子邪恶贪婪,滥杀无辜,我定让你们疲于奔命而死”事详左传成公二年、七年。台湾小说网
www.192.tw2使:出使。前582年,申公巫臣出使吴国。吴王寿梦极为欣赏,两国建立外交关系。巫臣带了三十辆兵车至吴,留给吴十五辆,还留下射手和御手。教给吴国用车战之法,战阵知识,让吴国叛楚。3其子:即狐庸。4前570年,楚子重挑选精锐伐吴,攻克吴地鸠兹,至衡山。又命将邓廖带车士三百人、步兵三千人侵吴。吴人中间阻击,生浮邓廖,楚仅车士八十人、步兵三百人生还。事详左传襄公三年。
二十五年,王寿梦卒。寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰余祭,次曰余昧,次曰季札。季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,于是乃立长子诸樊,摄行事当国1。
1摄:总持。当国:执政。
王诸樊元年,诸樊已除丧1,让位季札。季札谢曰2:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君3,君子曰能守节矣。君义嗣4,谁敢干君5有国6,非吾节也。札虽不材,愿附于子臧之义7。”吴人固立季札8,季札弃其室而耕9,乃舍之。秋,吴伐楚,楚败我师10。四年,晋平公初立。
1除丧:除去丧服,指服丧期已满。丧期为一年。2谢:辞绝。3成:成全。曹宣公阵亡后,公子负刍杀太子而自立。二年后,诸侯伐曹,俘虏曹成公负刍,欲立子臧负刍庶兄,子臧说:“过去典册曾说:圣人通达于节义,其次能保守节义,最下者丧失节义。我做国君不合节义。我虽非圣人,岂敢不守节义”于是离开曹国,逃到宋国。诸侯无法,放回曹成公负刍。事详左转成公十三年、十五年、十六年。4义嗣:附合礼义的继承人。因诸樊是嫡长子,继承君位合于礼制。5干:触犯。6有国:据有国家。意指当国君。7附于:合于。8固:坚持。9室:家室财产。10此事不见于楚世家。据左转襄公十三年载:“吴侵楚,养由基奔命,子庚以师继之。养叔曰:吴乘我丧,谓我不能师也,必易我而不戒。子为三覆以待我,我请诱之。子庚从之。战于庸浦,大败吴师,获公子党。”
十三年,王诸樊卒。有命授弟余祭1,欲传以次2,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。季札封于延陵,故号曰延陵季子。
1本句意为:诸樊留下遗命把王位传给其弟余祭。2传以次:按兄弟排行次序传国。
王余祭三年,齐相庆封有罪,自齐来奔吴1。吴予庆封朱方之县,以为奉邑2,以女妻之,富在于齐。
1齐左相封杀右相崔抒,齐人乘庆封出猎袭破其家,庆封不能归,奔鲁,又奔吴。参见齐太公世家。2奉邑:以收取租税作为俸禄的封地。奉,同“俸”。
四年,吴使季札聘于鲁1,请观周乐2。为歌周南、召南3。曰:“美哉,始基之矣4,犹未也5。然勤而不怨6。”歌邶、鄘、卫7。曰:“美哉,渊乎8,忧而不困者也。吾闻卫康叔、武公之德如是9,是其卫风乎”歌王10。曰:“美哉,思而不惧,其周之东乎11”歌郑12。曰:“其细已甚13,民不堪也14,是其先亡乎”歌齐15。曰:“美哉,泱泱乎大风也哉16。表东海者17,其太公乎国未可量也。”歌豳18。曰:“美哉,荡荡乎19,乐而不淫,其周公之东乎20”歌秦21。曰:“此之谓夏声22。台湾小说网
www.192.tw夫能夏则大,大之至也,其周之旧乎”歌魏23。曰:“美哉,沨沨乎24,大而宽25,俭而易26,行以德辅,此则盟主也27。”歌唐28。曰:“思深哉,其有陶唐氏之遗风乎不然,何忧之远也非令德之后,谁能若是”歌陈29。曰:“国无主,其能久乎”自郐以下30,无讥焉31。歌小雅32。曰:“美哉,思而不贰33,怨而不言,其周德之衰乎犹有先王之遗民也34。”歌大雅。曰:“广哉35,熙熙乎36,曲而有直体37,其文王之德乎”歌颂38。曰:“至矣哉,直而不倨,曲而不诎39,近而不逼40,远而不携41,迁而不淫42,复而不厌,哀而不愁,乐而不荒43,用而不匮44,广而不宣45,施而不费,取而不贪46,处而不底47。行而不流48。五声和49,八风平50,节有度,守有序,盛德之所同也。”见舞象箾、南龠者51,曰:“美哉,犹有感52。”见舞大武53,曰:“美哉,周之盛也其若此乎”见舞韶护者54,曰“圣人之弘也55,犹有惭德56,圣人之难也”见舞大夏57,曰:“美哉,勤而不德58非禹其谁能及之见舞招箾59,曰:“德至矣哉,大矣,如天之无不焘也60,如地之无不载也,虽甚盛德,无以加矣。观止矣,若有他乐,吾不敢观。”
1聘:诸侯之间派使节问候。2周乐:周王朝的音乐。鲁国因为是周公的封地,曾得到周成王颁赐的天子礼乐。参见鲁周公世家。3周南:从周南地区采集来的民歌乐调。召南:从召南地区采集来的地方乐调。4基:奠定基础。基之:指为周王朝的王业奠定基础。5未:指王业还未成功。6勤:辛劳。怨:怨恨。季札在听了音乐之后,对每一种音乐及其歌辞都要进行评论,而且要把它们与社会历史现象联系起来。7邶、鄘、卫:指自邶、鄘、卫三国采集的乐歌。8渊:深厚。9本句意为:卫康叔曾经历管蔡之乱,虽忧伤国家动乱,但仍协助王室监理商朝遗民。卫武公曾经历幽王褒姒之难,虽忧伤国家动乱,但仍带兵帮助王室平定戎人。他们的德行就象这歌曲声调一样,忧伤而不困顿。10王:从王地采集的地方乐调。€11本句意为这是周王室东迁洛邑以后的乐歌吧12郑:从郑国采集的地方乐调。13细:细琐。14本句意为:郑风音乐细琐,反映了郑国政令苛细,人民难以忍受。15齐:从齐国采集的地方乐调。16泱泱:深远弘大。17表:做表率。18豳从豳地采集的地方乐调。19荡荡:宽弘坦荡。20周公之东:指周公东征,讨伐管蔡之乱。21秦:从秦国采集的地方乐调。22夏声:西方之声。即西周旧都之声。秦原为戎狄,现在变其音乐为夏声,是文化进步的表现,故下句说“能夏则大”。23魏:从魏国采集的乐歌。24沨沨:弘大声。25宽:宽和。26俭:简朴。27盟:左传襄公二十九年作“明”,是。28唐:从唐国采集的地方乐调。29陈:从陈国采集的地方乐调。30郐:从郐国采集的地方乐调。31讥:评论。32小雅:雅乐是周王朝的正统音乐。大雅产生于西周,作者大都是贵族。在雅乐的演变发展中,逐渐掺杂进了地方乐调成分,称作小雅,其中有产生于东迁之后的作品。33贰:背叛。34先王:指周朝初期文、武、成、康等王。35广:音乐宽缓。36熙熙:和谐安乐。37曲而有直体:旋律虽然抑扬顿挫高下有致,基调却刚劲有力。台湾小说网
www.192.tw38颂:宗庙祭祀乐歌。39诎:曲折。40近:指节奏紧密。逼:迫促。41远:指节奏疏缓。携:分离。42迁:变化。43荒:放纵。以上八句是通过对颂乐的直接描述来表达作者对它赞美之情。44以下四句用比喻的方式来说颂乐之渊深博大。用而不匮,指颂乐如圣人之才,智慧虽用而不匮乏。45本句意为:颂乐如圣人之德,宽弘而不侈大。46施而不费,取而不贪:指颂乐如同圣人之理民,施惠于民而不显耗费,征取于民而不过分贪婪。47处:音乐暂时休止。底:停滞,48流:虚浮无根。49五声:古代音乐的五个基本音阶:宫、商、角、徵、羽。50八风:八方之风。一说,八风即金、石、土、革、丝、木、匏、竹八音。参看王引之经义述闻春秋左传中。51象箾、南龠yuè,月:皆为乐舞名,相传二者都是歌颂周文王的。箾即箫,龠是一种管乐器,形状似笛。52感:同“憾”。53大武:武王之乐舞,相传是周公所作。54韶护:亦作韶濩hu,户、大濩,相传为商汤之乐舞。55弘:弘大。56惭德:行事有缺点而内心自愧。指汤曾伐桀并将其流放,在当时是以下伐上,所以这样说。56大夏:相传为禹之乐舞名。57不德:不自以为有德于民。58招sháo,勺59:又作韶箫、大韶,舜之乐舞名。60焘:覆盖。
去鲁,遂使齐。说晏平仲曰:“子速纳邑与政1。无邑无政,乃免于难。齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾、高之难2。
1纳:交出。邑:封邑。政:政事职务。2栾、高之难:齐景公十四年,齐国大夫栾施、高强互相进攻。详见左传昭公八年。
去齐,使于郑。见子产,如旧交1。谓子产曰:“郑之执政侈2,难将至矣3,政必及子。子为政,慎以礼。不然,郑国将败。”去郑,适卫。说蘧瑗、史狗、史䲡、公子荆、公叔发、公子朝曰4:“卫多君子,未有患也。”
1左传襄公二十九年记载二人友情甚笃,“见子产,如旧相识。与之缟带,子产献紵衣焉”。2此处指郑国大夫伯有。侈:奢华放纵,盛气凌人。史载“郑伯有耆嗜酒,为窟室,而夜饮酒,击钟焉。朝官员早朝至未已”。又载“郑伯有使公孙黑如楚,辞曰:楚、郑方恶外交关系恶化,而使余往,是杀余也。伯有曰:世行也你家世世代代都是办理外交事务的。子皙公孙黑曰:可则往,难则已,何世之有伯有将强使之。”详见左传襄公二十九年、三十年。3此难果然发生于次年。左传襄公三十年。秋七月,伯有“又将使子皙如楚,归而饮酒。庚子,子皙以驷氏之甲伐而焚之烧毁伯有的窟室。伯有奔雍梁,醒而后知之,遂奔许”。“癸丑,晨,伯有自墓门之渎入,因马师颉介穿上铠甲于襄库,以伐旧北门。驷带率国人以伐之。伯有死于羊肆”。4说:同“悦”。
自卫如晋,将舍于宿1,闻钟声2,曰:“异哉吾闻之,辩而不德3,必加于戮。夫子获罪于君以在此4,犹惧不足,而又可以畔乎5夫子之在此,犹燕之巢于幕也6。君在殡而可以乐乎7”遂去之。文子闻之,终身不听琴瑟。
1宿:通“戚”,地名,是卫国大夫孙文子的封邑。2卫康叔世家载此事详:过宿,孙林父为击磬,曰:“不乐,音大悲,使卫乱乃此矣。”3辩:通“办”,指有才干智略,据史记会注考证。4夫子:古代对男子的尊称。此处指孙文子。孙文子曾攻击卫献公,献公逃到齐国。孙文子立卫殇公。后来孙文子又要求晋国扣押殇公,再立献公。参见卫康叔世家。季札认为孙文子的行为是“辩而不德”,而且得罪于国君。5畔:通“般”pán,盘”,怡乐。6燕巢于幕:比喻处境十分危险。7殡:停柩待葬。古人死后装殓入棺。并不立即埋葬。而是停放于堂之西阶,过一段时间再行下葬。
适晋,说赵文子、韩宣子、魏献子,曰:“晋国其萃于三家乎1”将去,谓叔向曰:“吾子勉之2君侈而多良3。大夫皆富,政将在三家。吾子直,必思自免于难。”
1萃:集中。三家:指晋国赵、韩、魏三大夫之家族。2吾子:对对方的敬爱之称。郑玄仪礼士冠礼注:“吾子,相亲之辞。吾,我也。子,男子之美称。”一般只用于男子之间。3良:此处指良大夫。
季札之初使,北过徐君1。徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国2,未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去3。从者曰:“徐君已死,尚谁予乎”季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死倍吾心哉4”
1过:造访。2上国:先秦时四夷之地称中原诸国为上国。3冢树:坟上所植的树木。冢,原指高大的坟墓,后泛指坟墓。4倍:通“背”,违背。
七年1,楚公子围弑其王夹敖而代立2,是为灵王。十年,楚灵王会诸侯而以伐吴之朱方3,以诛齐庆封。吴亦攻楚4,取三邑而去。十一年,楚伐吴,至雩娄5。十二年,楚复来伐,次于乾溪6,楚师败走7。
1七年:误。按此年当为“吴王余昧三年”。十二诸侯年表:“吴余祭四年,守门阍杀余祭。”但年表于此年下继续以余祭五年之名纪年,直至十七年。至下年则记为“吴余昧元年”,共四年,显误。以下本段中十年、十一年、十二年亦应分别为六年、七年、八年等。2弑:古称子杀父母、臣杀君为弑。3楚灵王会诸侯、伐吴朱方及诛庆封事,可参见楚世家及左转昭公四年,记载甚详。4事在其年冬天。左转昭公四年载:“冬,吴伐楚,入棘、栎、麻,以报朱方之役。”5至雩娄:误。实际上此次楚已推进到雩娄以东数百里处的坻箕山。后楚军因失利,退军后命一队伍屯守雩娄。楚世家未载此事,此段史实,详见左传昭公五年记载。6次:古时行军驻留某处两夜以上称为“次”。7左传昭公六年详载其事前因后果如下:“徐仪楚聘于楚,楚子执之,逃归。惧其叛也,使泄伐徐。吴人救之。令尹子荡帅师伐吴,师于豫章,而次于乾溪。吴人败其师于房钟,获宫廐尹弃疾。子荡归罪于泄而杀之。”
十七年1,王余祭卒2,弟余昧立。王余昧二年,楚公子弃疾弑其君灵王代立焉。
四年3,王余昧卒,欲授弟季札。季札让,逃去。于是吴人曰:“先王有命,兄卒弟代立,必致季子。季子今逃位,则王余昧后立。今卒,其子当代。”乃立王余昧之子僚为王。
1十七年:误,参见上段注1。2左传襄公二十九年载此事:“吴人伐越,获俘焉,以为阍,使守舟。吴子余祭观舟,阍以刀杀之。”3四年:误。王余昧在位十七年。司马迁把王余祭在位四年、王余昧在位十七年颠倒,故有此一连串年代错误。
王僚二年,公子光伐楚,败而亡王舟。光惧,袭楚,复得王舟而还1。
五年,楚之亡臣伍子胥来奔2,公子光客之。公子光者,王诸樊之子也。常以为“吾父兄弟四人,当传至季子,季子即不受国3,光父先立。即不传季子,光当立”。阴纳贤士,欲以袭王僚。
1事详左传昭公十七年:“吴楚战于长岸,子鱼先死,楚师继之,大败吴师,获其乘舟余皇。使随人与后至者守之,环而堑之,及泉,盈其隧炭,阵以待命。吴公子光请于其众,曰:丧先王之乘舟,岂唯光之罪,众亦有焉。请借取之以救死。众许之。使长鬣者三人潜伏于舟侧,曰:我呼余皇,则对。师夜从之。三呼,皆迭对。楚人从而杀之。楚师乱,吴人大败之,取余皇以归。”2其事详见楚世家及伍子胥列传。3即:今。
八年,吴使公子光伐楚1,败楚师,迎楚故太子建母于居巢以归2。因北伐,败陈、蔡之师3。九年,公子光伐楚4,拔居巢、钟离。初,楚边邑卑梁氏之处女与吴边邑之女争桑5,二女家怒相灭,两国边邑长闻之,怒而相攻,灭吴之边邑。吴王怒,故遂伐楚,取两都而去6。
1左传昭公二十三年详载吴王僚及公子光共同率军伐楚,此处司马迁略言之。2居巢:应为“郹”。详见左传昭公二十三年:“楚太子建之母在郹,召吴人而启之。冬十月甲申,吴太子诸樊此处误,当为公子光,取楚夫人与其宝器以归。”3参见陈杞世家:“公子光伐陈,取胡、沈而去。”管蔡世家无载。4此事乃因楚国攻伐引起。左传昭公二十四年载:“楚子为舟师以略吴疆。吴人踵楚,而边人不备,遂灭巢及钟离而还。”5争桑:抢采桑叶。6两都:指上文所说之钟离、居巢。
伍子胥之初奔吴,说吴王僚以伐楚之利1。公子光曰:“胥之父兄为戮于楚2,欲自报其仇耳。未见其利。”于是伍员知光有他志3。乃求勇士专诸,见之光。光喜,乃客伍子胥。子胥退而耕于野,以待专诸之事。
1说:劝说。2为戮:被杀。3他志:别的志向。此处指想夺吴国王位。
十二年冬1,楚平王卒。十三年春2,吴欲因楚丧而伐之,使公子盖余、烛庸以兵围楚之六、灊。使季札于晋,以观诸侯之变。楚发兵绝吴兵后,吴兵不得还。于是吴公子光曰:“此时不可失也。”告专诸曰:“不索何获3我真王嗣4,当立,吾欲求之。季子虽至,不吾废也。”专诸曰:“王僚可杀也。母老子弱,而两公子将兵攻楚5,楚绝其路。方今吴外困于楚,而内空无骨鲠之臣6,是无奈我何。”光曰:“我身,子之身也。”四月丙子7,光伏甲士于窟室8,而谒王僚饮。王僚使兵陈于道,自王宫至光之家,门阶户席9,皆王僚之亲也,人夹持铍10。公子光详为足疾11,入于窟室,使专诸置匕首于炙鱼之中以进食12。手匕首刺王僚,铍交于匈13,遂弑王僚。公子光竟代立为王,是为吴王阖庐。阖庐乃以专诸子为卿。
1应为“十一年冬”,参见左传及十二诸侯年表。2十三年:应为“十二年”。十二诸侯年表:“吴僚十二年,公子光使专诸杀僚,自立。”3不索何获:是当时中原的一句成语,意为:不寻找就不会得到。4嗣:后代。5两公子:指盖余、烛庸,均为王僚同母弟。6骨鲠:正直刚强。7丙子:即丙子日。古代以天干、地支相配纪日。8窟室:地下室。9门阶户席:门,古代指院门。阶,堂前台阶。户,古代堂没有门,是敞开的。堂后面是室,户是室的门。席,古人没有椅子,地上铺席而坐。这是指从院门直到内室的位置。10铍pi,披:
...