霰彈就往回跑;奉命堅守一個地點的士兵,一看見對面突然出現俄國人,有時往後跑,有時撲向前去,騎兵也不等命令就去追擊逃跑的俄國人。小說站
www.xsz.tw又譬如,兩團騎兵越過謝苗諾夫斯科耶沖溝,剛登上山坡,就勒馬回頭,拼命往後跑。步兵的行動也是這樣,有時朝著完全不是命令他們去的方向跑。所有的命令︰何時向何地移動大炮,何時派步兵去射擊,何時派騎兵去沖殺俄國步兵,所有這些命令都是在隊伍里最接近士兵的軍官發出的,不僅沒有請示拿破侖,甚至沒有請示內伊、達烏和繆拉。他們不怕因為未執行命令或擅自行動而受處分,因為在戰斗中涉及個人最寶貴的東西個人的生命。有時覺得往回跑能夠得救,有時覺得往前跑能夠得救,這些置身于最火 的戰斗的人們都是按照一時的心情而行動的。實際上,向前進或向後退都沒有改善或改變軍隊的處境。他們互相追趕幾乎沒造成什麼損害,而造成損害和傷亡的是那些炮彈和槍彈,人們在槍林彈雨中亂竄。這些人一離開這炮彈和槍彈橫飛的空間,駐在後方的長官就立刻整頓他們,使他們服從紀律,然後在這種紀律影響下,又把他們送到炮火連天的戰場,由于對死亡的恐怖,他們又失去紀律,由于眾人偶然的情緒又亂竄起來
轉載請保留,謝謝
34
拿破侖的將軍們達烏、內伊和繆拉,都離火線很近,甚至有時親臨火線,他們好幾次率領一大批嚴整的隊伍到火線上去。但是,與先前歷次戰役常有的情形相反,不但沒有預期的敵人潰逃的消息,反而那大批嚴整的隊伍從火線逃回來,潰不成軍,十分狼狽。重新整頓軍隊,但人數已越來越少了。中午,繆拉派他的副官到拿破侖那兒請求援兵。
拿破侖坐在土崗上正在喝潘趣酒,這時繆拉的副官騎馬走來,保證說,只要陛下再給一個師,準能把俄國人打垮。
“增援”拿破侖帶著嚴峻、詫異的神情說,他望著那個蓄著黑色長卷發的梳得像繆拉的發式一樣俊美的少年副官,好像沒听懂他的話似的,“增援”拿破侖心里想。“他們手中有一半的軍隊,去進攻軟弱的、沒有防御工事的一小翼俄國人,怎麼還要援兵”
“ditesauroidenaples,quilpasdietquejenevoispasenreclairsurn chiquier,allez”1拿破侖嚴肅地說
1法語︰告訴那不勒斯王,天色還沒到正午,我還沒看清棋局。去吧
那個長發秀美的少年副官,沒把手從帽檐上放下來,深深地嘆了口氣,又跑回殺人的屠場去了。
拿破侖站起來,把科蘭庫爾和貝蒂埃叫來,同他們談一些與戰斗不相干的事。
在開始引起拿破侖興致的談話中間,貝蒂埃的目光轉向一個將軍,這個將軍帶著侍從,騎著汗淋淋的馬向土崗跑來。這是貝利亞爾。他下了馬,快步走到皇帝面前,大膽地高聲說明增援的必要。他發誓說,只要皇帝再給一個師,俄國人就得完蛋。
拿破侖聳了聳肩,什麼也沒有回答,繼續散他的步。貝利亞爾高聲而 烈地同皇帝周圍的侍從將軍們談話。
“您太性急了,貝利亞爾。”拿破侖又走到剛來的將軍跟前說,“在戰斗激烈的時候,很容易犯錯誤的。你再去看看,然後再來見我。”
貝利亞爾還沒走出大家的視線,又有一個使者從戰場的另一方騎馬跑來。“ehbiecequilya1拿破侖說,那腔調就像一個人老被打擾而動怒了似的。小說站
www.xsz.tw
“sire,leprince”2副官開始說。
“請求增援”拿破侖帶著慍怒的神色說。副官表示肯定地低下頭,然後開始報告;但是皇帝轉過身去不看他,走了兩步,停住,又走回來,把貝蒂埃叫來。“應該派後備軍了。”他說,兩臂微微攤開,“您看派誰去”他問那個他後來稱之為oisonquejaifaitaigle3的貝蒂埃
1法語︰噢,又有什麼事啊
2法語︰陛下,公爵
3法語︰小鵝,我使他變成了鷹的小鵝。
“陛下,派克拉帕雷德師吧”對所有的師、團和營都了如指掌的貝蒂埃說。
拿破侖同意地點點頭。
那個副官向克拉帕雷德師跑去。幾分鐘後,那支駐在土崗後面的青年近衛軍開動了。拿破侖默默地看著那個方向。
“不。”他突然對貝蒂埃說,“我不能派克拉帕雷德。派弗里昂師去吧。”他說。
雖然用弗里昂師來代替克拉帕雷德並沒有任何好處,而且這時阻留克拉帕雷德師而改派弗里昂有著明顯的欠妥和遲延,但是命令被嚴格地執行了。拿破侖沒有看見,他在對待自己的軍隊問題上,是在扮演著用藥品危害病人的醫生角色,雖然他對這個角色曾有十分正確的理解和指摘。
弗里昂師也像別的師一樣,在戰場的煙霧中陷沒了。副官們從各方面不斷馳來,他們好像商量好似的,都說同樣的話。都要求增援,都說俄國人堅守陣地,有unfeudenbfer1法**隊在炮火下逐漸減少。
拿破侖坐在折椅上沉思起來。
那個從早晨就沒吃東西,喜歡旅行的德波塞先生,走到皇帝面前,大著膽子恭請陛下用早餐。
“我希望現在就可以向陛下慶賀勝利了。”他說。
拿破侖一言不發,表示否定地搖搖頭。德波塞先生以為他是否定勝利,不是否定早餐,就大著膽子,嬉笑著恭敬地說︰可以吃早飯的時候,世上是沒有什麼能妨礙的。
“allezvous”2拿破侖突然面色 沉地說,並且把臉轉到了一邊。德波塞先生臉上露出抱歉、後悔、歡喜的幸福微笑,邁著平穩的步子走到別的將軍那兒去了。
拿破侖情緒頹喪,正像一個一向幸運的賭徒,瘋狂地下賭注,從來都是贏的,可是忽然間,正當他對賭局的一切可能性都津打細算好了的時候,卻感到把路子考慮得愈周全,輸的可能性就愈大。
軍隊依然是那個樣子,將軍依然是那個樣子,所做的準備、部署,proclatio nergique3和拿破侖本人依然是那個樣子,這些他都知道,他還知道,他現在比過去經驗豐富得多,老練多了,而且敵人也依然同奧斯特利茨和弗里德蘭戰役時一樣;但是,可怕的振臂一揮,打擊下來卻魔術般地軟弱無力
1法語︰可怕的炮火。
2法語︰滾開
3法語︰簡短有力的告示。
仍然是以前那些準保成功的方法︰炮火集中一點轟擊,後備軍沖鋒以突破防線,接著是deshoesdefer1騎兵突擊,所有這些方法都用過了,但不僅沒取得勝利,且到處都傳來同樣的消息︰將軍們傷亡,必須增援,無法打退俄國人,自己的軍隊陷入混亂之中。
以前,只要發兩三道命令,說兩三句話,元帥們和副官們就帶著祝賀的笑臉跑來報告繳獲的戰利品︰成隊的俘虜,desfaisceauxdedrapeauxetdaiglesennes2大炮和輜重繆拉只請求讓他的騎兵去收拾輜重車。台灣小說網
www.192.tw在濟迪、馬輪戈、阿爾科拉、耶拿、奧斯特利茨、瓦格拉木等等地方3都是這樣。現在他的軍隊踫到了什麼古怪的事情
1法語︰鐵軍。
2法語︰成捆的敵方軍旗和國旗。
3這是拿破侖發動的一些有名的戰爭。洛迪和馬輪戈在意大利,一八○○年拿破侖在那里打敗奧國人。阿爾科拉是意大利一個村子,一七九六年他在那里打敗了人數比他多的奧**隊。一八○六年拿破侖在耶拿大敗普魯士人和撒克遜人。瓦格拉木是維也納附近一個村子,一八○九年他在那里打敗奧國人。
雖然佔領了一些凸角堡,但拿破侖看出,這與他以前所有的戰役不同,完全不同。他看出,他所感受到的,他周圍那些富于作戰經驗的人也同樣感受到了。所有的面孔都是憂慮的,所有的目光都在互相回避。只有德波塞一個人不明白所發生的事情的嚴重性。有長久作戰經驗的拿破侖十分清楚,連續進攻八個小時,用盡一切努力仍未贏得這場戰役,這意味著什麼。他知道,這一仗可以說是打輸了,眼前的戰局正處在千鈞一發的時刻,隨便一個哪怕最小的偶然事故,都可以毀掉他和他的軍隊。
他默默地回顧這次對俄國奇怪的遠征,這次遠征沒打過一次勝仗,兩個月來連一面旗幟、一門大炮、一批軍隊都沒有繳獲或俘虜。他看周圍的人們深藏憂郁的面孔,听俄國人仍堅守陣地的報告,于是一種可怕的感覺,有如做了一場噩夢似的感覺,揪住了他的心。他忽然想到可能毀掉他的那些不幸的偶然機會。俄國人可能攻打他的左翼,可能突破中央,他本人也可能被流彈打死。這一切都是可能的。以前每次戰役,他只考慮成功的可能性,現在卻有無數不幸的可能性擺在他面前,這一切都在等待著他。是的,這好像是在做夢,一個人夢見一個暴徒攻擊他,他揮起臂膀給那個暴徒可怕的一擊,他知道這一擊準能消滅他,可是他覺得他的臂膀軟綿綿的,像一塊破布似的無力地垂下來,一種不可避免的滅亡的恐怖威脅著這個束手無策的人。
俄國人正在進攻法軍左翼的消息,引起了拿破侖這種恐懼。他在土崗下面默默地坐在折椅上,垂著頭,臂肘放在膝蓋上,貝蒂埃走到他面前,建議去視察戰線,確切地了解一下實際情況。
“什麼您說什麼”拿破侖問。“好,吩咐備馬。”
他騎上馬到謝苗諾夫斯科耶去了。
彌漫在整個戰場的硝煙緩緩地消散著,拿破侖走過的地方,馬和人,有的單個,有的成堆,躺在血泊里。這麼恐怖的景象,在這麼一個小小的地區有這麼多死人,拿破侖和他的任何一個將軍還從來沒有見過。一連十個小時不斷的、令人听來疲憊不堪的大炮轟鳴,給這種景象增添了特殊的意味就像配有活動畫面的音樂。拿破侖登上謝苗諾夫斯科耶高地,透過煙霧,看見一隊隊穿著陌生顏色的軍裝的人,那是俄國人。
在謝苗諾夫斯科耶和土崗後面,站著俄軍的密集隊形,他們的大炮不斷地轟擊。他們的戰線籠罩著濃煙,已經沒有戰斗了,只有連續不斷的屠殺,無論對俄國人,抑或對法國人均無裨益的屠殺。拿破侖勒住馬,又陷入剛才那種被貝蒂埃喚醒時的沉思中;他無法阻止他面前和他周圍發生的事,無法阻止那被認為由他領導和由他決定的事。由于失敗的原因,他第一次覺得這件事是不必要的和可怕的。
一個將軍走到拿破侖面前,向他建議把老近衛軍投入戰斗。站在拿破侖身旁的內伊和貝蒂埃交換了眼色,對這位將軍毫無意義的建議笑了笑。
拿破侖低下頭,沉默了很久。
“ahuitagarde.”1他說,然後勒轉馬頭,回舍瓦爾金諾去了
1法語︰在遠離法國三千二百俄里之外,我不能讓我的近衛軍去送死
轉載請保留,謝謝
35
庫圖佐夫垂著白發蒼蒼的頭,放松沉重的身子,坐在鋪著毯子的長凳上,也就是坐在皮埃爾早晨看見的地方。他不發任何命令,只對別人的建議表示同意或不同意。
“對,對,就那樣做吧。”他在回答各種建議時說,“對,對,去吧,親愛的,去看一看。”他對這個來人或對那個來人說;或者,“不,不要,我們還是等一等好。”他說。他听取報告,在下級要求他指示的時候,就給他們指示;但是,在他听取報告時,好像並不關心報告者所說的是什麼意思,使他感興趣的是報告者臉上的表情和說話的語調中所寒的另外一種東西。多年的戰爭經驗使他知道,老者的睿智使他懂得,領導數十萬人作殊死戰斗,決不是一個人能夠勝任的,他還知道,決定戰斗命運的,不是總司令的命令,不是軍隊所佔的地形,不是大炮和殺死人的數量,而是一種所謂士氣的不可捉摸的力量,他正是在注視這種力量,盡他的權力所及指導這種力量。
庫圖佐夫整個面部的表情顯得鎮靜、緊張、注意力集中勉強克制住他那衰老身體的疲倦。
上午十一時,他接到消息說,被法軍佔領的凸角堡又奪回來了,但是巴格拉季翁公爵受了傷。庫圖佐夫驚嘆一聲,搖搖頭。
“快去彼得伊萬諾維奇公爵1那兒,詳細探听一下,看看是怎麼回事。”他對一個副官說,然後轉向站在身後的符騰堡公爵2。
“請殿下指揮第一軍,好嗎”
公爵剛離開不大一會兒,可能還沒走到謝苗諾夫斯科耶村,他的副官就回來向勛座報告說,公爵請求增援軍隊。
庫圖佐夫皺了皺眉頭,命令多赫圖羅夫去指揮第一軍,請公爵回到他這兒來,他說,在這樣緊要的時刻,他離不開公爵。當傳來繆拉被俘3的消息時,參謀人員都向他祝賀,庫圖佐夫微笑了
1彼得伊萬諾維奇公爵即巴格拉季翁公爵。
2符騰堡公爵是保羅皇帝的皇後瑪麗亞費奧多羅夫娜的兄弟。
3繆拉被俘的消息不確,被俘的是波納米將軍。
“要等一等,諸位。”他說,“仗是打贏了,俘虜繆拉並不是什麼了不起的事。不過,還是等一等再高興吧。”他雖然這樣說,仍然派一名副官把這個消息通告全軍。
當謝爾比寧從左翼馳來報告法軍佔領凸角堡和謝苗諾夫斯科耶村的時候,庫圖佐夫從戰場上傳來的聲音和謝爾比寧的臉色猜到,消息是不好的,他好像要活動活動退腳,站起身,挽起謝爾比寧的臂膀,把他拉到一邊。
“你走一趟,親愛的,”他對葉爾莫洛夫說,“去看看有什麼困難。”
庫圖佐夫在俄軍陣地中心戈爾基。拿破侖對我方左翼的進攻被打退了好幾次。在中央,法軍沒有越過波羅底諾一步。烏瓦羅夫的騎兵從左翼趕跑了法國人。
下午兩點多鐘,法國人的進攻停止了。在所有從戰場回來的人的臉上,在他周圍站著的人們的臉上,庫圖佐夫看到了極其緊張的表情。庫圖佐夫對白天出乎意料的成功感到滿意。但是老頭子的體力不濟了。有好幾次他的頭低低地垂下,仿佛要跌下去似的,他總在打瞌睡。人們給他擺上了飯。
將級副官沃爾佐根,就是那個從安德烈公爵那兒經過時說,戰爭必須iauerlegen1的人,也就是巴格拉季翁非常憎惡的那個人,在吃飯的時候來到庫圖佐夫這兒。沃爾佐根是巴克萊派來報告左翼戰況的。謹小慎微的巴克萊德托利見到成群的傷兵逃跑,軍隊的後衛紊亂,考慮到戰局的全部情況,斷定戰斗失敗了,派他的心腹來見總司令就是報告這個消息的。
庫圖佐夫正費勁地吃烤雞,他眯細著微寒笑意的雙眼,看了看沃爾佐根。
沃爾佐根漫不經心地邁著步子,嘴角噙著半帶輕蔑的微笑,一只手幾乎沒踫著帽檐,走到庫圖佐夫面前。
沃爾佐根對待勛座,有意作出輕慢的態度,表示他是受過高等教育的軍人,讓俄國人把一個無用的老頭子當作偶像吧,而他知道他是和誰打交道。“deralteherr德國人在自己圈子里都這樣稱呼庫圖佐夫chtsizbeque”2沃爾佐根心中想到,狠狠地看了一眼擺在庫圖佐夫面前的碟子,就開始按照巴克萊命令的及他自己看見和了解的向老先生報告左翼的戰況
1德語︰移到廣闊地區。
2德語︰老先生過得滿舒服。
“我軍陣地所有的據點都落入敵人手中,無法反擊,因為沒有軍隊;士兵紛紛逃跑,無法阻止他們。”他報告說。
庫圖佐夫不再咀嚼,驚訝地望著他,好像不懂他在說什麼。沃爾佐根看出desaltenher1很激動,于是堆著笑臉說︰
“我認為我無權向勛座隱瞞我所看見的軍隊完全亂了”
“您看見了嗎您看見了嗎”庫圖佐夫皺眉喊道,他霍地站起來,向沃爾佐根緊走幾步。“您怎麼您怎麼敢”他用顫抖的兩手做出威嚇的姿勢,氣喘吁吁地喊道。
“您怎麼敢,閣下,對我說這種話。您什麼也不知道。代我告訴巴克萊將軍,他的報告不確實,對于戰斗的真正情況,我總司令比他知道得更清楚。”
沃爾佐根想辯解,但是庫圖佐夫打斷他的話。
“左翼的敵人被打退了,右翼也打敗了。如果您沒看清楚,閣下,就不要說您不知道的事。請您回去通知巴克萊,我明天一定要向敵人進攻。”庫圖佐夫嚴厲地說,大家都不吭聲,只听見老將軍沉重的喘息聲。“敵人到處都被打退,為這我要感謝上帝和我們勇敢的軍隊。戰勝敵人,明天把他們趕出俄國神聖的領土。”庫圖佐夫劃著十字說,忽然他老淚縱橫,聲音哽咽了。沃爾佐根聳聳肩,撇撇嘴,一聲不響地走到一旁,uberdieseeinge-noedesaltenher2感到驚奇
1德語︰老先生。
2德語︰對老先生的剛愎自用。
“啊,這不是他來了,我的英雄。”這時一個身材魁偉、儀表英俊的黑發將軍登上土崗,庫圖佐夫看著他說。這個將軍是拉耶夫斯基,他整天都在波羅底諾戰場的主要據點度過。
拉耶夫斯基報告說,我軍緊守陣地,法國人不敢再進攻了。
听了他的報告,庫圖佐夫用法語說︰
“vousnepensezdonsoblig snousritirer”1“auntraire,votrealtesse,daairesind onopinion”2
...