正文 【449】 戰斗陋魔 文 / 巫九
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;一秒記住【.z.tw】,為您提供精彩小說閱讀。
“就是不知道這陋魔是怎麼攻擊人的現在就在那廣場里面躲磯閎Ж 靜緩駝廡┘ 舜頡蔽抑迕伎醋耪庵宦 br />
此時廣場上也躺著四十多具尸體看起砣 瞧脹ㄈ嘶 硎竅恃 br />
我沖旁邊最近的一個軍人問︰“這些普通人是怎麼死的這只妖怪是怎麼殺的他們”
“滾開”這個軍人瞪了我一眼看樣子他們也已經很不耐煩了
“抓妖局辦事讓那些軍人全部退回砬 縴 釁矯瘛蔽抑 勒廡┘ 聳且蛭 切├脹ㄈ慫 圓耪餉捶吃甑淖鈧饕 欽庵謊 忠踩盟 嗆ε br />
這些軍人也是普通人都是爹娘養的也是怕死只不過他們是軍人不能後退更不能表現出害怕
我拿出了將臣劍看著那個軍人還在發愣我說︰“讓你們最大的領導過砑 搖 br />
這個軍人皺眉看著我不過還是點了點頭很快就過 艘桓雋 ツ飧雋 チ渙辰孤 br />
“就是他找我”這個連長向去叫他的士兵問[
“嗯”士兵點了點頭
“我是抓妖局陳輝”我身上也]帶證件糾結
不過這個連長臉上露出喜色向我說︰“你好陳輝先生我參加過北京那場戰斗後矸峙淶攪順啥嫉筆痹詮使 趴諼揖湍︰ 目吹焦 愀詹趴吹僥慊褂械悴桓胰範 br />
“嗯叫所有軍人撤退回砣緩笄 掀矯窨梢越 星啃星 現灰 豢 蠱淥 椒 」苡迷鶉撾 淼>褪恰 br />
驅趕這些人的目的倒不是為了保密什麼的這些家伙照了這麼多相片而且成都不全中國或許全世界也不止我們這一個地方出事肯定所有人都會知道的讓他們離開不過是保護他們的安全不然等會打起硭 濫侵宦 N嵊卸 骱 br />
這個連長連忙點頭拿出對講機開始傳達命令
我拿著將臣劍走了進去翔哥跟在我身後
我進去的瞬間原本漫目的的陋魔眼楮瞬間就看到了我身上張開一雙滿口尖牙的嘴巴嘎噶的笑了起 br />
“怎麼整”我旁邊的翔哥沖我問
“我硎帳熬托辛恕蔽野諏稅謔秩孟韙緲亢蟺愫粼誶 錈婺切┘一鋃繼 涮 嗽孿賂 依 返氖盜λ亢 ]發揮出聿還 衷謐芩閌怯謝 崢純次易約旱降壯沙グ碩嗌 br />
這個陋魔不管周圍的那些士兵了沖著我就奔 br />
速度雖然快但比起當初千尸甬第二層的綠眼僵尸還是有不少的差距很快這只陋魔便到了我面前我拿著將臣劍沖著他腦袋劈去
這個陋魔一下子就躲開了我這一劍不過我連忙往前踏了一步伸出左手使勁的掐住了它的脖子
以往都是我被那些鬼或者妖怪掐脖子這次總算是農民翻身做地主了
掐住這只陋魔後我拿劍沖著它的眼楮就刺去[
就在我以為這只陋魔不過如此的時候這只陋魔渾身竟然散發出了一股陰煞之氣我心里傳出一股不好的預感連忙松手退了兩步不過這些煞氣依然向我沖了過 br />
“嘎嘎繼續啊小子繼續啊”這只陋魔竟然會說普通話不過話音很奇怪而且聲音很嘶啞
看著周圍的煞氣一點點的向我聚攏我掏出了一張破魔驅煞護身符連忙念道︰“酆都重重金鋼山靈定量照池煩九幽魂身隨雲幡定慧蓮花神永安敕”
念完之後破魔驅煞護身符發出了一陣黃色的光芒原本沖我襲淼納菲 徽食粕 餉 徽樟 砭透 砥 惶 艄庀噠丈湟謊 舴 患 br />
果然我的實力增加了以前的破魔驅煞護身符威力驅散一些小煞氣還行但是遇到猛的就不行了面前這個陋魔厲不厲害我不知道但是他身上的這些煞氣可是地府最純正的煞氣人間這些鬼魂凝練的煞氣和這煞氣根本]得比
“別妨礙我我會生氣的”陋魔沙啞的聲音說完沖上硭 炙浪賴鈉 ×宋業牟弊 br />
力氣好大
我脖子被他手掐得氣都喘不過 甦餳一錟訓朗前韁沓岳匣 髏髡餉蠢骱Ω詹旁趺匆桓碧厝醯難 br />
不對對付敵人這些家伙都應該傾盡全力才對這家伙怎麼突然會變厲害的
肯定有奇怪的地方我沖周圍看了起砣嗽 碓繳倭 br />
我心里一驚難道這家伙剛才是害羞現在周圍觀看的人被軍隊驅趕以後就膽大了
懂了
這家伙怕陽氣
人乃萬物之首每個人身上的陽氣都極其的重當然那些很衰的人不一樣這家伙習慣了地府全是陰氣的環境一到人間人一多渾身就]力氣了就跟我們人得了重感冒一樣
我們周圍的人一走這家伙就立馬生龍活虎了起 br />
原淼馗 淼難 N褂姓庵秩醯鬮伊 ゼ煩逑韙縊擔骸敖芯 影閹 腥私謝 斫性蕉 膠萌碩嘌羝 卣餳一錙卵羝 br />
這只陋魔听得懂我們說話听了我的話眼楮發出一陣紅光怒吼了起 br />
完蛋了這家伙肯定想快點解決這只陋魔狂吼了一聲之後渾身顫抖了起硭 鈉ウ裘 藶槁櫚牟恢 烙惺裁炊 髟詵 蝗徽飴 H鈉ウ艨 計瓶 男】桌錈孀瓿雋聳 反笮〉暮諫 ﹞孀 br />
這些小蟲子看起碭 卓淺嬉謊 砥岷諫砩匣共 譜乓還珊諫 菲 br />
我這家伙有點密集恐懼癥看著這些密密麻麻的蟲子從這家伙身上爬出磯偈被 磯計鵒思ζェ澩窀傷 棠痰拇蠆還 磯襉睦獻 br />
這些黑色的蟲子沖著我慢慢爬了過 雌 砭透 灸艘晾錈嫻哪切┌孀右謊 矣媒 冀4趟懶思鋼懷孀擁 欽饌耆 潛 敵酵耆 ]用啊
突然我身後就傳 艘簧 蠛齲骸疤斕せ ガ璺 br />
手機用戶請瀏覽wp..閱讀,更優質的閱讀體驗。