小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 都市言情 > 學霸終結者

正文 給大家講個笑話︰有書友說本書主角是搞互聯網的 文 / 浙東匹夫

    最近有書友M我,問︰主角不是搞互聯網的麼?怎麼還弄那麼多烏七八糟的生意?

    我竟然不知道怎麼解釋才能讓人听得懂。都2016年了,竟然還有書友問出這種類似于“大清亡了”的問題。

    互聯網是一個產業麼?這只是一個工具,和空氣一樣,對吧。

    誰能說自己是搞互聯網的呢?充其量,都是用互聯網這個工具,做社交,做娛樂,做金融,做商務——這些事情,在沒有互聯網的時代,就已經存在了,互聯網只是把這些東西挪到網上來而已。

    世上哪里還有純粹的“互聯網產業”?

    30年前,李首相去美國考察的時候,看到美國人的農場。

    美方講到一個詞,agriculture-industry

    當時李總很震驚。

    在傳統中國人接受的英語教育里,agriculture就是農業,industry就是工業。

    agriculture-industry是個什麼鬼?“農業工業”?

    後來,中國那一代學者,改了翻譯。

    把“agriculture-industry”翻譯成“農業產業”。

    那時候的中國人,開始猛醒︰原來“industry”只是一個工具,和農業並不對立,農民也可以用industry的手段。

    四十年前industry潤物細無聲的演進,和今天互聯網的演進何其相似?

    上述闡述,也可以用來回答幾個月前一票井底之蛙的評論員。

    當時那些人看了一眼本書,說︰“又是搞虛擬經濟的文!我還是喜歡工業救國文!”

    呵呵,原來在那些人眼里,“工業救國”就是拒絕數字化,拒絕互聯網+,用純機械,最多是傳統電子業的思維解決問題。

    很好很強大,我不知道持有這種觀點的書友,是哪個落後僵尸國企里跑出來丟人現眼的。原來向工業4.0轉型的大好契機,在這些人眼里反而是糟粕。

    當然,任何事物還不夠充分滲透的時候,守舊者無法適應,非要造一個詞以示區別,這種心態我可以理解。

    正如,

    開聯合收割機的農民,我們依然叫他們農民。

    加了互聯網的莞妹,我們一下子改口叫她們主播。

    回想一下,或許四十年前美國農民剛剛開始用上聯合收割機的時候,那些先富起來的農民也是很自豪的。如果那時候有人叫他們“農民”,他們一定會強調“你特麼才是農民!你們全家都是農民!我是開聯合收割機的!”

    等聯合收割機普及了,不稀奇了,和空氣一樣在農民階級生活中到處都是了,才會重新返璞歸真。農民們才會重新自稱農民。

    推古及今。再過三年五載,等到互聯網加了一切,和空氣一樣。

    莞妹們說不定也不會再以主播這個名分自豪,也會返璞歸真,重新自稱莞妹。

    到時候,世界上還有互聯網產業麼?互聯網只是一切產業的工具而已了。
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目