小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 玄幻魔法 > 天馬行空四部曲

正文 第六十三章 迷人的過客,它的死亡開花又消逝 文 / 吟月

    &bp;&bp;&bp;&bp;魔俠守護者之一魔俠─聶魯達

    巴勃羅、聶魯達(1904─1973),原名內夫塔利、里卡多、雷耶斯、巴索阿爾托,當代智利詩人,1971年獲得諾貝爾文學獎。

    聶魯達出生於智利中部的小鎮帕拉爾,父親是一位鐵路工人,母親是一名小學教師。聶魯達出生不久,他的母親因嚴重的肺結核去世,兩歲時聶魯達隨父親搬遷至特穆科城,在那,他的父親與一位女士結婚。聶魯達很愛他的繼母,在他以後的詩作中有很多篇幅是獻給這位母親的。

    聶魯達10歲時就開始寫作詩歌,1916年他遇到其生命中第一位 衫鮮Γ 搶 思臃蛄欣 姿固乩  臃蛄欣 諛袈炒 奈難G醋魃細慫芏喙睦br />
    1971年,當聶魯達獲諾貝爾文學獎時,他表示這個獎應該屬於加夫列拉。

    13歲時,聶魯達在《明日》雜上刊登了其第一篇文章。

    1920年,聶魯達開始在塞爾瓦奧斯塔爾雜上刊登短文和詩,榱吮 庖鷥蓋椎牟宦 宰約貉瞿降慕菘聳 搜鎩 袈炒 男帳樽約喝×吮拭改袈炒鎩埂br />
    4年後,聶魯達憑藉詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》贏得了巨大的聲譽。

    1927年,23歲的聶魯達被智利政府委派出任駐緬甸領事,之後的8年里他先後到過錫蘭、爪哇、新加坡、布宜諾斯艾利斯、巴塞隆納以及馬德里。

    這期間,聶魯達出版了《熱情的投擲手》和《土地的居民》,這兩部詩集中蘊含著一種突破,不僅在寫作技巧上,更是在思想上。

    西班牙內戰爆發,聶魯達的一位朋友,西班牙詩人,洛爾卡被謀殺,這兩件事情很深的影響了聶魯達致使他投身於民主運動的事業中。

    當聶魯達被委派出使法國的時期,他幫助了大量西班牙難民前往智利定居。

    1942年,聶魯達寫長詩揚甦聯紅軍在史達林格勒的戰斗,同年,他加入共黨。

    1945年,聶魯達當選議員,他公開反對總統魏德拉以及被右翼極端分子控制的智利政府,也因此被驅逐出國,他在智利躲了兩年後1949年逃往墨西哥。

    期間,聶魯達前往甦聯,在那他受到了熱烈的歡迎。在聶魯達放逐生活的後半段,他住在義大利靠近海邊的一個小鎮上,在那他每天到海邊听海的聲音,寫詩。

    當反對魏德拉勢力的戰斗在智利國內取得勝利,對左翼分子拘捕的命令撤銷後,聶魯達回到久別的智利。

    1953年,聶魯達獲史達林獎,當時的甦聯文壇形勢緊張,政府在思想上實行獨裁,《齊瓦哥醫生》的作者巴斯特納克被打上反動的標驅逐。

    聶魯達在他1958年的選集《放縱》中反思了他的馬克思主義理想。1957年,其在布宜諾斯艾利斯訪問期間被捕。

    此後,聶魯達開始旅行,他去了古巴和美國,1970年當薩爾瓦多阿連德當選總統後,聶魯達被任命櫓搶ウ 拇笫埂br />
    1973年,因 籽 。 袈炒鍤攀饋K攀狼安瘓茫 搶か洌   濾灕墩洌 袈炒鐫謚搶牧醬ψ 幌唇僖豢鍘br />
    聶魯達的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。

    他早期的愛情詩集《二十首情歌和一首絕望的歌》被認槭撬鈧淖髕分 弧br />
    1930年,聶魯達在爪哇與荷蘭人瑪麗亞哈根納爾結婚,他們在思想上有著很大的差別,9年後,兩個人離婚。

    此後,聶魯達與一位法國姑娘相處了一段時間。1943年,聶魯達娶了他的第二任妻子,阿根廷畫家卡瑞爾,1955年離異。

    幾年後,聶魯達遇到了他此生的摯愛,智利女歌唱家烏魯提亞,1960年,聶魯達將《一百首愛情十四行詩》獻給烏魯提亞,他認槲諑程嵫歉釹瘢 嵌際侵搶飪櫫戀厴系暮 櫻 諑程嵫鞘撬陌  撬牧楦小K966年結婚,婚後的生活幸福。

    “

    瑪提爾德︰一種植物,岩石,或酒的名字,始於土地且久存於土地的事物之名︰

    天光在它成長時初亮,檸檬的光在它的夏日迸裂。

    木的船航行過這個名字,火藍的浪圍繞著它們︰它的字母是河水,奔瀉過我焦乾的心。

    啊,暴露於糾纏藤蔓中的名字,彷芬簧韌ㄏ蠣孛芩淼賴拿擰  ㄏ蚴瀾緄姆曳肌br />
    啊,用你熾熱的嘴襲擊我,或者,用你夜的眼楮訊問我—但讓我駛入並且安睡在你的名字上。

    苦澀的愛,以荊棘楣詰淖下蘩跡 瀆倘說娜惹櫚墓嗄敬裕 巧酥   夼   冢 憔 墑顫N途徑,你如何征服我的靈魂?

    你楹穩鞜思彼俚亟 愕奈氯嶂 鵯 段疑溝鬧σ渡希渴撬 敢 綽罰渴顫N花,什岩塊,什煙帶領你到我居住的地方?

    那駭人的夜確實顫動著,而後黎明將所有的高腳杯斟滿了酒,太陽向天下昭告它的存在;而同時,殘暴的愛無止歇地纏繞著我,直到它以利劍、以荊棘刺穿我,在我心中開出一條焦灼的路。

    你將記得那條奔躍的溪流,在那兒甜甜的香氣上揚、顫動,有時候飛來一鳥,穿著水色和悠然︰冬天的衣飾。

    你將記得那些大地饋贈的禮物︰永難忘懷的芳香,金黃的泥土,灌木叢中的野草,瘋狂蔓生的樹根,利如刀劍的奇妙荊棘。

    你將記得你裾 幕ㄊ 跤壩爰啪倉  幕ㄊ 紛郝菽 氖 釩愕幕ㄊbr />
    那段時光似乎前所未有,又似乎一向如此︰我們去到那無一物守候的地方,卻發現一切事物都在那兒守候。

    在森林中走失,我折下一根暗黑的細枝,將它發出的細語舉向我乾渴的唇︰那也許是哭泣的雨水,龜裂的,或撕碎的心的聲音。

    某種傳自遠方的東西,听起來深沉而秘密,被大地所覆蓋,啊被廣大秋天,被樹葉半掩、潮濕的陰暗所蒙蔽的呼喊。

    自作夢的林中醒來,榛樹的嫩枝在我舌下歌唱,它飄浮的香味攀爬過我清明的心,彷繁晃乙牌母蝗患漵擲囪拔遙 撬嬙 曄湃Д墓取  彝A訟呂矗 宦蔚南閆恕br />
    「隨我來吧,」我說——沒有人知道我的苦痛在哪兒,或如何悸動,沒有人送我康乃馨或船歌,除了愛情劃開的傷口。

    我又說了一次︰隨我來吧,猶如臨終遺言,沒有人看到在我口中淌血的月亮,沒有人看到那向寂靜N起的血液。啊愛人,現在我們可以忘掉那多刺的星星了。

    那就是槭顫N,當我听到你的聲音重說出「隨我來吧」,覺得你似乎釋放了被囚禁的酒的憂傷,愛,和憤怒,

    砰砰然自酒窖深處涌起︰我的嘴再次到火的滋味,血和康乃馨,岩石和燙傷的滋味。

    海浪在不安的岩塊上碎裂,明亮的光在那兒迸破,綻放出玫瑰,海的圓周縮小成橐皇  橐壞衛渡 難味湎隆br />
    噢,綻放於泡沫的木蘭花,迷人的過客,它的死亡開花又消逝——而褪嫉爻魷鄭 ⑶浩撲櫚難危 釗四墾5暮5腦碩 未完待續。)
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目