秦拔我新垣、曲阳之城。栗子网
www.lizi.tw
十年,齐灭宋,宋王死我温4。十二年,与秦、赵、韩、燕共伐齐,败之济西,湣王出亡5。燕独入临菑。与秦王会西周6。
十三年,秦拔我安城,兵到大梁,去。十八年,秦拔郢,楚王徙陈7。
十九年,昭王卒,子安厘王立。
1我军:指韩、魏两**队。2诈:智诈,即善用诡诈之计。重:被重用。3归帝:收回帝号。秦、齐称帝,不久又收回帝号事,详见卷四十六田敬仲完世家。4宋王:名偃,为暴君,人称“桀宋”,齐国因而征讨他。详见卷三十八宋微子世家及卷四十六田敬仲完世家。5齐湣王曾趁燕国内乱侵伐燕国,燕昭王即位后立志复仇。二十余年后,燕国力渐强,遂以乐毅为统帅,与秦、楚、韩、赵、魏联合伐齐,齐国几乎灭亡。是战国史上的着名事件。文中遗漏了楚国。详见卷三十四燕召公世家、卷四十六田敬仲完世家及卷八十乐毅列传。6西周:战国时的一个小诸侯国,在洛阳以西。7前278年,秦将白起率军攻破楚国都郢,楚顷襄王逃至陈城,楚国从此一蹶不振。详见卷四十楚世家。
安厘王元年,秦拔我两城。二年,又拔我二城。军大梁下,韩来救,予秦温以和。三年,秦拔我四城,斩首四。四年,秦破我及韩、赵,杀十五万人,走我将芒卯。魏将段干子请予秦南阳以和。苏代谓魏王曰1:“欲玺者段干子也,欲地者秦也。今王使欲地者制玺2,使欲玺者制地,魏氏地不尽则不知已。且夫以地事秦,譬犹抱薪救火3,薪不尽,火不灭。”王曰:“是则然也。虽然,事始已行,不可更矣。”对曰:“王独不见夫博之所以贵枭者4,便则食5,不便则止矣。今王曰事始已行,不可更是何王之用智不如用枭也”
九年,秦拔我怀。十年,秦太子外质于魏死。十一年,秦拔我郪丘。
1苏代:战国策魏策三作孙臣。2制:控制。3薪:柴。4博:博戏,古代一种下棋的游戏。枭:博戏时掷骰子得上采为枭。或云骰子上刻有枭形。博戏的方法已失传,大约是用五个骰子和若干棋子,掷一次骰子,走一棋子,掷得枭采就可以吃对方的棋子。5食:指吃对方的棋子。
秦昭王谓左右曰:“今时韩、魏与始孰强”对曰:“不如始强。”王曰:“今时如耳、魏齐与孟尝、芒卯孰贤”对曰:“不如。”王曰:“以孟尝、芒卯之贤,率强韩、魏以攻秦,犹无奈寡人何也。今以无能之如耳、魏齐而率弱韩、魏以伐秦,其无奈寡人何亦明矣。”左右皆曰:“甚然。”中旗冯琴而对曰1:“王之料天下过矣2。当晋六卿之时,知氏最强,灭范、中行,又率韩、魏之兵以围赵襄子于晋阳,决晋水以灌晋阳之城,不湛者三版3。知伯行水4,魏桓子御,韩康子为参乘5。知伯曰:吾始不知水之可以亡人之国也,乃今知之。汾水可以灌安邑,绛水可以灌平阳。魏桓子肘韩康子6,韩康子履魏桓子7,肘足接于车上8,而知氏地分,身死国亡,为天下笑。今秦兵虽强,不能过知氏;韩、魏虽弱,尚贤其在晋阳之下也9。此方其用肘足之时也,愿王之勿易也”于是秦王恐。
1中旗:或曰官名,或曰人名。冯:同“凭”。2过:错。3湛jiān,坚:浸,淹没。版:古代筑墙用的木版,一版高八尺,或曰高二尺。4行水:巡视水情。行,巡察。5参乘:车上陪乘的人。古代乘车尊者在左,御者在中,参乘在右。6肘:用肘碰。7履:用脚踩。8这一句表示韩康子和魏桓子通过肘足相碰已是心照不宣。栗子网
www.lizi.tw9贤:胜过。
齐、楚相约而攻魏,魏使人求救于秦,冠盖相望也1,而秦救不至。魏人有唐睢者,年九十余矣,谓魏王曰:“老臣请西说秦王,令兵先臣出。”魏王再拜,遂约车而遣之2。唐睢到,入见秦王。秦王曰:“丈人芒然乃远至此3,甚苦矣夫魏之来求救数矣,寡人知魏之急已4。”唐睢对曰:“大王已知魏之急而救不发者,臣窃以为用策之臣无任矣5。夫魏,一万乘之国也,然所以西面而事秦,称东藩6,受冠带7,祠春秋者8,以秦之强足以为与也9。今齐、楚之兵已合于魏郊矣,而秦救不发,亦将赖其未急也。使之大急,彼且割地是约从,王尚何救焉必待其急而救之,是失一东藩之魏而强二敌之齐、楚,则王何利焉”于是秦昭王遽为发兵救魏10。魏氏复定。
1冠盖相望:指使者或官吏在路上往来不断。冠,这里专指官吏的礼帽;盖,古代车上伞状的车篷。2约:备办。3丈人:对老人的尊称。芒然:疲倦的样子。4已:同“矣”。5无任:不胜任,无能。6藩:属国。7冠带:衣帽。带,衣带,代指衣服。8祠春秋:指春秋两季向秦国致送祭祀用品。祠,祭祀。9与:盟国。10遽:急速。
赵使人谓魏王曰:“为我杀范痤,吾请献七十里之地。”魏王曰:“诺。”使吏捕之,围而未杀。痤因上屋骑危1,谓使者曰:“与其以死痤市2,不如以生痤市。有如痤死3,赵不予王地,则王将奈何故不若与先定割地,然后杀痤。”魏王曰:“善。”痤因上书信陵君:“痤,故魏之免相也,赵以地杀痤而魏王听之,有如强秦亦将袭赵之欲4,则君且奈何”信陵君言于王而出之5。
1危:屋脊。2市:买卖,交易。3有如:假如。4袭:因袭,沿用。5出:释放。
魏王以秦救之故,欲亲秦而伐韩,以求故地。无忌谓魏王曰1:
秦与戎翟同欲,有虎狼之心,贪戾好利无信2,不识礼义德行。苟有利焉,不顾亲戚兄弟,若禽兽耳,此天下之所识也,非有所施厚积德也3。故太后母也,而以忧死4;穰侯舅也,功莫大焉,而竟逐之5;两弟无罪6,而再夺之国7。此于亲戚若此,而况于仇雠之国乎8今王与秦共伐韩而益近秦患,臣甚惑之。而王不识则不明,群臣莫以闻则不忠。
今韩氏以一女子奉一弱主9,内有大乱,外交强秦魏之兵,王以为不亡乎韩亡,秦有郑地,与大梁邺10,王以为安乎王欲得故地,今负强秦之亲11,王以为利乎
1无忌:即信陵君。按:无忌,战国策魏策三作朱己,荀子强国篇杨倞注引史记作朱忌,马王堆汉墓帛书战国纵横家书整理小组注云:“疑当以朱己为是。”以下大段文字与战国策所载基本相同,可参阅。2戾:li,力:凶狠,残暴。3施厚:厚施恩惠。4这两句指的是,秦昭王生母宣太后,因昭王听从范睢建议而被废黜,不久就忧伤而死。见卷七十九范睢蔡泽列传5以上三句指的是,穰侯魏冉曾为秦国屡立战功,因他是宣太后之弟,所以昭王听从范睢建议,把他逐出秦国。6两弟:指秦昭王同母弟泾阳君和高陵君。7夺:削去。8仇雠:仇敌。9这句指的是,当时韩桓惠王年幼,其母后代行执政。10邺:在此句中不可解。战国策魏策三、马王堆汉墓帛书战国纵横家书均作“邻”,索隐也认为作“邻”字为宜。11负:依仗。
秦非无事之国也1,韩亡之后必将更事2,更事必就易与利,就易与利必不伐楚与赵矣。小说站
www.xsz.tw是何也夫越山踰河,绝韩上党而攻强赵3,是复阏与之事4,秦必不为也。若道河内5,倍邺、朝歌6,绝漳、滏水,与赵兵决于邯郸之郊,是知伯之祸也,秦又不敢。伐楚,道涉谷,行三千里,而攻冥厄之塞,所行甚远,所攻甚难,秦又不为也。若道河外,倍大梁,右蔡左上蔡、召陵,与楚兵决于陈郊,秦又不敢。故曰秦必不伐楚与赵矣,又不攻卫与齐矣。
夫韩亡之后,兵出之日,非魏无攻已。秦固有怀、茅、邢丘,城垝津以临河内7,河内共、汲必危;有郑地,得垣雍,决荧泽水灌大梁,大梁必亡。王之使者出过而恶安陵氏于秦8,秦之欲诛之人矣。秦叶阳、昆阳与舞阳邻9,听使者之恶之,随安陵氏而亡之,绕舞阳之北,以东临许10,南国必危11,国无害已乎
1无事:不生事端。2更事:再生事端。3绝:越过,穿过。4阏与之事:前270年,秦攻韩,包围阏与,赵国派赵奢率军救韩,大败秦军。见卷四十三赵世家。5道:取道。6倍:通“背”。7城:筑城。或认为“城”上缺“安”字,应为地名“安城”。8出:指出访秦国。过:过失。恶:诽谤,中伤。9舞阳:当时为魏地。10许:指春秋时许国故地。11南国:许在魏国之南,故称南国。
夫憎韩不爱安陵氏可也,夫不患秦之不爱南国非也。异日者,秦在河西晋,国去梁千里,有河山以阑之1,有周、韩以间之2。从林乡军以至于今,秦七攻魏,五入囿中3,边城尽拔,文台堕4,垂都焚,林木伐,麋鹿尽,而国继以围5。又长驱梁北,东至陶卫之郊,北至平监6。所亡于秦者,山南山北,河外河内,大县数十,名都数百7。秦乃在河西晋,去梁千里,而祸若是矣。又况于使秦无韩,有郑地,无河山而阑之,无周、韩而间之,去大梁百里,祸必由此矣。
1阑:阻挡。2间:隔开。3囿中:索隐和正义都解作地名,即圃田泽。4堕hui,灰:同“隳”,毁坏。5国:国者。6平:或作“乎”。7以上两句战国策作“大县数百,名都数十。”
异日者,从之不成也,楚、魏疑而韩不可得也。今韩受兵三年,秦桡之以讲1,识亡不听2,投质于赵3,请为天下雁行顿刃4,楚赵必集兵,皆识秦之欲无穷也,非尽亡天下之国而臣海内,必不休矣。是故臣愿以从事王,王速受楚赵之约,赵而挟韩之质以存韩,而求故地,韩必效之5。此士民不劳而故地得,其功多于与秦共伐韩,而又与强秦邻之祸也。
夫存韩安魏而利天下,此亦王之天时已。通韩上党于共、宁,使道安成,出入赋之6,是魏重质韩以其上党也7。今有其赋,足以富国。韩必德魏爱魏重魏畏魏,韩必不敢反魏,是韩则魏之县也。魏得韩以为县,卫、大梁、河外必安矣。今不存韩,二周、安陵必危,楚、赵大破,卫、齐甚畏,天下西乡而驰秦入朝而为臣不久矣8。
1桡:屈从。讲,讲和,媾和。2这句是说韩国知道要灭亡了可是不肯听从秦国。3投质:送人质。4雁行:像大雁那样成行成列地前进。顿刃:把兵器用坏,比喻死战。“顿”通“钝”。5效:致送。6出入:指商贾的出入。赋:收税。7质:抵押。8乡:同“向”。
二十年,秦围邯郸,信陵君无忌矫夺将军晋鄙兵以救赵1,赵得全。无忌因留赵。二十六年,秦昭王卒。
三十年,无忌归魏,率五国兵攻秦,败之河外,走蒙骜。魏太子增质于秦,秦怒,欲囚魏太子增。或为增谓秦王曰:“公孙喜固谓魏相曰请以魏疾击秦,秦王怒,必囚增。魏王又怒,击秦,秦必伤。今王囚增,是喜之计中也。故不若贵增而合魏,以疑之于齐、韩。”秦乃止增。
三十一年,秦王政初立。
三十四年,安厘王卒,太子增立,是为景湣王。信陵君无忌卒。
1矫:假托,诈称。这里指假传王命。信陵君救赵事详见卷七十七魏公子列传。
景湣王元年,秦拔我二十城,以为秦东郡。二年,秦拔我朝歌。卫徙野王。三年,秦拔我汲。五年,秦拔我垣、蒲阳、衍。十五年,景湣王卒,子王假立。
王假元年,燕太子丹使荆轲刺秦王,秦王觉之1。
三年,秦灌大梁,虏王假,遂灭魏以为郡县。
1荆轲刺秦王事详见卷八十六刺客列传。
太史公史:吾适故大梁之墟1,墟中人曰:“秦之破梁,引河沟而灌大梁,三月城坏,王请降,遂灭魏。”说者皆曰魏以不用信陵君故,国削弱至于亡,余以为不然。天方令秦平海内,其业未成,魏虽得阿衡之佐2,曷益乎3
1墟:故城,废址。2阿衡:即伊尹,商代的贤臣。3曷:何。
标题<<韩世家第十五支菊生译注>>
韩世家第十五
支菊生译注
说明韩国是战国时期力量最弱的国家。它东邻魏国,西邻秦国,两个邻国都比它强大得多。韩国两面受敌,常被侵伐,一篇韩世家,最常见的字句是“秦拔我xx”、“秦伐我”、“魏败我”、“魏攻我”等等。加以韩国的经济条件较差,人口较少,因而国力难于兴盛。客观条件固然是韩国弱小的重要原因,但主观因素也是不可忽视的。从三家分晋直到韩国灭亡,将近二百年间,韩国基本上未曾出现过一位较有作为的国君。就这一点来说,韩国的历史比起其他六国来就有些逊色了。不过,韩国却曾出现过两位杰出的思想家、政治家。其一是申不害,他在昭侯时为相,实行政治改革,结果使韩国“国内以治,诸侯不来侵伐”,前后达十五年之久。这可以算是韩国历史上最有光彩的一页了。可惜的是本篇中关于申不害的记载比较简略,在卷六十三老子韩非列传中所附的申不害传中也同样简略,致使我们无从了解申不害政绩的详情。尽管如此,司马迁还是对这位政治家给以明确的肯定。
韩国的另一位杰出的人物是韩非,本篇中仅有几句话的记载。从老子韩非列传中我们知道,这位韩国公子曾向当权者提出不少改革建议,但都未被采纳。韩国如果能重用韩非,历史也可能是另外一种面貌吧
在篇末的论赞中,作者把韩国所以能“终为诸侯十余世”,归功于当被韩厥能使赵氏香火不灭,积下了“阴德”。这种说法表明这位伟大史学家的唯物史观是不彻底的。
韩国的祖先和周天子同姓,姓姬氏。以后他的后代待奉晋国,被封在韩原,称为韩武子。韩武子之后再传三代有了韩厥,他随封地的名称为韩为氏。
韩厥在晋景公三年前597的时候,晋国司寇屠岸贾将要作乱,说是诛杀灵公的贼臣赵盾。赵盾早已经死了,就要杀他的儿子赵朔。韩厥阻止屠岸贾,屠岸贾不听。韩厥就去告诉赵朔,让他逃走。赵朔说:“您一定能不使赵氏的后代断绝,我死后也就没有遗恨了。”韩厥答应了他。等到屠岸贾诛灭赵氏的时候,韩厥称病不出家门。程婴、公孙臼把赵氏孤儿赵武藏了起来,韩厥是知道这件事的。
晋景公十一年前589,韩厥和郤克率领八百辆战车的兵力征讨齐国,在鞍打败了齐顷公,俘虏了逢丑父。从这时候起,晋国设置了六卿,韩厥位居一卿,号为献子。
晋景公十七年,景公生病,占卜的结果说是大业的后代子孙不顺心的人在作怪。韩厥就赞扬赵衰cui,崔的功劳,并说他如今已没有人接续香火,以此来感动景公。景公问道:“他还有后代吗”韩厥当时就谈到了赵武,景公因而把赵氏原有的田邑重新给他,让他接续赵氏的香火。
晋悼公七年前566,韩献子告老。献子去世后,他的儿子宣子继承爵位。宣子迁徙到州邑。
晋平公十四年前544,吴国的季札到晋国出使,他说:“晋国的政权最终要属于韩、魏、赵三家。”晋顷公十二年前514韩宣子和赵、魏两家一起瓜分子祁氏、羊舌氏的十个县。晋定公十五年前497韩宣子和赵简子攻打范氏、中行氏。宣子去世,他的儿子贞子继承爵位。贞子迁居到平阳。
韩贞子去世,他的儿子简子继位。韩简子去世,他的儿子庄子继位。韩庄子去世,他的儿子康子继位。韩康子和赵襄子、魏桓子一起打败了知伯,瓜分了他的领地,他们三家的领地更大了,超过了诸侯。
韩康子去世后,他的儿子武子继位。武子二年,进攻郑国,杀死了他们的国君郑幽会。十六年,韩武子去世,他的儿子景侯即位。
韩景侯虔元年前408,进攻郑国,占领雍丘。二年,郑军在负黍打败了赵军。
景侯六年前403韩与赵、魏一起被承认为诸侯国。
景侯九年,郑国包围韩国的阳翟。景侯去世。他的儿子列侯韩取即位。
列侯三年前397,聂政刺杀了韩国宰相侠累。九年,秦国进攻韩国的宜阳,占领了六邑。十三年,列侯去世,他的儿子文侯即位。这一年魏文侯去世。
韩文侯二年前385,韩国进攻郑国,占领阳城。进攻宋国,打到彭城,俘虏了宋国国君。七年,进攻齐国,打到桑丘。郑国反叛晋国。九年,韩国进攻齐国,打到了灵丘。十年,韩文侯去世,他的儿子哀侯即位。
韩哀侯元年前376,韩与赵、魏三家瓜分了晋国。二年,韩国灭了郑国,于是把都城迁到了新郑。
哀侯六年,韩严杀死了他的国君哀侯,哀侯的儿子懿侯即位。
懿侯二年前369,魏军在马陵打败韩军。五年,韩侯与魏惠王在宅阳相会。九年,魏军在浍水打败了韩军。十二年,懿侯去世,他的儿子昭侯即位。
韩昭侯元年前358,秦军在西山打败韩军。二年,宋国夺取了韩国的黄池。魏国夺取了朱邑。六年,韩军征讨东周国,攻占了陵观、邢丘。
昭侯八年,申不害任韩国宰相,运用君主驾驭群臣的权术,实行法家的治国之道,国内得到安定,各诸侯国不敢前来侵犯。
昭侯十年,韩姬杀死了他的国君悼公。十一年,昭侯到秦国去。二十二年,申不害去世。二十四年,秦军攻下了韩国的宜阳。
昭侯二十五年,发生旱灾,修建高大的城门。屈宜臼说:“昭侯出不了这座门。为什么呢因为不合时宜。我所说的时,不是指的时间,人本来就有顺利或不顺利的时候。昭侯曾经顺利过,可是并没有修建高门。去年秦国攻下了他们的宜阳,今年发生旱灾,昭修不在这个时候救济民众的急难,反而是更加奢侈,这就叫做衰败的时候却做奢侈的事情。”二十六年,高门修成了,昭侯也去世了,果然没能出这座门。他的儿子宣惠王即位
...