小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 歷史軍事 > 北海沉船

正文 第8節 文 / [美國]克萊夫•卡斯勒/譯者漆仁

    里最出色的瀑破工之一。栗子小說    m.lizi.tw他熟悉**,就象鐵匠熟悉自己的爐子一樣。因為布魯斯特決心只請最好的工人組成他的采礦班子,所以老是雇杰克去搞爆破。”

    “布魯斯特知道杰克結婚了嗎”

    “你這句話問得怪。我們在博爾德有一間小屋子,離礦山很遠,因為杰克不願意讓人家知道他有妻子。他說,礦山工頭不肯雇用結了婚的爆破工。”

    “那麼布魯斯特雇他到小天使搞爆破的時候,當然不知道杰克已經結婚了。”

    “我知道報上登著的那些消息,西格蘭姆先生,但是杰克從來沒有踏進過小天使礦,班里其余的人也沒有。”

    西格蘭姆把椅子拉近一些,他們的膝蓋都幾乎踫著了。“那麼這次災難是個騙局。”他語聲沙啞地說。

    她抬眼一看。“你知道你知道這件事”

    “我們懷疑,可沒有證據。”

    “如果你要的是證據,西格蘭姆先生,我可以給你。”

    她一扭肩膀不讓西格蘭姆扶她,就起身走進另外一個房間。拋回來的時候捧著一個舊鞋盒,尊敬地把它打開。

    “杰克要進小天使礦之前一天,他帶著我到丹佛,我們買了好多東西。他給我買了漂亮的衣服、首飾,在城里最好的飯店里請我喝香檳。我們一起在棕宮旅館的蜜月套房里過了最後一夜。你知道這個旅館嗎”

    “我的一個朋友此刻就住在那里。”

    “到了早晨他對我說,要是听到或者看到報上說他在礦山出事時死亡的消息,用不著相信,他要因公到俄國的什麼地方去幾個月。等他回來的時候,他說,我們會做夢都想不到的那麼富。後來他又說了些事情,我可一點都不明白。”

    “什麼事”

    “他說法國人非常小心,這件事辦完以後,我們就住到巴黎去。”她的臉上露出夢幻般出神的樣子。“早上他就走了。他在枕頭上留下一張條子,只是說我愛你,艾德。還有一個信紙里面放著五千元。”

    “你想這筆錢是哪里來的”

    “不知道。那時我們在銀行里只有五百來元。”

    “這就是你最後一次得到他的信吧”

    “不。”她把一張褪了色的明信片遞給西格蘭姆,明信片的正面是巴黎鐵塔的彩色照片。“這是一個月後寄來的。”

    親愛的艾德,這里老下雨,啤酒也糟糕透了。

    我很好,別人也是這樣。

    別發愁。你該知道我根本沒死。

    你知道的人

    這顯然是一個笨手笨腳的人寫的字。明信片上的郵戳是一九一一年十二月一日,巴黎。

    “一個星期後寄來了第二張明信片。”艾德林說著把它交給了西格蘭姆。

    這上面印著的是聖心教堂1,但郵戳上的地名卻是勤阿弗爾。

    1這是巴黎著名的古跡之一。譯者

    親愛的艾德,我們正動身去北極區。在一段時間里這將是我的最後一封信。要勇敢。法國佬對我們不錯。吃得好,乘的船也好。

    你知道我是誰

    “你肯定這是杰克的筆跡”西格蘭姆問。

    “絕對。我還有一些杰克的其他文件和信。你要的話可以比較一下。”

    “不必了,艾德。”她听到叫她的愛稱,不由得微笑一下,“還有別的信嗎”

    她點點頭︰“還有第三封,也是最後一封。杰克一定在巴黎買了一些有圖的明信片。這一張上面印的是聖心教堂,但在一九一二年四月四日子甦格蘭阿伯丁寄出的。”

    親愛的艾德,這是個可怕的地方,也冷得可怕。我們不知道是不是能活下來。要是我能設法把這封信寄到你的手里,有人會照顧你的。

    上帝祝福你。栗子網  www.lizi.tw

    杰克

    旁邊是另一個人的筆跡寫道︰

    親愛的霍巴特夫人。我們在一次風暴中失去了杰克。

    我們給他舉行了基督教儀式。我們感到遺憾。

    弗霍

    西格蘭姆拿出那一班人的名單,那是唐納在電話中告訴他的。

    “弗霍一定是弗農霍爾,”他說。

    “是的,弗農和杰克是好朋友。”

    “這以後又出了什麼事是誰讓你宣誓保密的”

    “大約兩個月之後,我想是六月初,有一個帕特曼或者帕特摩上校,我記不得究竟叫什麼,到我在博爾德的屋于里來告訴我,小天使礦事件之後我和杰克的接觸一點不能泄漏出去,這一點非常要緊。”

    “他說明任何理由嗎”

    她搖搖頭︰“沒有,他只是說我保持靜默有利于政府,隨後給了我一萬美元的支票就走了。”

    西格蘭姆深深的坐在椅子里,好象壓在肩上的一塊大石頭已經取了下來似的。失去的那些礦石價值十億美元,看起來,這位九十三歲小老太太似乎不可能掌握它的埋藏處的鎖鑰,但事實上她確實掌握了。

    西格蘭姆看著她微笑一笑︰“你請我吃中飯,現在我覺得這是太好了。”

    她也笑了笑,他看到她的眸子里現出調皮的神情︰“杰克常常會這麼說,讓中飯見鬼去吧。我們先喝啤酒。”

    第十六章

    夕陽的殷紅余輝依然逗留在西邊地平線上,這時傳來了遠處第一下隆隆雷聲,表明雷雨臨近了。空氣是溫暖的,西格蘭姆坐在巴爾博亞海灣俱樂部的露台上,慢慢喝著晚飯後的法國白蘭地,向海上吹去的和風溫柔地撫摸著他的臉。

    現在是八點鐘,正是新港海灘上時髦居民開始晚間社交活動的時候。西格蘭姆曾經在俱樂部的游泳池里待了一會兒,而後很早就吃了晚飯。他坐在那里,傾听著逐漸移近來的隆隆雷聲。空氣變得稠密了,似乎充滿了靜電,但是沒有下雨和刮風的跡象。在閃光燈似的電閃中,他看見海灣里的游艇行駛過來,掛著紅的和綠的航行燈,船身的白漆使它們顯得象悄悄滑行著的鬼魂。電閃又劃破夜空,鋸齒形的閃電把密雲掐掩蔽住的天空一劈兩半。他看看它擊中巴爾博亞島上平房屋頂後面什麼地方,幾乎在同一時刻,狂吼著的雷聲象排炮一樣沖擊著他的耳鼓。

    每個人都緊張地走到餐廳里去了,西格蘭姆很快發現露台上已空無一人。他依舊坐在那里,欣賞著大自然施放的煙火。他喝完白蘭地,在椅子上往後一靠,等著看下一次閃電。閃電很快就出觀了,照亮了他的桌子邊站著的一個人。在電光一閃之中,他看見一個高個子、黑頭發、相貌粗獷的人,正用寒光逼人的銳利眼楮往下看著他。接著那個陌生人又隱沒在黑暗之中。

    隆隆雷聲愈滾愈遠,似乎是鬼魂在說話似的聲音問道︰“你是吉恩西格蘭姆”

    西格蘭姆有點遲疑,等他的眼楮對閃電後的黑暗習慣一下︰“我就是。”

    “我相信你在找我。”

    “現在只有你認識我。”

    “對不起,我叫德克皮特。”

    天空又被閃電照亮了,西格蘭姆放心地看到了一張笑臉︰“看來,皮特先生,象演戲那樣突然出場是你的習慣。這場雷雨也是你用魔法召來的嗎”

    皮特作為回答的笑聲隨著一聲霹雷同時傳來。

    “這一手本領我還沒有學會,但是在海上劈浪前進倒有點進步。”

    西格蘭姆指看一把空椅子︰“請坐下好嗎”

    “謝謝。”

    “我應該請你喝一杯,但是服務員顯然怕閃電。”

    “最厲害的時候快過去了。”皮特看著天空說。栗子網  www.lizi.tw他的語聲是平靜的。

    “你怎麼找到我的”西格蘭姆問。

    “一步接著一步查下來唄。”皮特答道,“我打電話給華盛頓你的妻子,她說你已經出差去安樂世界。因為那個地方離這里只有幾英里,我就向看門的打听一下。他說他曾經讓一個吉恩西格蘭姆進去,那是伯特倫奧斯汀夫人關照讓進去的。她又告訴我,你說打算推遲到明天飛回華盛頓,她就把巴爾博亞海灣俱樂部介紹給了你。其余就非常容易了。”

    “你這種堅持不懈的作風使我高興。”

    皮特點點頭︰“這一些都是非常基本的辦法。”

    “我們在同一個地方,這倒是個有利因素。”西格蘭姆說。

    “每年這個時候,我總喜歡休息幾天,乘沖浪板1。海灣對面有我的父母親的一幢屋子。我本來可以早些和你接觸,但是海軍上將桑德克說不用著急。”

    1這是一種運動,人站在一塊狹長的板上,由船拖,滑過浪頂向岸邊沖去。譯者

    “你認識海軍上將”

    “我在他手下工作。”

    “那麼你是海洋局的”

    “是的,我是海洋局特種工程處處長。”

    “我本覺得你的名字听來有點熟悉。我的妻子說到過你。”

    “達納嗎”

    “是的,你跟她一起工作過”

    “只有一次。去年夏天我為供應的事飛往皮特凱恩島,那時她和海洋局考古隊正在潛水打撈慷慨號上的東西。”

    西格蘭姆看著他︰“那麼海軍上將桑德克對你說,用不著急于和我接觸嗎”

    皮特微笑著︰“據我看來,你那次半夜打電話叫他生氣了。”

    黑雲已經翻騰著飛向海上,電光正在海峽對面的卡羅來納上空閃爍。

    “現在你可見到我了。”皮特說,“我能為你干些什麼嗎”

    “你可以先說說新地島的事。”

    “沒有太多的事情可說。”皮特漫不經心地說,“那時我負責帶隊找回你的人。他沒有按規定時間露面,我就借用船上的直升飛機到俄國島上作一次偵察飛行。”

    “你冒險了。甦聯雷達可能在熒光屏上找到你。”

    “我考慮到這種可能性。我飛行時離水面不到十英尺,速度低到十五海里。即使他們發現了我,我的雷達尖頭脈沖也會使他們覺得是一條小漁船。”

    “你進島以後出了什麼事”

    “我沿海岸飛過去,直到發現科普林的小船停在一小灣里。我讓直升飛機降落到附近海灘上,開始找他。那時候,我听到狂風刮起的飛舞雪花中傳來了槍聲。”

    “你怎麼可能踫上科普林和那個俄國巡邏兵在暴風雪中間找到他們,象是在結冰的干草堆里找一枚針一樣。”

    “針不會叫。”皮特答道,“一條狗在追逐科普林,我跟著狗的叫聲。這樣就踫到了科普林和那個兵。”

    “你當然把那個兵謀殺了。”西格蘭姆說。

    “我認為一個檢察官才會那麼況。”皮特隨便地一揮手,“從另一方面說來,當時看來只好這麼辦。”

    “如果那個兵也是我的手下人之一,那可怎麼是好呢”

    “是戰友就不會殘暴地抓住對方脖子拖過雪地,特別是對方已經受了重傷。”

    “那條狗呢,你非得殺死那條狗不可嗎”

    “我曾經想到過,要是隨它去的話,它就可能領著搜索隊到主人尸體那里。現在實際上他們連人帶狗都可能找不到。”

    “你總隨身攜帶裝著消音器的槍嗎”

    “海軍上將桑德克曾經要求在正常工作之外干一些骯髒工作,這一次並不是第一次。”皮特說。

    “你用飛機把科普林送回船上之前,我想你一定把他的小船破壞了吧。”西格蘭姆說。

    “我認為破壞得相當妙。”皮特答道。口氣之中並沒有自高自大的意思,“我把船身打了個洞,掛起帆,讓它駛出去。據我判斷,它將在離岸三海里的地方葬身海底。”

    “你太自信了。”西格蘭姆惱火地說,“你膽敢插手跟你無關的事情。你藐視俄國人的森嚴戒備,未經批準就去冒重大危險。還有你殘酷地謀殺了一個人和他的狗。要是我們都象你這樣,皮特先生,這個國家的確要使人感到遺憾了。”

    皮特站起身,在桌上彎下身,和西格蘭姆彼此怒目而視。“你對我不公平,”他說。他的目光象冰那樣寒冷︰“你沒有說那些好的地方。你的朋友科普林動手術的時候,是我輸給他兩品脫血。是我讓船繞過奧斯陸,一直駛往最近的美軍機場。又是我說服基地司令,用他的私人運輸機把科普林送回美國。到頭來,西格蘭姆先生,我這個殘忍好殺的,瘋狗似的皮特還要認罪罪在挽救了你們在北極區鬼鬼祟祟搞間諜活動已經到了一敗涂地的局面。我不希望在百老匯大街游行向我拋彩色紙條,或者給我一枚金質獎章,你光是說一聲謝謝也好啊。可是你的嘴倒象拉肚子一樣,淨說一些粗暴無禮,諷刺挖苦的話。我不知道你的毛病出在哪里,但有一點是絕對清楚的。你是個頭等混蛋。而且我還樂意這麼說,你可以見你媽的鬼去。”

    皮特說完以後,轉身走到黑影中不見了。

    第十七章

    彼得巴肖夫教授的一只靈活有力的手撫撫自己的花白頭發,又隔著桌子用海泡石煙斗的柄指著普雷夫洛夫。

    “不不,我向你保證,上校,我派到新地島去的那個人是決不會產生勾覺的。”

    “但是一個采礦坑道”普雷夫洛夫懷疑地喃喃說道,“在俄羅斯土地上一個無人知道,沒有記錄的采礦坑道嗎我想這是不可能的。”

    “可是反正是事實。”巴肖夫回答,“這個坑道存在的標記首先出現于我們空中柏攝的等高線圖上。我派去的地質學家已經進去過了,按照他的說法,這個坑道很老了,也許有七、八十年。”

    “它是哪里來的”

    “不是從哪里來,上校。問題應該是誰挖的。誰挖這個坑道,為什麼”

    “你說列昂戈洛德礦業學院沒有這個坑道的記錄”普雷夫洛夫問。

    巴肖夫搖搖頭︰“一個字都沒有。不過你可能在奧赫拉那的檔案里找到有關它的一點線索。”

    “奧赫拉那啊,是的,沙皇的秘密警察局。”普雷夫洛夫停頓一下,“不,不可能。那時候他只關心革命。他們不肯為了有人在偷偷采礦而操心。”

    “偷偷采礦你不能肯定這一點。”

    普雷夫洛夫轉身凝視著窗外︰“請原諒,教授,但是我干這一行,覺得任何事情都有馬基雅維里1式的動機。”

    1馬基雅維里是意大利的歷史學家,也是為達到目的而不擇手段的政治家。譯者

    巴肖夫從他的燻黃了的牙齒之間取下煙斗,把煙鍋里的煙按得結實些︰“我常常在書中看到西半球有鬼礦,但在甦聯,這種神秘的事情還是第一次听到。這種怪現象幾乎象是美國人給我們的禮物。”

    “你為什麼這樣說”普雷夫洛夫持過身,又面對著巴肖夫,“他們跟這有什麼關系”

    “也許毫無關系,也許大有關系。坑道里找到的裝備是美國制造的。”

    “這幾乎算不了什麼確證。”普雷夫洛夫懷疑地說,“可能只是向美國人買來裝備,使用的卻是其他人。”

    巴肖夫微微一笑︰“一個很有道理的假定,上校,只不過有那麼一件事;坑道里找到了一個尸體。我有可靠的根據知道那個人的墓志銘是用美國方言寫成的。”

    “很有趣。”普雷夫洛夫說。

    “對不起,我沒有把更進一步的材料告訴你。”巴肖夫說,“你總明白,我的這些話純粹是第二手材料。關于我們在新地島發現的情況,明天早晨你的書桌上就會有一分詳細的報告,我的人樂意為你效勞作進一步調查。”

    “海軍感謝你的合作,教授。”

    “列昂戈洛德學院永遠是為國服務的。”巴肖夫起身僵直地一鞠躬,“如果現在到此為止的話,上校,我得回辦公室了。”

    “還有一件事,教授。”

    “是嗎”

    “你沒有說明,你的地質學家有沒有找到什麼礦物的線索”

    “沒有找到有價值的東西。”

    “根本沒有嗎”

    “有鎳和鋅痕量元素,加上一點點鈾、釷和金拜的放射性標志。”

    “最後兩種我不熟悉。”

    “釷受到中子轟擊時能變為核燃科。”巴肖夫解釋道,“也用來生產各種鎂合金。”

    “金拜呢”

    “關于它的情況知道得極少。誰也沒有找到過足夠數量的金拜可以進行建設性的試驗。”巴肖夫把他的煙斗在煙灰缸里敲了敲,“這些年來,唯一對它感興趣的是法國人。”

    普雷夫洛夫抬眼一看︰“法國人”

    “他們花了千百萬法郎,派地質考察隊到全世界去尋找。據我所知,沒有一個是成功的。”

    “看樣子,他們知道一些我們科學家所不知道的東西。”

    巴肖夫聳聳肩︰“我們並不是在每一個科學領域里都是世界第一,上校,如果是的話,在月球表面上開汽車的就不應該是美國人,而是我們了。”

    “再一次謝謝你,教授。我等著你的總結報告。”

    第十八章

    離海軍部大樓四個街區的地方,巴維爾馬加寧上尉坐在公園長椅上休息,在隨便地閱讀一本詩集。

    現在是中午時分,草坪地區分布平均的一排排樹木底下,有許多辦公室職員正在吃中飯。

    十二點半,穿著滿是皺紋的工作服的一個胖子在長椅的另一頭坐下,動手解開一小包黑面包和一杯土豆湯。

    他轉身向著馬加寧,滿面春風地說︰“你也吃點面包嗎,水兵”那個陌生人愉快地說。他拍他的大肚子,“這里足夠兩個人吃。我的老婆老是非要我吃得撐住不可,讓我長得胖胖的。免得年輕姑娘追逐我。”

    馬加寧搖搖頭拒絕了,繼續看他的書。

    那個人聳聳肩,看來在咬一塊面包。他開始使勁咀嚼,是這只是表面動作,他的嘴里是空的。

    “你給我帶來了什麼”他在咀嚼之間低聲說。

    馬加寧看著書,把它稍微抬高一點遮住嘴唇。“普雷夫洛夫正勾搭上了一個女人。這個女人黑頭發,剪得很短,穿一雙價格昂貴的六號低跟鞋,愛喝蕁麻酒。她駕駛一輛美國大使館的汽車,照會號碼是usa-146。”

    “這些事可靠嗎”

    “我不會虛構,”馬加寧咕噥地說,一面隨手翻了一頁,“我建議你立即根據我的情報采取行動。也許這就是我們正在尋找的那個楔子。”

    “我在日落以前就查明她是誰。”那個陌生人開始大口喝著湯,“還有什麼嗎”

    “我需要關于西西里計劃的材料。”

    “我從來沒有听說過。”

    馬加寧放下書,揉揉眼楮,讓一只手放在嘴唇前面︰“這似乎是跟國家水下和海洋局有關的一種防御計劃。”

    “他們對泄漏防御計劃可能不會那麼痛快。”

    乎是跟國家水下和海洋局有關的一種防御計劃。”

    “叫他們放心好了。會小心對待的。”

    “從現在起第六天。波洛金諾飯店的男廁所。晚上六點四十分。”馬加寧

    ...
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目