小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 都市言情 > 中国古代神鬼志怪小说

正文 古寺灵龟 文 / 笑藏刀

    ()

    「」  九曲灵龟池,在襄阳县东北里,遍学寺的东面(现在不知道有没有了)。栗子小说    m.lizi.tw  古城在从前有个兴业寺,现在合并到遍学寺的范围。  唐代景龙元年有个陈留人阮氏,寄居在襄阳,拿出钱来做善事,在这个庙的东院建造正堂庙宇。  当时天旱,水池都干涸,就想把原来的池子扩大挖掘面积,并且再往下深挖一下,突然就象下了一场大暴雨,水池(水瞬间就满了)几乎都溢出来了,原来是一只大乌龟,高好几尺,象半张床那么大,在池边行走(这么大的龟,得有多少年了?)。栗子小说    m.lizi.tw  在场的人都吃惊地大叫起来,这是乌龟就又跃回池(估计是这些人打扰龟仙人睡觉了!)。  庙里有个叫灵岫的和尚说:院子里有块折断的石碑,上面写的是兴业寺碑,碑是梁国的散骑常侍庾元威撰写的。小说站  www.xsz.tw  那个碑上留传下来的字说,这个庙里有一只灵龟,尺五寸长,冬天潜藏,春天出现,经历的年头多了,还能能随着众人到堂上来,按时吃东西(这么大的龟原来是兴业寺的高级宠物)。  刺史安陆人王照也多次遇见过这只龟。  那块损坏了的碑因为及时地扶好又竖了起来,现在仍保存在遍学寺的东院。  阮氏修建的庙堂,以及院子里佛塔前面的那个水池还在,深五尺,周长二十步。  (九曲灵龟池,这名字肯定有什么传说!)  「原」九曲灵龟池,在襄阳县东北里遍学寺东。古城旧有兴业寺,今并入遍学寺。唐景龙元年有陈留阮氏,寓居襄阳,舍财,于此寺东院,创造堂宇。时岁旱池涸,即掘广深之,急暴雨池溢,乃是一大龟,高数尺,如半张床大,岸侧而行。众即惊呼,龟遂跃入池。寺僧灵岫云,院有折碑,云兴业寺碑。碑梁散骑常侍庾元威撰,其可传者云,此寺有灵龟一头,长尺五寸,冬潜春现,多历年所;随众上堂,应时而食。刺史安陆王照频遇此龟,其坏碑因即扶竖,今在遍学寺东院。阮氏所修寺堂,庭浮屠前,池见在,深五尺,方二十步。(出《襄淝记》)
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目