theprinuiningthepaintingsandthebooks,keepingherebutscratgherselfiently.
她不时像军舰一样转过身去,把舷侧朝向我们。栗子小说 m.lizi.tw菲尔莫跟着她到处走,一手提着酒瓶,一手端着酒杯。她嚷道,“别这样跟着我除了这个你就没有别的可喝了你不能弄一瓶香摈来我一定要喝点儿香摈。我的神经我的神经”
folloelikethat”sheexpaghavesochaagne.nervesnerves”
菲尔莫瞅空子在我耳边低声说了两句。“是个演员电影明星有个家伙抛弃了她,她总忘不了我一定要把她灌醉”“那么我就走开。”我正说着,公主大叫大嚷着打断了我们。
fillretriestoyear.”anaeguyjiltedherandshegoingtogetherckeyed””illclearoutthen,”iheprincessinterruptedushashout.
“你们为什么要咬耳朵”她跺着脚喊道。“难道你不知道这样是不礼貌的吗你,我记得你是要带我出去的,不是吗今晚我一定要喝醉,我早就对你说过了。”
”ustgetdrunktonight,ihavetoldyouthatalready.”
菲尔莫说,“是的,是的,咱们马上就走。小说站
www.xsz.tw我只是想再喝一杯。”
”yes,yes,”saidfillre,”inute.ijustanotherdrink.”
她吼道,“你是一头猪,不过你也是一个好孩子。只是你说话声音太大,不懂礼貌。”她又转向我,“我能指望他规矩一点儿吗今晚我一定要喝醉,我可不想叫他给我丢人。以后我还会来这儿的,我想跟你谈谈,你显得更聪明一些。”
”youreapig”sheyelled.”butyoureanianners.”shetuedto.”selfistgetdrunktonightbutidonttodisgrace.ybeiebackhereafterreintelligent.”
临出门时公主友好地跟我握握手,她答应哪天晚上再来吃饭“等我清醒的时候。”她说。
astheyyhandrdiallyandprosedtoefordinnersoevening”wheniwillbesober,”shesaid.
“好极了”我答道。“再带上一位公主,至少带一位伯爵夫人一同来,我们每个星期六都换床单。”
”fine”isaid.”bringanotherprincessalongorauntess,atleast.hesheetseverysaturday.”
part12chapter2
大约到了凌晨三点菲尔莫蹒跚进来了就他一个人。栗子小说 m.lizi.tw他喝得烂醉,敲得乱响,像一个瞎子,他在用裂开的拐杖探路。嗒、嗒、嗒,一路响着走过疲倦的小巷“我这就去睡了,明天再跟你细说。”经过我身边时他说。他闯进里屋,扯下床罩,我听见他在叹息“这样一个女人这样一个女人”不到一秒钟他又出来了,戴着帽子,手里提着裂了缝的手杖。“我早就知道会出这种事的。她疯了”
aboutthreeintheingfillrestaggersinalouplikeanoanarorroandthrogroaning”anan”inaseagaihinglikethatohappen.shescrazy”
他在厨房里翻腾了一阵,带着一瓶安如葡萄酒回到工作室里来,我只好坐起来和他干一杯。
heruagesaroundiaesbacktothestudio.
据我把故事连接起来的情况看,这整个事情源于香榭里舍大街的“邦德波威”,有一回他在回家的路上在那儿下车喝了一杯。和平时一样,这时露天咖啡座上坐满了老家伙,这一位正坐在小径上,面前摊着一棵小碟子。菲尔莫凑巧走过来同她视更多了。
asfarasidrunk,”shegiggled,”ostnaturalthingintheoviedireberanyreadehesitatesheopensherbagiulsivelyandpullsoutahundredfranont,hooall”shesaid.no,hehadntverye.sotheydeadashforthecheckbookandthen,ofurse,ihadtohappeninjustasheoherthe”notickee,noshirtee”business.
一场舞刚跳了一半她突然走出舞场,眼泪涌出来。菲尔莫说,“怎么回事这一回我又怎么了”他出于本能马上把手放在背后,好像屁股仍在扭动似的。她说,“没什么,你什么也没干。好了,你是个好孩子。”说完,她又把他拉到舞场上开始狂跳起来,菲尔莫小声问,“可你究竟怎么了”她又答道,“没什么。我看到了一个人,就这个。”然后她又猛然发脾气了“你干吗要把我灌醉你不知道喝醉酒后我会发疯”
intheddleofadanightstillbee,youreaniured.”itsnothing,”sherepeated.”isaebody,thatsall.”andthen,edrunkdontyouknoakescrazy”
她问,“你有支票吗我们一定得离开这儿。”她把侍者叫过来,同他用俄语耳语了两句。“是真的支票吧”侍者走开后她问。接着,她又冲动地吩咐,“在楼下衣帽问里等我,我得给人打个电话。”
”haveyougotausttelephonesobody.”
侍者送来我的零钱后菲尔莫悠闲自在地信步下楼来到衣帽问等她,他来回走动,轻声哼曲子、吹口哨、咂嘴预想着将要品尝的鱼子酱的滋味。五分钟过去了,十分钟过去了,他仍在轻声吹口哨。二十分钟过去了,公主仍未露面,菲尔莫这才起了疑心。衣帽间的侍者说她早走了,他冲出门,门口站着一个穿制服的黑鬼,咧着嘴大笑。黑鬼是否知道她跑到哪里去了黑鬼笑了,黑鬼说,“我听见说库波勒饭店,没听见别的,先生”
aftertheoresaunteredleisurelydotongandainutespassed.teillinuteshadgonebyandstillnoprincessheatlastgreattendantsaidthatshehadleftlongago.hedashedoutside.thereandingtherehabiggrinonhisface.didtheniggerknooniggergrins.niggersays:”ahheerdupole,dassallsir”
在库波勒饭店一楼,他看到公主坐在一杯鸡尾酒前,
...