呢”
戴高樂安祥地答道︰“有,老夫老妻。台灣小說網
www.192.tw”
兩面派
原甦聯**中央第一書記赫魯曉夫18911971年在憤怒遣責
聯合國阻撓甦調停剛果戰後**危機的行為不久,又向聯合國秘書長哈
馬金爾德發去一封禮節性的邀請書,請他參加甦聯的國宴。赫魯曉夫非常
熱情地歡迎哈馬金爾德的到來。
有人問他,為什麼對前不久遣責過的人表現得如此熱忱。赫魯曉夫
反問道︰“你知道我國高加索地區人民的傳統習慣嗎敵人在你家里作客,
與你分享面包和食鹽時,你要殷勤款待;一旦敵人跨出了你的家門,你就
可以豁斷他的喉管。”
6、名人幽默外國哲學家33則
趣答問路人
古希臘寓言作家伊索約公元前6世紀在世,一天遇見一個行人向
他問路。
行人︰“我到城時需走多長時間”
伊索︰“你走哇。”
行人︰“我是得走,我是問走到城時需多長時間。”
伊索︰“你走哇你走哇”
行人想這人真可惡,于是就氣憤地走了。
片刻,伊索向他喊︰“2小時”
行人問︰“為何剛才不告訴我呢”
伊索,“不知你走得快慢,怎知需多長時間呢”
心和舌頭
伊索曾當過奴隸。
一次主人吩咐伊索宰一頭羊,然後,用羊身上最可口的部位給他炒盤
菜。過不多久,伊索給他端上一盤炒心和舌頭。
第二天,主人又吩咐伊索,叫他用羊身上最不爽口的部位炒一盤菜。
過不多時,伊索端來的還是炒心和舌頭。
“這是怎麼回事啊”主人不解地問道。
“主人啊,”伊索語重心長地說,“如果心地正直、語言公道,這便是
世上最美好的東西。但,若是用心險惡、語言齷齪,這卻是所有的人都厭惡
的。”
真的不知道
有一次,主人派伊索進城。半路上,他遇見一位法官。
法官嚴厲地盤問他︰“你要去哪兒”
“不知道。”伊索回答說。法官起了疑心,派人先把伊索關進了監獄。
法官辦完事,又到監獄來審問伊索。
“法官先生,要知道,我講的全是實話。”伊索說,“我確實不知道會
進監獄。”
法官無可奈何,只好把他放了。
低產和高產
古希臘悲劇作家歐里庇得斯公元前480前406年曾承認寫三句
詩有時要花三天時間。一位跟他談話的低能詩人驚訝地叫了起來︰“那麼
長時間我可寫出一百句詩呢”
“這我完全相信,”歐里庇得斯答道,“可它們只會有三天的生命力。”
與狗商量
印度作家泰戈爾18611941年接到一個姑娘的來信︰“您是我敬
慕的作家,為了表示我對您的敬仰,打算用您的名字來命名我心愛的哈巴
狗。”
泰戈爾給這位姑娘寫了一封回信︰“我同意您的打算,不過在命名之
前,你最好和哈巴狗商量一下,看它是否同意。”
讓路
德國詩人歌德17491832年在公園里散步,在一條僅能讓一個
人通行的小路上和二位批評家相遇了。
“我從來不給蠢貨讓路,”批評家說。
“我恰好相反”歌德說完,笑著退到了路邊。
請寄標點來
台奧多爾馮達諾是19世紀德國著名作家。她在柏林當編輯時,一
次收到一個青年習作者寄來的幾首沒有標點的詩,附信中說︰“我對標點
向來是不在乎的,如用時,請您自己填上。”
馮達諾很快將稿退回,並附信說︰“我對詩向來是不在乎的,下次請
您只寄標點來,詩由我填好了。小說站
www.xsz.tw”
不費神的閱讀
德國幻想小說的奠基人庫爾德拉斯維茨,一次在回答記者關于他
最喜愛什麼樣的書籍的問題時說,他只讀歌德的作品和描寫印第安人生
活的庸俗驚險小說。記者對這位大作家如此古怪的閱讀趣味大惑不解,拉
斯維茨便進一步解釋道。
你知道,我是一名職業作家,總愛情不自禁地對所讀的作品分析品評
一番,這樣做實在太費精神了。而讀上述那兩類書籍,則可以省卻這種麻
煩,讓腦子完全休息。因為,歌德的作品太高超了,簡直不容置評;而庸
俗的驚險小說又太低劣了,根本不值一評”
反擊旅行家
德國大詩人海涅17971856年是猶太人,常常遭到無端攻擊。有
一次晚會上,一個旅行家對他說︰“我發現了一個小島這個島上竟然沒有
猶太人和驢子”
海涅不動聲色地說︰“看來,只有你我一起去那個島上,才會彌補這
個缺陷”
石頭落地
一天,海涅收到朋友寄來的一封很重的欠郵資的信。他拆開一看,原
來是一大捆包裝紙,里面附著一張小紙條︰“我很好,你放心吧你的梅
厄。”
幾天後,梅厄也收到海涅寄去的一包很重的欠資包裹,他領取這包裹
時不得不付出一大筆現金;原來里面裝的是一塊石頭,也附有一張紙條︰
“親愛的梅厄︰當我知道你很好時,我心里這塊石頭也就落地了。”
引以自豪
基督徒對海涅說︰“你和耶酥是同一民族的後裔。我若是您,會引以
自豪的。”
海涅︰“我也如此,倘若除了耶穌再無一人是這個民族的後裔的話。”
遺囑
1841年,海涅跟巴黎皮貨店的一個女營業員歐仁妮結了婚。這是一
個不幸的結合。歐仁妮沒有受過教育,愚蠢無知而且虛榮心極強。海涅對
她的愛情沒有能夠使她克服自己的缺點。詩人臨死的時候,把所有的財產
都留給了她,條件是她必須再嫁一個人。
“這樣,至少會有一個人會因為我的死而感到遺憾。”海涅這樣解釋
說。
妙語壓倒暴發戶
德國小說家、作曲家霍夫曼17761822年到柏林的一個新貴家
作客。餐畢,主人領他觀看豪華的住宅。談到僕人,這位暴發戶漫不經心
他說他一個人需要3個僕人服恃,誰料到,小說家說他單洗澡就有4個人
來服侍。一個給他放好浴巾,另一個試水溫,還有一個檢查水龍頭。
“那麼第四個呢”暴發戶迷惑不解地問。
“噢,他是最關健的他代我洗澡。”小說家說。
烏雲與蛤蟆
俄國著名寓言作家克雷洛夫17691844年長得很胖,又愛穿黑
衣服。一次,一位貴族看到他在散步,便沖著他大叫︰“你看,來了一朵
烏雲”
“怪不得蛤蟆開始叫了”克雷洛夫看著雍腫的貴族答道。
“野獸能代表我說話”
克雷洛夫的寓言很受讀者歡迎,寫得既多又好。
有一次,他的朋友稱贊他說︰“你的書寫得真好,一版又一版,比誰
都印得多。”
克雷洛夫笑著回答說︰“不,不是我的書寫得好,是因為我的書是給
孩子看的。誰都知道孩子們是容易弄壞書的,所以印的版次就多了。“
有人問他為什麼選擇野獸來寫,他說︰“要知道,我的野獸能代表我
說話。”
反正賂不起
克雷洛夫生活很貧寒。一次,他的房東與他簽訂租契,房東在租契上
寫明。假如克雷洛夫不慎引起火災,燒了房子必須賠償15000盧布。小說站
www.xsz.tw克雷
洛夫看後,沒提出異議,而提筆在15000後又加上兩個“0”,房東一看,
驚喜地喊道︰“怎麼150萬盧布”
克雷洛夫不動聲色地回答︰“反正我也賠不起。”
音樂和感冒
俄國作家赫爾岑18121870年在一次宴會上被輕佻的音樂弄得
非常厭煩,便用手捂住耳朵。
主人解釋說︰“對不起,演奏的都是流行樂曲。”
赫爾岑反問道︰“流行的樂曲就一定高尚嗎”
主人听了很吃驚︰“不高尚的東西怎麼能流行呢”
赫爾岑笑了︰“那麼,流行性感冒也是高尚的了”
說罷,頭也不回地走了。
法令
俄國大作家列夫托爾斯泰18281910年一次在信中詼諧地對
一位朋友說︰“如果我是沙皇,我就公布一項法令︰作家要是用了一個自
己不能解釋其意義的詞,就剝奪他的寫作權利,並且打100棍子。”
妙答沙皇
一次,沙皇下令召見烏克蘭偉大的詩人謝甫琴科18141861年。
宮殿上,文武百官都向沙皇彎腰鞠躬,只有詩人凜然直立。沙皇大怒,說︰
“你為什麼不向我彎腰鞠躬”
詩人冷笑著說︰“陛下要見我,我要是像他們一樣彎腰鞠躬,你怎麼
看得清我呢”
回敬貴族小姐
俄國大詩人普希金17991837年在成名之前,一次在彼得堡參
加一個公爵家的舞會。他邀請一個年輕而漂亮的的貴族小姐跳舞,這位小
姐傲慢地看了年輕的普希金一眼,冷淡地說︰“我不能和小孩子一起跳
舞”
普希金沒有生氣,微笑地說︰“對不起,親愛的小姐。我不知道您正
懷著孩子。”說完,他很有禮貌地鞠了一躬。
裝病
契訶夫18601904年是俄國杰出的短篇小說家與戲劇家。有一
天,一位長得很豐滿,穿得很漂亮的美麗健康的太太來看望契訶夫。
她一坐下來,就裝腔作勢地說︰“人生多麼無聊,安東巴甫洛維奇
一切都是灰色的︰人啦、海啦、連花兒都是一樣。在我看來什麼都是灰色
的,沒有**。我的靈魂里充滿了痛苦,這好像是一種病”
契訶夫眯起眼楮望望面前的這位太太,說︰“的確,這是一種病。它
還有一個拉丁文的名字︰rbuspritvorlalis。”
這句拉丁文的意思是︰裝病。那位太太幸而不懂拉丁文。
妻子和情婦
契訶夫熱愛自己的文學事業,同時又真誠地獻身于自己的醫生的職
業,為窮苦的人們解除痛苦。每當有人稱贊他的文學作品時,他總是謙遜
地回答︰”“我是醫生。”他常開玩笑說︰“醫學是我的妻子,而文學則
是情婦。”
人與箱
甦聯著名兒童文學作家蓋達爾19041941年派行時,有個小學
生認出是他,搶著替他提皮箱。皮箱的確太破舊了。學生說︰“先生是
大名鼎鼎的,為什麼用的皮箱卻是隨隨便便的”
蓋達爾說︰“這樣難道不好嗎如果皮箱是大名鼎鼎的,我卻是
隨隨便便的,那豈不更糟”
詩人的反駁
前甦聯詩人馬雅可夫斯基18931930年15歲就參加了布爾什維
克,對黨有深厚的感情,常常把“十月革命”親切地抒寫為“我的革命”。
有人刁難他,說什麼︰“你啊,在詩中常常寫我、我、我,難道還稱
得上是無產階級集體主義的詩人嗎”
詩人幽默地反唇相譏︰“向姑娘表白愛情的時候,你難道會說我們、我
們、我們愛你嗎”
有一次朗誦會上,馬雅中夫斯基朗誦自己的新作之後,收到一張條
子,條子上說︰“馬雅可夫斯基,您說您是一個集體主義者,可是您的詩
里卻總是我、我這是為什麼”
馬雅可夫斯基宣讀了條子後答道︰“尼古拉二世卻不然,他講話總
是我們、我們難道你以為他倒是一個集體主義者嗎”
對付造謠人的妙法
有一天,馬雅可夫斯基在路上見到有個頭戴小帽的女人,把許多人集
在她的周圍,用各種各樣最荒謬的謠言來誣蔑、中傷布爾什維克,馬雅可
夫斯基很生氣,當即用有力的雙手分開人群,直撲到這個女人跟前,抓住
她說︰“抓住她,她昨天把我的錢袋偷跑了”
那女人驚慌失措,含糊地嘟噥著︰“你搞錯了吧”
“沒有,沒有,正是你,偷了我25盧布。”
圍著那女人的人們開始譏笑她,四散走開了。人們走光以後,那女人
一把眼淚,一把鼻涕地對馬雅可夫斯基說︰“我的上帝,你瞧瞧我吧.我
可真的是和頭一回看見你呀”
貧窮和富有
偉大的意大利詩人但丁12651321年被恩格斯說成“新時代的
最初一位詩人”。
處于新舊時代交替時期的但丁並不超然,他深深地卷入政治斗爭,
曾在他的保護人坎格朗德的宮廷里住過一段時間,不過他們的關系並不
真正融洽。宮廷里另外一位官員,狂妄無知,卻能獲得大量的金錢。
一天,這位官員對世界名著神曲的作者但丁說︰“這到底是為什
麼像我這樣無知遇笨,卻這麼得寵而富有。而你學識淵博、聰明非凡,
卻窮得像乞丐”
但丁回答說,“原因很簡單︰你找到了一位與你類似的君主,要是我
也找到一位像我這樣的君主時,就會和你一樣富有了。”
反守為攻
但丁在一次參加教學的儀式時,陷入了深深的沉思,以至在舉起聖餐
時竟忘記跪下。
他的幾個對頭立刻跑到主教那里告狀,說但丁有意褻瀆神聖,要求予
以嚴懲。在宗教統治的中世紀這一罪名可非同小可,何況他還是個反教皇
黨人。
但丁被帶到主教那里,他听過指控以後,辯解說︰“主教大人,我想
他們是在誣篾。那些指揮我的人如果像我一樣,把眼楮和心靈都朝著上帝
的話,他們就不會有心神東張西望,很顯然,在整個儀式中,他們都心不
在焉的。”
英雄所見略同
有個朋友請瑞典作家斯特林堡看戲。這位朋友聲稱這戲是自己的新
作。
戲開演之後,斯特林堡越看越不是滋味,他發現,這個戲從人物到情
節,正是他從前想寫而沒來得及寫出來的一個戲,不久前,他曾向這個朋
友談過他的構思。
戲散場後,這位朋友謙虛地向他征求意見,斯特林堡平靜地說︰“這
正是我想要寫的戲,看來,這是我們英雄所見略同啊”
帽子和腦袋
丹麥童話作家安徒生18051875年很儉樸,常常戴著破舊的帽
子在街上行走。
有個行路人嘲笑他︰“你腦袋上邊的那個玩意兒是什麼能算是帽子
嗎”
安徒生回敬道︰“你帽子下邊的那下玩意兒是什麼能算是腦袋嗎”
留影的用意
20世紀20年代匈牙種劇作家費倫茨莫爾納爾18781952年居
住在維也納的一家旅館里。一天,他的一大批親戚來看望他。並希望分享
一點劇作家的巨大成功。事先,他們估計可能會受到冷遇,所以,做好了
思想準備。
但是,使他們感到吃驚的是,莫爾納爾很熱情地與他們打招呼,甚至
還堅持要大家坐下一起合影留念。可是照片印出來後,莫爾納爾把照片交
給旅館的門衛,說︰“無論什麼時候,你看見照片中任何人想走進旅館,
都不要讓他們進來。”
7、名人幽默外國文學家30則
趣答問路人
古希臘寓言作家伊索約公元前6世紀在世,一天遇見一個行人向
他問路。
行人︰“我到城時需走多長時間”
伊索︰“你走哇。”
行人︰“我是得走,我是問走到城時需多長時間。”
伊索︰“你走哇你走哇”
行人想這人真可惡,于是就氣憤地走了。
片刻,伊索向他喊︰“2小時”
行人問︰“為何剛才不告訴我呢”
伊索,“不知你走得快慢,怎知需多長時間呢”
心和舌頭
伊索曾當過奴隸。
一次主人吩咐伊索宰一頭羊,然後,用羊身上最可口的部位給他炒盤
菜。過不多久,伊索給他端上一盤炒心和舌頭。
第二天,主人又吩咐伊索,叫他用羊身上最不爽口的部位炒一盤菜。
過不多時,伊索端來的還是炒心和舌頭。
“這是怎麼回事啊”主人不解地問道。
“主人啊,”伊索語重心長地說,“如果心地正直、語言公道,這便是
世上最美好的東西。但,若是用心險惡、語言齷齪,這卻是所有的人都厭惡
的。”
真的不知道
有一次,主人派伊索進城。半路上,他遇見一位法官。
法官嚴厲地盤問他︰“你要去哪兒”
“不知道。”伊索回答說。法官起了疑心,派人先把伊索關進了監獄。
法官辦完事,又到監獄來審問伊索。
“法官先生,要知道,我講的全是實話。”伊索說,“我確實不知道會
進監獄。”
法官無可奈何,只好把他放了。
低產和高產
古希臘悲劇作家歐里庇得斯公元前480前406年曾承認寫三句
詩有時要花三天時間。一位跟他談話的低能詩人驚訝地叫了起來︰“那麼
長時間我可寫出一百句詩呢”
“這我完全相信,”歐里庇得斯答道,“可它們只會有三天的生命力。”
與狗商量
印度作家泰戈爾18611941年接到一個姑娘的來信︰“您是我敬
慕的作家,為了表示我對您的敬仰,打算用您的名字來命名我心愛的哈巴
狗。”
泰戈爾給這位姑娘寫了一封回信︰“我同意您的打算,不過在命名之
前,你最好和哈巴狗商量一下,看它是否同意。”
讓路
德國詩人歌德17491832年在公園里散步,在一條僅能讓一個
人通行的小路上和二位批評家相遇了。
“我從來不給蠢貨讓路,”批評家說。
“我恰好相反”歌德說完,笑著退到了路邊。
請寄標點來
台奧多爾馮達諾是19世紀德國著名作家。她在柏林當編輯時,一
次收到一個青年習作者寄來的幾首沒有標點的詩,附信中說︰“我對標點
向來是不在乎的,如用時,請您自己填上。”
馮達諾很快將稿退回,並附信說︰“我對詩向來是不在乎的,下次請
您只寄標點來,詩由我填好了。”
不費神的閱讀
德國幻想小說的奠基人庫爾德拉斯維茨,一次在回答記者關于他
最喜愛什麼樣的書籍的問題時說,他只讀歌德的作品和描寫印第安人生
活的庸俗驚險小說。記者對這位大作家如此古怪的閱讀趣味大惑不解,拉
斯維茨便進一步解釋道。
你知道,我是一名職業作家,總愛情不自禁地對所讀的作品分析品評
一番,這樣做實在太費精神了。而讀上
...