小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 歷史軍事 > 人鼠之間-Of Mice and Men

正文 第11節 文 / [美]約翰•斯坦倍克/John Steinbeck

    拳師。小說站  www.xsz.tw可顧利要是輸了呢,人們都說大個子應該找個頭和他一樣的人交手,甚至人們會聚在一起,把大個子狠揍一頓。我總覺得不公平。顧利看來總不給什麼機會給別人似的。”

    佐治戒備地望著門口。他預示惡兆地說︰“唔,最好他不來惹李奈。李奈不是什麼拳師,但他手快,有力,而且什麼拳擊規則李奈是不懂的。”他走到方桌旁邊,在一個隻果箱上坐下,把一把撲克牌抓過來疊齊,把牌洗了一過。

    老頭在另一只隻果箱上坐下。“我講這些話可別跟顧利說。他會把我揍死的。揍死了我他也不會放在心上,只會把這當個鳥毛。人們不會把他攆走,因為他父親是經理呀。”

    佐治倒了倒牌,便一張一張地將它們翻了過來,每張端詳上一會兒,然後把它們丟開去,積成了一堆。他說︰“依我看顧利這家伙講起話來,聲音簡直象個母狼兒子發出來的。下流的矮小家伙我可不喜歡。”

    “依我看來,他這些日子來才變得更壞了,”老打雜工說。“兩個星期前他才結的婚。老婆就住在經理的房子里。結婚之後,似乎顧利比他過去一向來更加橫霸了。”

    佐治粗聲說︰“也許是想夸耀夸耀自己,給老婆瞧吧。”

    打雜工越說越起勁了。“他左手上戴的手套你看見了嗎”

    “唔,我看見了。”

    “涂滿了凡士林那只手套里頭。”

    “凡士林涂那個干什麼”

    “哈,告訴你吧,顧利說他必須把他的手潤著,好讓它光滑些,給老婆玩哪。”

    佐治正在出神地察看著紙牌。“ ,這話真是講出來也嫌髒呢。”他說。

    老頭放心了,佐治已經有一句壞話給他引出來了。現在他感到安全了,就越發放膽地講起來。“等著吧,顧利老婆你們總要見到的。”

    佐治將牌再次倒了倒,從容地慢慢地翻出一手明牌來。“漂亮嗎”他不注意地問道。

    “嗯。漂亮不過”

    佐治看著牌。“不過什麼”

    “呃她吊膀子。”

    “是嗎結婚才兩個禮拜就吊膀子顧利的褲襠里頭大概會滿是螞蟻了。”

    “我看見他跟施琳吊膀子。施琳是去皮工的頭手。是個死鬼好人。穿高跟鞋的施琳不讓他們上打麥隊去。顧利沒看見。小說站  www.xsz.tw我看見她吊施琳的膀子。我還看見她跟賈爾純吊膀子呢。”

    “瞧吧,我們會有熱鬧看的。佐治裝作不感興趣似的說。”

    老打雜工從他的座位上站起。“你說我是怎麼想的”佐治沒出聲。“唔,我想顧利娶的是個爛貨。”

    “他不是第一個,”佐治說。“許多人都干過這種事呢。”

    老頭將腳步移向門口,他那老得稀奇的狗,將頭抬起來,朝四周望了望,于是艱難地拉動四條腳,跟在他後面。“收割隊就快要回來了。我要給那些人預備洗臉盆去了。你們兩個是背麥袋的”

    “是。”

    “我的話你不會告訴顧利吧”

    “當然不。”

    “哼,你打量打量她吧,先生。你瞧她是個爛貨不是。”他踱出房門,走到炫目的陽光里去。

    佐治沉思似地將手中的牌放下,分作三堆。他將四張黑葵花找出來立在第一堆上。現在,日影照到了地板上,蒼蠅從日影中穿過,象火花一般飛舞著。外面響起重載的車軸發出的噶咯噶咯的響聲,馬匹車免具的丁當聲。一句很清楚的呼喚從遠處傳來︰“馬房長工喲,馬房長工喲”接著是︰“他媽的,那發瘟黑鬼去哪兒”

    佐治望著他那擺了出來的“甦里泰”,接著,他收攏紙牌,將它疊好,轉過臉來瞧著李奈。李奈躺在床鋪上,正在守候著他。

    “瞧吧,李奈這兒又會站在穩腳跟了。我實在是怕。遲早你會跟顧利那家伙鬧出事來的。這種人我以前也見過。他不把你看在眼里。他估量著你是怕他的,一有機會,他就會揍你一頓。”

    李奈給嚇得兩只眼楮怔住了。“我不想鬧事,”他淒聲說,“佐治,別讓他揍我。”

    佐治站起身來,走到李奈的鋪位前,坐了下去。“我恨這種家伙,”他說,“我見得多了這些雜種。顧利是不講什麼時機的,那老頭說得對。他每打必贏。”想了一下後,他說。“要是他跟你糾纏起來,李奈,我們就準會給開除出去。他是經理的兒子。可不能在這上頭出岔子。記住,李奈。你要避開他,明白嗎千萬別和他說話。他要是到這里來,你就干脆走到房子的另一邊去。這麼做你記得嗎,李奈”

    “我不要鬧事,”李奈淒涼得幾乎要哭出來說。“我一輩子也不惹他。栗子小說    m.lizi.tw”

    “呃,你一定會遭殃的,假使顧利要顯擺拳師的威風。只有千萬別惹他。你記住了嗎”

    “一定,佐治。我一句話也不說。”

    收割隊漸來漸近,他們發出來的聲音也越發地響亮了,機動車的制動聲,大塊馬蹄敲在硬地上的得得聲,還有車免鏈的丁當聲。來回的呼喊聲不住地從人群中發出來。佐治坐在床上,皺起眉頭靠在李奈身邊想心事。李奈畏縮地問道︰“佐治,你不是在生氣吧”

    “我不是生你的氣,我生顧利這個狗雜種的氣。我想我們總會聚起一小注錢來也許是一百元。”他的語氣越發果決了。“你避開顧利,李奈。”

    “我一定那樣,佐治。我一句話不說。”

    “別讓他纏上你呃,可是這狗雜種要是揍你讓他去好了。”

    “讓他去什麼,佐治”

    “不打緊,不打緊的。我到時會告訴你。我恨這種家伙。喂,李奈,要是無論你鬧了什麼事,我叫你怎麼做你記得嗎”

    李奈用肘將身子支起來。他想得臉孔也歪向一邊去了。接著,他慘淡的目光移到了佐治的臉上。“要是我鬧了什麼事,你就不給兔子給我管。”

    “我講的不是這個。昨天夜里我們睡在什麼地方你記得嗎沿著哪條河”

    “唔,我記得。哦,當然我記得啦我回到那里去,在叢樹林里躲起來。”

    “別讓人家看見。一直躲到我來找你。躲在河邊的叢樹林里。再說一遍。”

    “躲到河邊的叢樹林里面,走到河邊的叢樹林。”

    “要是你鬧出什麼事來。”

    “要是我鬧出什麼事來。”

    外面,一架機動車停了下來。一個聲音傳來︰“馬房長工啊,馬房長工。”

    佐治說︰“你再自己把它念一遍吧,李奈,這樣一來你就不會忘掉了。”

    兩個人都將眼楮抬起來瞧,因為門口那長方形的太陽光柱被遮斷了。一個女人正站在那兒往里面瞧著。她有著一雙彼此距離很寬的眼楮,豐滿的抹了胭脂的口唇,妝化得很濃打扮得很妖艷。她的指甲染成紅色,頭發被分成許多旋卷的小簇垂下來,象一束束香腸似的。她穿著棉布便裝,紅拖鞋,鞋面上綴著好些鴕鳥毛編成的小花球。“我找顧利,”她說。她的聲音音質很脆,帶點鼻音。

    佐治一瞥見她就將視線移開去,然後才又瞧了瞧她。“一分鐘前他是在這里的,現在他出去了。”

    “哦”她將雙手扳到背後,斜倚在門框上,這樣一來,她的身體就靠前了。“你們就是那兩個新來的人,是不是”

    “是的。”

    李奈從上往下地瞧著她。她雖不象是在瞧李奈,卻將頭昂起一點兒來。她瞧著自己的指甲。“顧利常常來這里。”她解釋說。

    “嗯,不過現在他不在。”佐治隨口說。“他既然不在,我想我還是到別的地方去找找看吧。”她嘻皮笑臉地說。

    李奈瞧著她,魂都給迷住了。佐治說︰“我要是看見他,我就告訴他一聲,說是你在找他好了。”

    她妖冶地笑了起來,一面抽搐著身體。“別人找人誰也不能怪的,”她說。一陣腳步聲在她後頭揚起,並且越響越近。她回過頭去。“啊,施琳。”她說。

    從門口透進來施琳的聲音。“嗨,打扮得真漂亮。”

    “我想找顧利呢,施琳。”

    “嗯,你用不著這樣費勁。我看見他走進你的屋子里去啦。”

    突然她狼狽起來。“再見,小

    chapter3

    lthoughthereethethudsandoe,andhesoundofvoicesraisedinapprovalorderision.

    slindgeereachedupoverthecardtableahetinshadedelectriclight.instantlythetablesatdoookhisplaceopposite.

    “it.“iostofenyeaboutthat.”

    geesaid,“ituaybe,butit.jesusgettingrightintheboxpups.”

    “itrepeated.“say,yousure.ybeheaintbright,butineverseensuearkilledhispartnerbubarley.thereaintnobodykeepup.goday,ineverseensuchastrongguy.”

    geespokeproudly.“justelllennieself,buthesuretakeorders.”

    thereakeoutsideandalittlecheerofvoices.

    sliovedbainvitationtonfidence.

    “andeddefensively.

    “oh,idunno.hardlyheguysevertraveltogether.ihardlyneverseenteinaheirbunkandonth,aheyquitandgooutalone.neverseeogiveadaaboutnobody.itjusseekindafunnyaandasrtlittleguylikeyoutraveliher.”

    “heaintnobashell,butheaintyoyoesupoutatheground.”geefellsileherenuragednordisuragedhihejustsatbackquietaive.

    “itaintsofunny,hingoinarouher,”geesaidatlast.“hindup.ealokindausedtoeachotherafteralittlewhile.”

    “u,”saidsli

    geelookedoveratslindsa,godlikeeyesfastenedonhi“funny,”saidgee.“iusedtohaveahellofalotoffuoplayjokesonielf.buthebeventokno.ihadfun.deseeoddasrtalongsideofhinthingitolhiifitolhion,andheuldabusteveryboneinbodyjuse.”geesvoipin.anhejus.uldntsastroke.hedaneardro.anhenniout.tojuin.ore.”

    “hesanicefella,”saidsli

    ...
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目