小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 历史军事 > 神话演绎

正文 【英雄:迪卢木多&#183::奥迪那1】 文 / 紫薇大帝

    英雄:迪卢木多奥迪那

    迪卢木多奥迪那diaidodui搜索最新更新尽在

    hne,凯尔特神话auaill领导的费奥纳骑士团thefianna强大的战士。栗子小说    m.lizi.tw是个重情重义,光明磊落的男子汉,被称为“光辉之貌”,拥有包含救援精灵王玛纳南、力战洪流三王枭首破咒、击败海上三王和达努神族的女神等众多事迹。迪卢木多和格兰尼公主g

    ainneni

    ic的悲恋故事是凯尔特神话中最著名的爱情故事之一,同时他也被认为是苏格兰ca

    ell部族的创始人。

    基本资料

    姓名:迪卢木多奥迪那dia

    idodui

    hne

    同为爱尔兰语还有一种常见拼法是dia

    ituadui

    hne,在神话传说中特指这位英雄时常用这两种拼写。

    dia

    id可拼为dia

    id,所有格写作dia

    idada;变体包括de

    d,de

    t,英语化的变体有da

    y,je

    eah,ja

    ,je

    o;苏格兰语为de

    d或dia

    d;拉丁语为die

    tius,de

    tius。

    dui

    hne是迪卢木多祖父的名字。那个时代人的名字多是己名介词父名,也就是xxx的儿子ooo这种模式,但迪卢木多舍弃父名用了祖父的名字。

    引自i

    ishnasandsu

    nas

    ickag爱与青春之神

    妻子:格兰妮尼康马克g

    ainneni

    ic

    儿子:donnchadh

    eochaidh

    ollann

    nnla

    女儿:独女的名字未留下记录

    首领:芬恩麦克库尔fionnuaill英语拼法为finnol

    师傅:蒙格芬恩ngfinn

    国王:康马克麦亚特

    cca

    相关神祇:莫瑞甘

    igan

    安格斯aengusg

    玛纳南nannan

    相关地点:本布尔本benbul

    en

    塔拉ta

    武器:双枪双剑一把刀。

    双枪名为gaedea

    gredjavelin

    破魔的红蔷薇与gaebuidheyelloo

    alltachg

    eatfu

    盛大的忿怒与beagalltachlittlefu

    微小的忿怒。

    前者为海神玛纳诺麦克列nannáncli

    过去送给其养父安格斯的神剑。有着仅凭一次挥砍就能击杀战场上的所有与此持剑者为敌之人的传说。

    刀名为gea

    asgian传说迪卢木多能用这把刀削出九个卷的木刨花,整个爱尔兰的勇士都没有这样的刀法

    传奇英雄芬恩麦库韦尔所领导的费奥纳骑士团的首席战士,曾立下救援精灵王玛纳南、力战三王枭首破咒等许多功绩。是被称为“光辉之貌”的美男子。传说他拥有一颗仙女赐予的爱情痣,能令任何女性无条件的爱上他。

    在费奥纳骑士团首领芬恩与国王康马克之女格兰妮公主的订婚宴上,迪卢木多被格兰妮公主用geis强令带她私奔。私奔途中,芬恩派来的追兵海上三王者及三条毒犬、九名嘉汶勇士、达努神族的女神玻德茉尔都被他杀死。经过漫长的16年逃亡后,他在养父安格斯的调解下与芬恩和解。

    但芬恩并未真正原谅迪卢木多。他知道迪卢木多被下过“死于其同母异父的弟弟变成的野猪”的geis,于是刻意制造了迪卢木多与野猪的相遇。并且在迪卢木多被野猪重伤之后,虽然只要芬恩用治愈之水就能救活他,但芬恩故意连续两次漏掉了手指中的水。到第三次取来水时,迪卢木多已经停止了呼吸。

    世界著名“舞王”柯林唐恩lindunne在1999年爱尔兰优秀舞蹈秀的曲目在危险之地跳舞中曾为我们展现了他的传奇。

    神话传说

    关于魔猪的禁制

    迪卢木多是栋恩之子,栋恩为费奥纳勇士团中奥迪那的儿子。迪卢木多的母亲是克洛纽特,与芬恩是近亲。迪卢木多出生时,栋恩正因为与勇士团成员的争吵而被放逐,于是爱和青春之神安格斯麦奥格aengusg把这孩子带回布鲁纳波恩抚养。

    不久后,克洛纽特怀上了另一个孩子,他的父亲是安格斯的管事长洛克迪奥凯恩。于是洛克去问栋恩是否愿意像安格斯抚养迪卢木多一样收养这孩子,可栋恩说他不会让一介平民的儿子进家门,因此安格斯把他也带走了。

    某天,芬恩正在伦斯特省的阿尔美恩大山上,陪同的除了栋恩就只有几个费奥纳勇士团的诗人和学者,还有他们带着的猎狗。这时布兰贝克提醒芬恩曾许诺不会在阿尔美恩停留十晚以上。

    芬恩问随从们哪里可以过夜,栋恩答:“请让我领你前往布鲁纳波恩,达格达之子安格斯的住所,我的儿子寄养在那里。”

    于是一行人来到布鲁纳波恩。小迪卢木多在那里很得安格斯的宠爱。管事长的儿子当晚也在,那里的人们对待他就像安格斯对待迪卢木多一样好,这让栋恩非常恼火。

    过了一会,让他泄忿的机会来了。芬恩的两条猎犬为了抢夺一块肉打了起来,在场的女人和平民纷纷跑开,其他人则站起身想把两条狗拉开。

    一团纷乱中,管事长的儿子从栋恩胯下跑过,栋恩两膝奋力一收,立时就害死了他。栋恩把他的尸体扔到两条狗的爪下。

    管事长发现儿子死亡时发出了哀嚎,他对芬恩说:“今晚这场骚乱中没有任何人比我蒙受的苦难更深,我就只有这么一个儿子,可他被害死了。你要怎么补偿我,芬恩”

    “你看他身上是否有狗的牙印或爪印,”芬恩说,“如果有,我会补偿你到满意为止。”

    于是他们检查了男孩的尸体,上面完全没有爪痕和齿痕。管事长对芬恩下了德鲁伊的毒咒,要求他说出凶手。

    芬恩要来一块棋盘和一个装了水的金盆,在水镜中看到了真相。他打算自行裁决,但管事长对此不满,逼他说凶手之名。当得知凶手是栋恩后,管事长说:“太容易报复了,因为他的儿子就在这里,我也要那样对待他的儿子。如果那孩子能安然逃脱,我就宽恕他。”

    管事长的话和栋恩的行为都让安格斯十分愤怒,要不是芬恩把他拉开,他简直要把栋恩的头都打掉了。之后,管事长拿着德鲁伊的法杖回到现场,用法杖点了点儿子的身体,将他变成了一只既没有鬃毛也没有耳朵和尾巴的魔猪。“我允予你禁制:你将引领迪卢木多,奥迪那之孙,去往死亡之途;你自身的生命亦不能比他的更漫长。”接着,管事长使用了德鲁伊最恶毒的诅咒。

    接受禁制的野猪一跃而起,奔出了大开的门。它之后被称为“斯利弗桂里昂的诅咒野猪”,最后也正是它将迪卢木多引向死亡。

    迪卢木多长大以后在费奥纳勇士团有了一席之地。所有的女人都爱他。他做了很多大事,与爱尔兰和费奥纳勇士团的敌人奋勇作战,有一次还跟一头野牛斗了整整七天七夜。

    关于geis

    geis,也可拼作geas

    geiss

    ges,复数形式geasa,译作怪忌、禁制或誓约,无论是自愿发誓许下或是他人用法术或誓言立下,基本上不可违背。栗子网  www.lizi.tw它是神话英雄通常不为人知的禁忌或致命弱点。比起夺命诅咒,它更像是“xx情况下,不可

    不应

    不能不如何做”这样的严格行为规范。英雄和勇士加入神圣的团体或得到什么超自然的赠予时,通常都会有禁制加诸于身。它有予以加持祝福的一面,也有设限抑制的一面,遵守则得益,违背则受害。禁制是带有魔法力的禁令,通常只有德鲁伊阶层了解并由他们来发出,这类条令具有超自然的束缚性,因此在较早的民间传说中都将之等同于法术或咒术。整个相关系统是如何运作如今无人得知,但有一点是确定的:下禁制的人地位越高,其束缚力越强。

    加在迪卢木多身上的禁制如下:

    会被受了诅咒的魔猪害死,但害死他的魔猪也不会比他活得久由安格斯的管事长洛克下的禁制,他是间接对象;不可狩猎野猪与前一条相对,据说这是他的养父安格斯为使他免于受害而加在他身上的;无论身在何处,如果有女子在场,绝不先于她进食或饮酒没有具体出处,应当是他给自己订的礼仪规范;不可拒绝身处困境的女子的请求与上一条一样;不从边门进出王者府宅自定义礼仪规范3;听到猎犬的吠叫必须参与狩猎

    必须脚不能停直至追上猎犬为止出处不明,他自己似乎不知道,但芬恩知道;观看比赛时必须援助落败方;同伴提出要求时不可拒绝芬恩利用这条害死了他;勇士团同伴呼喊战号时必须回应这似乎是费奥纳勇士团的入团条令之一

    爱情痣

    allsei

    c.的来历

    出处:godsandfightingn

    yladyg

    ego

    y,1904

    一天,迪卢木多与科南、高尔、奥斯卡一同出外打猎,结果走得太远,来不及在天黑前赶回家。前半夜他们只得一边穿过树林一边摘了些果子吃。将近午夜的时候,他们看到灯光,于是朝它走去,发现了一座亮着灯的小房子。屋里有一位老爷爷,老人欢迎他们的到来,还一个接一个叫出了他们的名字。除了老爷爷之外只有一名少女和一只猫。老人让少女为爱尔兰费奥纳勇士团的勇士们准备晚饭,因为他们都饿坏了。

    晚饭上桌的时候,一只原本拴在屋后的公羊跑进来蹦上了饭桌,勇士们不禁面面相觑。

    “起来,科南。”高尔说,“把羊拴回去。”

    科南站起身去抓羊,羊一拧身把他抛至蹄下。三人眼睁睁地看着科南被撂倒。

    高尔又开口道:“你来,迪卢木多,拴起它。”

    于是迪卢木多起身捉羊,羊同样一摆身把他甩开。迪卢木多倒地时,公羊一脚踩在他身上。

    剩下的高尔和奥斯卡四目相对,不由得满面愧色:不过是一只阉羊,竟然如此了得。奥斯卡接着上前,同样被踏于羊蹄之下。羊蹄下如今已经横倒三名大汉。高尔上前把它掀倒,可它翻身而起,踢倒高尔踩在足下。

    “太丢脸了,”老人说,“竟然这样对待爱尔兰的费奥纳勇士团。起来,小猫。”他下令道,“把羊拴回去。”猫闻言起身,捉住阉羊带到屋后拴好。

    四位勇士从地上站起,满脸羞愧,不肯再坐下进餐。“继续用餐吧,”老人说,“等你们吃完,我会告诉你们原因。你们确实是世上最勇敢的人。”待四位勇士填饱肚子,老人再次开口,他是这么说的

    “高尔,你是世上所有人中最勇敢的一位。你与世界争斗并能将它推翻。世间的力量都灌注在那只公羊体内,可死亡会驾临于世界之上,而那就是死神。”他说着,指向那只猫。

    老人告诉他们,床铺已经准备妥当,他们可以去休息了。于是四人走进为他们准备的一个房间,躺到各自的床上。他们睡下以后,那名少女走了进来,与他们在同一个房间休息。她的美貌如烛光一般照亮了四周。

    科南看见了她,起身朝她床边走去。

    这名少女正是世间青春的化身,当她看到科南走近,她说:“回你床上去,科南。我曾属于你,但我不再属于你了。”科南回到了他的床上。

    奥斯卡动了念头想走到她身边,她问:“你去哪里”“我想到你身边待一会儿。”他答。“你也回去,奥斯卡,”她说,“我曾属于你,但我不再属于你了。”

    接着迪卢木多也向她走近。“你去哪里,迪卢木多”她问。“我想到你身边待一会儿。”他答。

    “哦,迪卢木多,”她说,“不行。我只能属于你一次,绝不可再与你相伴。不过,过来,到我这来,迪卢木多。我为你点一颗爱情痣,没有哪个看到它的女人不会给予你她的爱。”于是迪卢木多走到她身旁,让她伸手在他的前额点了一下。她在那里留下一颗爱情痣,从此以后没有哪个看到他的女人能拒绝给予他爱恋。

    故事中的公羊、猫和少女分别是力量、死亡与青春的化身,公羊汇集了世间之强力,蹿出来向勇士团的头牌们挑战,所以老汉骂它“太丢脸了”。因为是青春的化身,所以少女才说“曾经拥抱,永不相伴”,毕竟青春只有一次。但她仍然垂青迪卢木多,给予一颗爱情痣,于是迪卢木多的确也没有老去他在老之前就死了。

    yuntain所著凯尔特百科全书中记录的是芬恩带随从的版本,同样也是斗公羊全败,但是在追求少女时,其他人都被拒绝,唯有迪卢木多获得允许与她共度良宵。一夜过去后,仙女赐予他爱情痣。

    山梨树林之宫

    这算是在西欧的凯尔语传奇中最广为人知的故事之一,也是凯尔语传奇中很典型的故事类型:一个或一群英雄被困在魔法城堡或洞穴中,他们的同伴历经艰辛将他们救出。

    事情要从多年前对爱尔兰的一场入侵说起。洛赫兰国王lochlainn率军攻打爱尔兰,但是被费奥纳勇士团击溃,国王本人也死于战斗。残兵败走后,芬恩在战场上捡到了幸存下来的洛赫兰国王的一个儿子米达克dac。这孩子当时还小,于是芬恩就把他带回家抚养,并让他加入了费奥纳团。由于科南反对让他留下,米达克后来离开费奥纳所在的艾伦山到香农河北的山梨树林安家。

    科南认为米达克虽然理应得到与身份相衬的尊重与领地,但绝不可再继续留在团中参与军事会议,由此得知费奥纳的军事机密。其他人的意见与科南一致,于是芬恩让米达克任意挑选两块封地安家。米达克一直沉默地听着他们谈论自己,最后选了香农河口南岸的一块富庶之地,以及河对面的几个岛。这种布局使得从爱尔兰岛外来的船只能安全并不为人知地溯香农河而上停泊在他的领地之中。芬恩却毫无怀疑地满足了他的要求,并赠给他大批牲畜与各种财物。在他离开艾伦山的十四年间,费奥纳对他的境况一无所知。

    十四年后,米达克穿着一身华丽的洛赫兰风格盔甲出现在正忙于围猎的芬恩和勇士们面前。他出了两个谜题给芬恩猜,芬恩准确地说出了答案,但却没有认出眼前这颇有贵族气质的骑士是谁。倒是科南看出米达克的身份,揶揄了他一番,说他竟然不和从前的同僚有过任何联络。于是米达克邀请费奥纳众人去家中作客,为他们指出通往宅邸的路径,接着托辞要为招待他们的宴会做准备,必须先行一步离开。

    因为围猎尚未结束,芬恩将费奥纳分作两队:他本人带领一批人前往米达克的家,他的儿子莪相则原地留守,等狩猎结束后再聚齐部众赶往山梨树林。小说站  www.xsz.tw跟随芬恩同行的人马众多,除了高尔、科南等几个费奥纳的骨干骑士之外,还有康纳特省分团的两个领导者及从众,甚至还有两名伦斯特国王。

    前往宅邸的一路上不见人迹,芬恩起了戒心,然而鲁莽的科南一马当前冲入宴会厅,盛赞其华美富丽。众人涌入宴会厅中,发现除了他们之外空无一人。堂皇的宴会厅极尽奢华,众人各自在卧榻或毛皮地毯上就座。米达克走进来,一言不发地扫视一周,接着默默离开,关上了宴会厅的大门。

    米达克一走,厅内的情形为之一变。厅中的火堆原本并无烟尘,还散着花香,忽然飘出恶臭的黑烟;他们进来时,宴会厅有七道高阔的大门迎向阳光,如今只有一道扣紧的低矮小门朝向北方;他们身下柔软的卧榻和厚实的毛皮消失无踪,一个个都坐在潮湿的泥地上,地面冷得像雪堆。科南嚷嚷自己被法术粘在地板上动弹不得,其他人也发现自己被困在了原地。众人顿时又惊又恼,一阵慌乱。最后高尔开腔提醒芬恩运用得到的魔法智慧,芬恩含住大拇指沉思一会,最后叹了口气。

    “你一定是把手指咬痛了才叹气”高尔说。

    “啊并非如此,恐怕我们都快死了”芬恩回答道。

    芬恩发觉米达克为筹备复仇已经准备了十四年,他将引来费奥纳的死敌终结他们的性命。最先来的将是世界之主,希腊的国王,他手下有十六个好战的王子;接着来的是希腊王的儿子,他会带来众多凶狠的武士和巫师;之后来的将是洪流之岛的三个国王,他们像三条恶龙一般身形魁梧,生性嗜血。

    听闻恶兆的英雄们有的悄然落泪,有的放声痛哭。于是芬恩再次开口:“朋友们,身为英雄,别跟女人一样哭哭啼啼,哪怕是面对死亡的威胁,流泪无济于事。让我们跟以往一样唱起战歌,倒能在死前得到些慰藉。”因此他们不再哭泣,沉声齐唱起悲伤的战歌。

    花开两头各表一枝。留守在山上的奥伊辛一直没有等到芬恩派回的信使,眼看夜色将临,他担心他们遭遇不测。莪相向一同留守的同伴表明了自己的担忧。芬恩的儿子费克那与养子因瑟主动请缨去寻找芬恩。他俩听到哀伤的战歌,知道了事情的原委,于是两人守住通往岛上宫殿的浅滩,希望能坚持到援军到达。但是很快因瑟阵亡,费克那陷入了苦战。

    两人一去不返,留守的众人愈加担心。迪卢木多决心前往山梨树林一探究竟,法沙格南fathanan与他同行。他俩老远就听到了交兵之声,不禁屏住呼吸仔细聆听,接着,迪卢木多说:“这是英雄单打独斗的声音,是费克那在与外人战斗,我认得出他的战嚎。我听到刀剑的劈砍与战士的呻吟,我听到魔宫之上有乌鸦的尖啸,溪谷中有狂人的咆哮。快法沙快费克那陷于苦战,他在呼救”

    他们像风一样冲到河畔的山坡上。朦胧的月光照亮了遍布河滩的尸身,在远处,两名战士正殊死相搏。伤痕累累的费克那几乎已无法抵挡米达克的攻击。

    法沙大喊:“去迪卢木多快去救他快救王子”

    迪卢木多悄声自语:“这真叫人两难:我如果上前支援,敌人见我靠近就会更加凶狠地攻击,我很可能救不了他;要是现在掷出枪矛却有可能射错人。”

    但法沙听见了他的嘀咕,催促道:“不用怕,迪卢木多,你的投枪从来没偏过”于是迪卢木多奋力一掷,长枪精准地刺穿米达克的身躯并将他的一只手扎掉。

    “不幸,”米达克嚷,“被这枪碰到的人真不幸啊,因为这是迪卢木多的枪法”

    他怒气顿生,愈加狠厉地攻击被抓住的费克那。

    迪卢木多一边大喊要他住手,一边冲下山坡奔过河滩想救下年轻的费克那。

    米达克怒吼:“你让我受了会死的重伤,芬恩就别指望他儿子还能活着”说着,他举剑狠命一劈将费克那击杀,自己也跟着倒下。

    迪卢木多就在此刻赶到两人跟前,却只能眼睁睁看着费克那被杀。他怒视着米达克说:“如果死的是你,我原本不会动你的尸体一根手指,而现在我得砍了你的头赔给芬恩。”说完,他手起剑落一刀斩下米达克的首级。

    迪卢木多让法沙看守河滩,自己赶往山梨树林中的宫殿。靠近宫殿时,他怒气未消,大吼一声用枪撞门,可是大门纹丝不动。

    芬恩认出他的嗓音,不耐烦地喊道:“别进来,迪卢木多,这地方到处是该死的法术。先告诉我们,谁在外面苦战了这么久,我们只听到刀剑交击和咆哮,什么都不知道。”

    “是你英勇的儿子费克那在单身抗敌。”迪卢木多回答。

    “战果如何”

    “他死了。他灭杀的众多敌手害得他满身伤,最后他被苛尔戛之子米达克砍倒。我没能救回他,但我已为他复仇。我杀了米达克,带来了他的头。”

    迪卢木多很久都没能听到回复。

    最后芬恩再次开口:“愿胜利与祝福与你同在,迪卢木多,从前你常常救费奥纳于危难。但我们从未陷入这样的困境。我们被法术困在此地,只有将洪流之岛三

    个凶恶国王的血泼洒在这里的泥土,我们才能重获自由。与此同时,必须要守住河滩,否则会有异乡人前来取我们的性命。我们相信你,迪卢木多。你如果不能帮我们,我们定然灭亡。坚守河滩到日出,费奥纳的援军那时必将来到。”

    “我和法沙肯定能拦下敌兵。”迪卢木多答。他与伙伴们道别,准备回去守卫河滩。就在这时,科南嚷嚷肚子饿,求迪卢木多给他带点吃的。

    “真是麻烦啊”迪卢木多说,“一群恶魔正打算要你们的命,只有法沙和我当守卫,已经够我们两人忙活的了眼下还要我冒更大的风险去找吃的来喂贪嘴的光头科南”

    看着几天饭水未进的同伴,迪卢木多回到河滩对正在看守的法沙说:“我得去岛上的宫殿给光头科南找点吃的,你守着河滩等我回来。”法沙说河滩上米达克的败军就带着粮食,劝他去取一些给科南就行。

    “不成,他肯定会笑我从死人手里拿东西。被他揍一拳好得快,被他那毒舌刺伤可不容易恢复。”

    于是他离开河滩前往岛上的宫殿。

    他听到殿上狂宴的吵闹,带着醉意的人们高声谈笑。他蹑手蹑脚接近大门朝里瞥,瞧见希腊王辛撒与其子博霸坐在上首,各位首领与骑士围坐在桌旁。众多侍从为他们奉上食物酒水,每人手中都拿着一个装饰华美的大兽角杯,盛满了美酒。

    迪卢木多悄然溜进大门,躲在通道中的暗处。他提剑在手,默默地等待机会。不一会,有个侍从毫无戒备地自他身边经过,迪卢木多只出手一击就砍下了他的头,在尸首还未落地时就抄住酒杯,一滴酒也没洒出。

    接着,他径直走入筵席,从希腊王身边的桌上取走一碟食物,堂而皇之地自大门离开。人们忙于喝酒取乐,谁也没注意到他。

    迪卢木多回到河滩时发现法沙在岸边睡着了。他很吃惊法沙竟能在这种危境之下还能入睡,不过明白那位年轻战士累得精疲力尽,他没有叫醒他,而是直接前往山梨树林之家,将酒菜送给科南。

    他走到门边大喊科南的名字,说:“我带来一份好菜,要怎样给你”

    科南答:“从后面的小窗扔进来。”

    迪卢木多把餐盘扔进去,科南大手一抄接住,狼吞虎咽地吃个精光。接着,他又问:“这还有一杯好酒,要怎样给你”

    “你从屋后的石头上跳上墙,走到我头顶,用枪开个洞,把酒倒下来。”

    迪卢木多喂饱科南后,跳下屋顶回到河滩,看到法沙还在睡。他坐到他身边,还是没有叫醒他。

    这时,米达克已死的消息传到了洪流之岛,三位国王认为他竟然不听他们的意见就擅自动手。只有他们仨才有权斩下芬恩等人的首级,因为将费奥纳众人困禁在原地的魔法泥土正是取自洪流之岛。三王率众前往山梨树林,准备斩杀费奥纳骑士团诸人。他们到达河滩,在微光中见到迪卢木多,于是大声询问他是什么人。

    “迪卢木多奥迪那费奥纳的勇士。芬恩派我驻守河滩,不管你们是什么人,别想从这过”他回答说。

    三王花言巧语地企图骗他走开,但是迪卢木多拒绝道:“清晨之前,我会保护芬恩与他的勇士,我会死守此地”

    迪卢木多顶天立地矗立在河岸,怒视着三王。

    国王们手下兵将们如同潮水一般一拥而上朝他涌去,迪卢木多却像一块屹立在人潮中的巨石,他的长剑所到之处敌手纷纷倒下,无一生还,然而他们仍旧踩着同伙的尸体向他扑去。激战中,法沙被兵刃交接的铿锵声惊醒。他瞧着眼前的战况,很恼火迪卢木多居然没有唤醒自己而是独自一人对抗敌军,于是他拔出剑就奔他而去。迪卢木多闪到一旁,斥责道:“去砍我们面前的敌人外人的刀剑已经够多了,不需要你帮他们”

    法沙转身杀敌,攻势比迪尔姆德还凶狠,敌人接连被砍倒在他左右。

    三王缓缓接近迪卢木多,他无所畏惧地站在原地等他们过来。与三王的战斗激烈而漫长,但最终迪卢木多的英勇与狂怒更胜一筹,三名恶龙般凶暴的国王一个接一个倒在他跟前。河滩被血染红。

    迪卢木多和法沙伤痕累累,气喘吁吁,疲累不堪,但迪卢木多想起芬恩告诉过他应该如何破除魔法,于是他斩落三王的首级。法沙跟上他,两人一路鲜血淋漓地奔向山梨树林之家。

    芬恩认出了他们的声音和脚步,大声地问战况如何。

    迪卢木多答:“费奥纳之主,法沙与我业已斩杀洪流之岛的三王,带他们的首级来此,现在该如何处置”

    “胜利与祝福与你同在,你与法沙这英勇一战当得起费奥纳的威名现在先把血泼到门上。”

    迪卢木多把三王首级的血泼到门上,大门霍然洞开。他俩看到里面被困的同伴们坐在冰冷的地上,脸色苍白,虚弱不堪。迪尔姆德与法沙揪着三颗头颅的头发,将血洒到每个人身下的泥土,使他们一个个从魔法的束缚中解脱。脱困的英雄们都高兴地拥抱救了他们的两人。

    然而危境尚未完全解除,芬恩对迪尔姆德和法沙说:“巫法的毒液夺走了我们的力量,我们还无法战斗。不过日出之后法术会完全失效,我们将重新变得强壮。因此你们得继续守卫河滩,等到太阳升起时,我们会去支援。”于是两人又回到河滩,法沙则为费昂等人带回了食物酒水。

    与三王一战中的生还者逃向希腊王的军营,通报他们三王死于迪尔姆德与法沙剑下的消息,但他们还不知道费奥纳众人已被解除了魔法。

    王子博霸起身请战,率众赶往河滩。虽然迪卢木多与法沙并不惧怕强敌,看到黑压压的无数敌兵直接向他们扑来,听到沉重的步伐与盔甲的撞击声接近,他们担心自己要是被逼迫离开驻守的地点,会将芬恩与同伴们暴露在危险中。

    这回的敌军连谈判都略过不提,径直奔向河滩朝他们冲来。看着他们靠近,迪卢木多对法沙说:“战斗时要小心,我的朋友。避开危险的攻击,不要急于杀死对手,注意自己的安全。我们得保存力量拖延战斗,现在已是拂晓,很快就要天亮了。”

    两位英雄一左一右镇守在河滩,时而闪躲时而进击,但从未退却过一步。

    最后,太阳升起,照亮了坎里广阔的平原。迪卢木多和法沙专注于酣战之中,全然没有注意到对手盔甲上映射的阳光。忽然,他们背后传来响亮的战吼,芬恩与高尔带领费奥纳的战士们冲下山坡迎向敌军。

    高尔杀死了博霸。逃走的兵士将消息报知希腊王,而费奥纳派出的信使也赶到了奥伊辛身边。奥伊辛率领留守的众人前往河滩与费昂汇合,希腊王的军队正好从对面杀来。

    两军在河滩上激战。奥斯卡经历一番苦斗,斩下了希腊王辛撒的首级。费奥纳的勇士们追杀入侵者,败军纷纷抛下武器,上船仓皇逃走。

    山梨树林之家的故事到此结束。

    这是个爱尔兰人民抗击入侵者的英雄故事。米达克的家乡洛赫兰在北欧,而后面出现的希腊王在其他费奥纳故事里也多次出场,有时被称为“世界之王”,他妄图把所有的陆地都收入自己的统治之下。在前一章恶仆的故事中,威胁到水底国安全的也是希腊王。当然,死在费奥纳勇士刀剑下的希腊国王与王子也不止一两个。

    作为凯尔特语传奇中最广为人知的故事,有些版本里他是独自驻守河滩迎战三王。

    迪卢木多与格兰妮公主

    第一章:格兰妮私奔

    在故事开始的时候,费奥纳骑士团的领袖传奇英雄芬恩已不像之前那些冒险故事中描述的那样年轻力壮了,在这漫长的岁月中他有过好几位妻子。当他最后的妻子逝世后,他的儿子莪相注:oisin,意为小鹿,凯尔特神话中著名的诗人、战士。其母名为sed

    ,被巫师变为牝鹿,变回人身后不久与芬恩生下莪相。以及他的同伴们有一天询问他是否希望再娶。他们认为也许是当时的文化传统,他们的统帅不应当没有配偶、独身一人。芬恩帐下智者之一的迪奥莱因向他进言,认为全爱尔兰最适合芬恩的女子是爱尔兰国王康马克之女、年轻貌美的格兰妮。

    于是芬恩便差遣莪相与迪奥莱因为使者前往康马克在塔拉的宫廷向公主求婚。康马克选择征询了公主的意见并让她自己抉择而不是由身为父亲的自己为她决定。

    格兰妮以为她的未婚夫会是芬恩的儿子莪相或他的孙子奥斯卡注:莪相与仙女妮雅之子,爱尔兰著名的战士,而不是这位年迈的英雄,所以她同意联姻。在另一版本关于选妻的这段中讲了个前提:康马克忌惮费奥纳勇士团日益坐大的实力,生怕他们推翻自己的王位。芬恩为之忧心,痛恨这种怀疑将毁坏他与国王的和睦关系,因此才希望与国王的女儿结亲,以弥合二人之间的嫌隙。

    当芬恩率领他的骑士们来塔拉赴宴时,格兰妮才发现她的错误,这让她极度的失望。她认为芬恩的年龄足够当她的爷爷,所以她下定决心不与芬恩结婚。

    宴桌上,国王的右侧坐着新郎芬恩,左侧坐着王后埃塔。格兰妮公主坐在母亲的左手边,在公主左边则坐着迪奥莱因,其他人相应一一就座。在桌对面勇士团的众人中除了头发灰白的新郎之外,公主只认得前来提亲的莪相,于是她向博闻多识的达拉逐一询问他们的姓名

    “莪相左边的男人是谁”

    “那是高尔,摩纳之子,随时可以一战的斗士。”

    “高尔旁边是谁”

    “奥斯卡,莪相之子。”

    “奥斯卡旁边的瘦腿男人是谁”

    “卡尔特,罗南之子。”

    “卡尔特旁边那个傲慢轻浮的男人是谁”

    “路加德之子,强壮之手。”

    “谁是那个语言美妙谈吐不凡,头发漆黑如渡鸦的羽翼,脸颊红润像山梨果实的男人”

    “迪卢木多,奥迪那之孙。世间女子的心上人。”

    格兰妮召来侍女,取来原本放在她房中的一只镶金嵌宝的兽角杯,一一向贵客敬酒。无人拒绝美貌的公主新娘递上的酒杯。

    格兰妮在酒里下的安眠药几乎放倒了满场宾客,只余下为数不多的几人。有的版本说只剩下莪相与迪卢木多,有的版本说之前她向达拉逐个问过姓名的勇士都还保持清醒。

    在闲杂人等都陷入沉睡后,公主步履轻盈地穿过大厅,坐在迪卢木多身旁。她垂下目光,温婉地轻声问:

    “迪卢木多,如若我给予你爱恋,你是否会回应”

    “我不得不倾吐少女本不该言语的大胆之辞。芬恩要我做他的妻子,可他已是垂暮老者,年长甚于父君,我对他并无爱恋之心。但我爱着你,迪卢木多,我恳求你拯救我远离这可憎的婚姻。”

    “带上我,一块逃走吧”

    迪卢木多心跳如鼓,既喜且惊。他内心挣扎,不过只是徒然。他对公主已情不自禁,一见倾心。然而他想起对首领应尽的忠诚,硬起心肠板起脸说:“已与芬恩订婚的女子,我不会爱。即使有意,我也不敢。”

    “我非常吃惊,你竟不曾将爱恋给予芬恩,他比任何其他男人都更配得上这份爱意。我也很惊诧,在塔拉这许多的王亲贵戚之中,你竟对我青眼有加,他们任何一位都比我更配得上你的深情。可你怎么能成为我的妻,决不可如此。即使我愿回应你的恋情,整个爱尔兰也没有一面山壁一片荒原足够坚固足够辽远,让我俩可以逃离芬恩报复的怒气。”

    格兰妮说:“我了解你的心思,我明白你口是心非。噢,迪卢木多,我对你立下禁制geis,以德鲁伊肃穆的咒法约束于你,以真正英雄绝不会打破的誓言约束于你:在芬恩与他人自沉睡中醒来之前,你须娶我为妻,救我免于此次可憎的婚约。”注:下禁制的人地位越高,其束缚力越强。康马克在盖尔人传统中被视为第一个创业者、立法者和建国者,在其统治期间,他是整个爱尔兰的最高国王。格兰妮正是最高国王的女儿。因而迪卢木多是无法拒绝格兰妮公主所下的禁制的

    可迪卢木多仍未屈服:“加诸吾身的禁制怀有恶意,恐怕不幸将与之随行。难道你并不知晓,公主啊,即使芬恩在塔拉沉睡,他仍掌有四方城门的锁钥;即使你我有心履约,亦无可能远离此处城塞”

    “在我的居所有一道边门,”格兰妮答,“可由此取道出城。”

    “绝不,”迪卢木多拒绝,“我的禁制之一:绝不自边门进出王者的府宅。”

    “我听闻真正的勇士都有此能,所有的战士都会此等技艺:他们飞越城塞最高的壁垒,只需踏一记自己的枪柄。我知道,知道你正是费奥纳勇士中的首席。现在我去了,去走过那一道边门,即使你不会跟随,我也要自塔拉离去,哪怕是独自一人。”

    接着她径直离开了宴会厅。

    迪卢木多烦恼得不知如何是好,于是向朋友们证询建议。他最先看到了芬恩之子莪相,就向他询问自己应当如何应对公主施加的沉重誓约。

    “誓约之下你无可指责。”莪相说,“我劝你去追她,不过要尽力自保,免遭芬恩迁怒。”

    “噢,亲爱的朋友奥斯卡,”迪卢木多说,“被这样沉重的誓约施加于身,你认为我该当如何”

    “你该去追上格兰妮,”奥斯卡答,“如果我眼前的勇士害怕守约,那这真让人同情。”

    “你给我的建言是什么,卡尔特”迪卢木多问罗南之子卡尔特。

    “要我说,我乐意将全世界的财宝奉上,用来换取公主的爱情。你去追她吧。”卡尔特答。

    最后,迪卢木多转向迪奥莱因,多巴奥巴斯金之子:“告诉我你的判断,我的朋友迪奥莱因。”

    迪奥莱因说:“我能预见,假如你与格兰妮结为夫妇,死亡将随之而降,只是想象已足以使我悲伤。尽管如此,我仍得提议你去追随公主,不可破坏你的誓约。”

    迪卢木多依然满心疑虑,他最后问了一次:“就是这样吗,我的朋友们,你们都建议我这么做吗”

    他们异口同声予以回应:“是的”

    于是迪卢木多站起身,戴盔着甲,拿好盾,提起双枪,背上剑。他挥泪与同伴们道别,知道从此往后难再相会;他即将面对的是困难艰险。他走到城内小丘的陡坡上,这里能俯瞰外层的墙垒。他将双枪倒插入地,以老练战士的姿态轻松地跃上枪柄。两记轻灵的腾跃就让他越过了墙垒与壕沟,落在外面平坦的绿地。公主与他在那里会合,他对她说话的语气依然冷漠又严厉:

    “不幸必当追随这样的婚约,公主啊,不幸将追随于你,跟从于我。最佳选择莫过于对芬恩加以青眼,视我如同路人,否则从此往后我俩将四处流浪,居无定所不得安歇,只为回避他的怒气。回头吧,公主,现在就回去,穿过那道偏门。沉睡的人们尚未警醒,芬恩绝不会知晓发生过的一切。”

    然而格兰妮虽然态度温和却意志坚定,她说:“不,我绝不回头。我绝不从你身旁离去,除非死亡将我带走。”

    因此迪卢木多终于屈服,不再挣扎,他舍弃了言辞中的严厉,对公主柔声道:

    “我不再对你隐藏心思了,格兰妮。我愿成为你的丈夫,尽管我配不上你。我愿守卫你,保护你,直到芬恩与他的扈从取走我性命的一刻。”

    迪卢木多与格兰妮驾驶着芬恩的战车和马匹从塔拉出发,开始了他们长达十六年的逃亡。十六年间,他们的足迹遍布爱尔兰,逃亡路线有的说是向西经香农河出海,有的说是向东越过海峡到苏格兰。总之,爱尔兰西部的克莱尔郡有纪念他俩的雕像,苏格兰高地也留有他俩的传说,据说当地ca

    ell这个部族是他俩的后裔。这十六年来,在这场并非出自迪卢木多本愿的私奔途中,即使以九百年后的骑士道标准来衡量他的行为,他也几乎无可指摘。他决定陪伴格兰妮,但同时也不会背叛对芬恩的忠诚,他希望在一切结束之后,公主能完璧无瑕地回到丈夫怀中。

    “芬恩追踪到他俩每一处停留的地点,都会发现迪卢木多用树枝搭建的棚屋,柔软灯心草做的床,吃剩下的食物。在每个地方他都会发现一块没有撕开的面包或是一条未经烹煮的鱼。这是迪卢木多留下的讯号,表示他尊重主君作为丈夫的权利,一直以来都将格兰妮当作姐妹看待。”

    引自凯尔特神话传说

    yt.leston,1911

    “他们在林中休憩时,他与她的床铺总有距离;于洞中留宿时,他总睡在离她最远的角落。”

    “迪卢木多总把自己的床铺搭得离格兰妮的有一段距离,要么就在中间放上一块石头。每当离开一个休息过的地点,他都留下一块生肉作为给芬恩的信号,表示他的妻子依然纯洁无瑕。”

    引自特里斯坦与绮瑟:罗曼史起源研究

    yge

    udeschoeppe

    leloos,1913

    可是格兰妮对迪卢木多的这番细腻心思很不以为然,她对他百般引诱,使他不得安宁,甚至当面嘲讽他:

    “攻城掠地的时候你倒是个强大的战士,不过依我看,你还比不上溅到我身上的这一滴水大胆。”

    这番抱怨意味着迪卢木多一直对她以礼相待,保持距离。

    “同样是私奔情节中的女方,与狄尔德丽相比,格兰妮并不像典型英雄故事里的女主角。她没有那么单纯、激情以及坚定,她缺乏这些显得淳朴直白的个性,倒有些现代故事中的神经质角色的特质:任性、焦躁、冲动,与此同时又充满女性魅力。”

    引自凯尔特神话传说

    yt.leston,1911

    未完待续

    ...
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目