人时,却常常自觉自愿地受人支配。而单独一个骗子易于受骗,可作为一个团伙是不会受人欺骗的。世界历史的全部秘密便在于此。

    1维杜克一七七五一八五七法国侦探、冒险家。

    2凡卡该隐,即伊凡奥西波夫,十八世纪上半叶一俄国侦探。

    可是我们去钻研历史完全多此一举,既然写小说就写小说吧。

    玛丽娅阿列克谢夫娜那一番话的第一个效果是学费减少了。另一个效果是,由于教师其实已经不是教师,而是德米特里谢尔格伊奇减收学费,玛丽娅阿列克谢夫娜更加深了对“他这个踏实可靠的人”的好印象,甚至确信韦罗奇卡跟他谈谈话会受到好的影响,会促使韦罗奇卡愿意跟米哈伊尔伊凡内奇结婚这个结论显得很不一般,玛丽娅阿列克谢夫娜单凭自己的才智还得不出这个结论来,可是她得到了一个十分明显的证据,使她不能不看到德米特里谢尔格伊奇对韦罗奇卡的有益的影响。至于她怎样得到的这个证据,我们马上就可了解到了。

    玛丽娅阿列克谢夫娜那番话的第三个效果自然是,在她的许可和鼓励之下,韦罗奇卡和德米特里谢尔格伊奇能够在一起度过相当多的时间了。八点钟左右教完课以后,洛普霍夫还要在罗扎利斯基家待上两三个钟头,跟这家的母亲、父亲和求婚人玩玩牌,聊聊天,有时他弹钢琴,韦罗奇卡唱歌,或者韦罗奇卡弹琴,他听着。偶然他也跟韦罗奇卡谈谈话,玛丽娅阿列克谢夫娜不妨碍他们,也不用猜疑的眼光看他们,虽然可想而知她没有放松监视。

    啊,她自然不能放松,因为尽管德米特里谢尔格伊奇是个很好的年轻人,但俗话说“东西放好,小偷不扰”,是有道理的。而德米特里谢尔格伊奇无疑地是个小偷,这里并非贬意,倒是褒意,否则为什么要尊敬他,把他视为好友呢难道你会跟傻瓜结交吗当然,如果有利可图,那么傻瓜也该结交。可德米特里谢尔格伊奇目前还一无所有,因此,跟他交友只是看在他的那些长处,就是说看在他的智慧、他的踏实可靠、善于谋算、精明能于。但是如果说任何人肚里都有自己的鬼心眼,那么这样的一个聪明人更不待说了。所以必须要对德米特里谢尔格伊奇加强监视。于是玛丽娅阿列克谢夫娜便用心地监视起他来。但一切观察只能证实德米特里谢尔格伊奇的可靠和善良。比方说,从什么地方可以立刻看出男女之间有无私情呢从他窥视对方胸衣的目光。当韦罗奇卡弹琴的时候,德米特里谢尔格伊奇总是站在一边听着,玛丽娅阿列克谢夫娜就注意他是否把目光移向她的胸衣。不,他连想都没想过有时候他根本就不看着韦罗奇卡,而是看着随便的什么地方。有时他虽然也看她,却只是看着她的脸,况且目光又毫无表情,叫人一望而知他看她不过是出于礼貌,心里却在想着自己未婚妻的那份陪嫁,他的眼睛不像米哈伊尔伊凡内奇那样欲火中烧。再说,还可以从什么地方看出男女之间的私情呢从情话。但是没有人听到过他们的任何情话,而且他俩很少私下交谈,他倒是跟玛丽娅阿列克谢夫娜谈得更多一些呢。还有你瞧,他开始给韦罗奇卡带书来了,有一次韦罗奇卡出去找女友,米哈伊尔伊凡内奇正巧待在这儿。玛丽娅阿列克谢夫娜便拿了那些书去给米哈伊尔伊凡内奇看。

    “看看吧,米哈伊尔伊凡内奇,法文书我自己倒可以看懂个大概意思:客厅这是本社交指南吧。德文书我可一点也看不懂。”

    “不,玛丽娅阿列克谢夫娜,这不是客厅,这是destinee命运1。”

    1指法国空想社会主义者傅立叶的信徒孔西德朗一八○五一**三的社会之命运一八三八一书。书中发展了自由劳动协作社是未来社会主义社会基础的思想。协作社下面又按工种分成若干专业劳动单位,即“队”,俄文音译“谢里叶”r,这词又作“国库券”解;因而才引出了下面对话中的误会。

    “到底这命运是什么呢是一部小说的名字,还是一本算命书,解梦书”

    “从书的内容就可以知道,玛丽娅阿列克谢夫娜。”米哈伊尔伊凡内奇翻了几页,“书里讲的尽是关于国库券的事,玛丽娅阿列克谢夫娜,是一本学术著作。”

    “国库券这很好。那么一定是讲怎样进行资金周转罗。”

    “对,尽是这些,玛丽娅阿列克谢夫娜。”

    “唔,那德文书呢”

    米哈伊尔伊凡内奇慢慢地念道:“宗教,路德维希作路易十四,玛丽娅阿列克谢夫娜,是路易十四的著作1。他是法国国王,玛丽娘阿列克谢夫娜,他的儿子后来也当了国王,不过王位叫现在的拿破仑2给占去了。”

    1作者的原意是指德国唯物主义哲学家和无神论者路德维希费尔巴哈的宗教本质讲演录一八五一,受到当时审查条件的限制,他避免说出费尔巴哈的姓名。俄文的“路德维希”和“路易”很近似。

    2此处的拿破仑指一八五二年称帝的拿破仑三世一八○八一八七三。

    “那么是一本宗教书”

    “是宗教书,玛丽娅阿列克谢夫娜。”

    “这很好,米哈伊尔伊凡内奇。我其实早就知道德米特里谢尔格伊奇是个可靠的年轻人,但是不管对什么人都得时时刻刻注意才行。”

    “他当然不会有那种非分之想,玛丽娅阿列克谢夫娜,可我还是感激您能这样监视他,玛丽娅阿列克谢夫娜。”

    “不能不注意呀,米哈伊尔伊凡内奇,保住女儿的纯洁是做母亲的责任,至于韦罗奇卡,我可以向您担保。不过我在想,米哈伊尔伊凡内奇,法国国王是信什么教的”

    “自然是天主教。”

    “那他在书上没有叫大家信天主教吗”

    “我想没有,玛丽娅阿列克谢夫娜。如果是天主教的高级僧侣写的书,那他在书上会叫大家去信天主教的。当国王的不会管这个的,他是一位英明的君主和政治家,他只要叫人们虔诚地信宗教就行了。”

    也许还会有什么意想不到的玛丽娅阿列克谢夫娜不能不看到,米哈伊尔伊凡内奇尽管智力有限,判断事情倒很可靠,但她还是要打破砂锅问到底。过了两三天,她跟洛普霍夫和米哈伊尔伊凡内奇玩“择优”1时,突然对洛普霍夫说:

    1“择优”一种牌戏,近似桥牌。

    “德米特里谢尔格伊奇,我想问问您:前一个法国国王,就是现在的拿破仑占去了他的王位的那个国王他的父亲下过命令叫大家都信天主教吗”

    “没有,没下过命令,玛丽娅阿列克谢夫娜。”

    “天主教好不好,德米特里谢尔格伊奇”

    “不,玛丽娅阿列克谢夫娜,不好。我出红方块七。”

    “我是因为好奇才问的,德米特里谢尔格伊奇,我虽然是个没有知识的女人家,我倒都想了解了解。您捞回不少分了,德米特里谢尔格伊奇”

    “不该捞不回来,玛丽娅阿列克谢夫娜,我们在医学院学过的。医学院的学生必须会玩牌。”

    为什么玛丽娅阿列克谢夫娜要知道菲力浦平等1是否下过命令叫大家信天主教,对洛普霍夫来说,至今还是个谜呢

    1路易菲力浦是奥尔良公爵菲力浦平等一七四七一七九三的儿子。

    那么,经过这些事情以后,玛丽娅阿列克谢夫娜停止严密监视了,免得使自己太劳累,这不是完全可以理解的吗他既不看对方的胸衣,脸上又毫无表情,给她读的还是宗教书这似乎足以叫人放心了。可是不,玛丽娅阿列克谢夫娜并不满足于监视,她还做了一次试验,我从前读到能背的那本逻辑学仿佛她也曾读过似的;逻辑学上说:“我们对于各种自发现象的观察,必须靠根据镇密的计划所做出的实验来加以证明,以便深入地来理解这类相互关系的奥秘,”于是她做了这样一个试验,好像她读过萨克逊格拉马蒂克的著作一样,书中讲的是人们如何在森林里用一个姑娘去考验哈姆雷特。1

    1萨克逊格拉马蒂克一一四○约一二八○,丹麦编年史家。他的丹麦史开头九卷收录了许多民间故事和传说。这里指他在历史书中讲的一个故事:哈姆雷特决心为亡父复仇,便装疯,以免引起仇人猜疑。为了考验哈姆雷特是否真疯,仇人故意让他跟他所爱的姑娘在林中会面,哈姆雷特事先知道了这个阴谋,终于骗过了仇人。

    第08节

    哈姆雷特式的考验

    有一天,玛丽娅阿列克谢夫娜喝茶的时候说她头痛得厉害。她又分别给斟了一次茶,锁上了糖缸,就去睡了。韦拉和洛普霍夫仍待在喝茶的房间,这房间就在玛丽娅阿列克谢夫娜的卧室旁边。过了几分钟,这位病人就喊费佳过去:“告诉姐姐,说他们在那儿谈话叫我没法睡,让他们离远点,免得吵我。不过可要好好说,别得罪德米特里谢尔格伊奇,你瞧,

    ...
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目