正文 金兔 文 / 笑藏刀
()
虞鄉有座山觀,非常幽靜清寂,有個滌陽道士住在這里。 大和年間,道士有一天晚上獨自登上祭壇 望。 他見庭院忽然有不同尋常的的光,是從水井里發出來的,不大一會兒就有一物,形狀象兔,它的顏色象精粹的黃金,隨光而出,環繞祭壇,很長時間,又進入井。 自這之後每天晚上就出現。 道士覺得這件事奇怪,不敢告訴別人。 以後由于淘井,得到一個金兔,很小,光亮奇特燦爛,道士立即將金兔放到巾箱。 當時御史李戎在蒲津任職,與道士友好,道士就把金兔送給了他。 這以後李戎從奉先縣令升為忻州刺史,那個金兔忽然失去,以後一個多月李戎就死了。 「原」虞鄉有山觀,甚幽寂,有滌陽道士居焉。大和,道士嘗一夕獨登壇望。見庭忽有異光,自井泉發,俄有一物,狀若兔,其色若精金,隨光而出,環繞醮壇。久之,復入于井。自是每夕輒見。道士異其事,不敢告于人。後因淘井,得一金兔,甚小,奇光爛然,即置于巾箱。時御史李戎職于蒲津,與道士友善,道士因以遺之。其後戎自奉先縣令為忻州刺史,其金兔忽亡去,後月余而戎卒。