正文 第四章 3(1) 文 / 詩君
3(1)
原譯︰
我不知道你怎樣地唱,我的主人!我總在驚奇地靜听。
你的音樂的光輝照亮了世界。你的音樂的氣息透徹諸天。你的音樂的聖泉沖過一切阻擋的岩石,向前奔涌。
重譯︰
(我不知道你是如何歌唱的,我的主人!我總用默默的驚奇在听著)
****I*know*not*how*thou*si,*my*master!*I*ever*listen*in*silent*amazement.*
(你的音樂之光照亮了世界,你音樂(所散發出來的)的生命氣息無限升空,你的音樂如聖潔的溪水突破所有岩石的阻礙,奔流向前)
****The*light*of*thy*music*illumihe*world.*The*life*breath*of*thy*musis*from*sky*to*sky.*The*holy*stream*of*thy*music*breaks*through*all*stony*obstacles*and*rushes*on.*(記住本站網址,..,方便下次,或且百度輸入“ ”,就能進入本站)