小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 歷史軍事 > 神話演繹

正文 【滿族著名薩滿史詩︰烏布西奔媽媽】 文 / 紫薇大帝

    滿族著名薩滿史詩︰烏布西奔媽媽

    史詩烏布西奔媽媽是滿族先世女真時期傳流下來的著名薩滿史詩,流傳在hlj省烏甦里江流域東海女真人中間。栗子小說    m.lizi.tw

    一.史詩的內容

    史詩大體分為以下幾部分︰

    1引曲及頭歌

    滿族女真古歌特有的結構形式。“頭歌”,滿語為“烏朱烏春”,是敘事體長歌開篇前常見的引子,多以長調、長滑腔、高亢的音律開頭,令听者精神為之振奮,有如萬馬突來,平步驚雷之感,于不知不覺中將自己的思緒融人了長詩感人的情節之中。史詩烏布西奔的“頭歌”很有代表性,開頭用滿語長滑腔唱吟,緊接著抒發了史詩講唱者的情懷和對烏布西奔的贊頌。引曲及頭歌,以古雅優美的語言概括了烏布西奔媽媽的功績和後世對她的紀念。

    2創世歌

    天母阿布卡赫赫派神鷹、神燕創世造海,以神話的形式對東海諸部連年爭戰不休的起因予以解釋。為烏布西奔媽媽的出世作了鋪墊。

    3啞女歌

    從東海眾神的體系引出了烏布西奔媽媽的非凡身世、來人間的目的以及她出世的卵生神話。主要敘述了烏布西奔奇特的降生經歷和苦難的童年︰在位于烏布遜畢拉河之源的烏布孫部落,一只豹眼金雕啄來一個皮蛋,人們難測其吉凶禍福,部落首領古德罕王命人用拋河、群狗爭食、火燒、土埋等方法,欲將其除之。突然,土山在一聲巨響後,一群絨絨的雛貉出現在土中,其中有一個女嬰被百貉長絨擁裹,熟睡在貉窩中。古德罕王將其抱回哺育。但因女嬰是一位啞女,如山雀一樣只能發音而不會說話,如海狸鼠一樣呆傻。又被古德罕王棄之于皮帳中。但她不僅能自食自飲,而且天資聰慧過人,具有預知自然災異的能力。她的奇態睿能為黃璋子部所賞識,並偷偷將其收留,奉為阿濟格女薩滿,從此黃璋部迅速強盛起來。

    4古德瑪發的歌

    講述了烏布西奔媽媽所遭受的苦難作為炖魚皮的啞女不為古德罕王所容,被黃獐子部解救,兩次粉碎古德罕的陰謀並迫使其悔過自新,最終當上烏布林部落的薩滿,同時大體交代了東海各部落的地理分布及世系。部落戰爭時代,烏布遜由強變弱,古德被迫跑到海島中逃難,其母含辛茹苦率領一群女子重振部族,最後把罕王的大權傳給古德的坎坷歷程。再現了部落時代的戰爭風雲。

    5烏布遜畢拉的歌

    烏布西奔出世多年後,烏布遜地區爭殺迭起,瘟疫漫延,古德老罕王束手無策,這時啞女乘神鼓重返烏布遜,被推為烏布西奔大薩滿。

    6女海魔們戰舞歌

    記述了烏布西奔率烏布遜部眾渡海遠征女窟三島的歷程。這是一個具有奇特風俗的女兒國,族人均由罕王浴湖而生,生女為僕,降男棄野。女兒國常秘襲烏布遜部落,古德罕王時因無力遠討,只好年年進貢。烏布西奔執掌部落大權後,執意率師遠征,並迅速攻佔連花三島。但女窟罕王身邊有三個能歌善舞的侍女,有以九舞迷敵之功。烏布西奔以仁愛之心,不取武力征伐之策,而是以情惠魔,以舞治舞,並最終以無以倫比的舞姿、舞技降服了魔島女王和族眾。附近一些無名的島嶼也在烏布西奔的盛名和恩威並施的感召下紛紛歸順,使烏布遜的海疆進一步向內海拓展。栗子網  www.lizi.tw講烏布西奔治理烏布林部落有方,又恢復了常人的嗓音,被東海各部推舉為盟主,詩中借烏布西奔之口傳誦了善惡諸神的體系,後一部分以編年的體例講述了她恩威兼施,一統海疆,並制定歷法,移風易俗,終于使安寧降臨東海各部的過程。

    7找呵,找太陽神的歌

    記述烏布西奔先後多次派族眾探海的壯舉及其艱難的歷程。探海的一個重要動因是為了尋找太陽升起的地方,反映了東海先民虔誠的太陽崇拜觀念。正是基于這種觀念和心理,烏布西奔派部族五次渡海遠征,開拓了漂流日本海的便捷之路,甚至遠至堪察加、阿留申諸島,沿途收復了諸多島國。

    8迎回烏布西奔烏布林海祭葬歌

    烏布西奔在探海東征途中逝世,族人用流筏將其尸體運回,並為其舉行了隆重的海葬,再現了東海女真人神聖的海祭和海葬典禮。

    講海外漂來野人帶來東海傳說中可以引導船只平安航行的天落寶石,然野人執意回歸故土,烏布西奔媽媽于是造船請野人為向導,出海尋找太陽神居所。航程中,野人不慎將神石掉落海中,東征船隊被綠島海鬼俘獲,幸得神風解救,逃回烏布林。烏布西奔為部族操勞成疾,仍送別族眾出海遠航。途中遇風暴都爾根女薩滿被海濤卷走,船隊漂到窩爾渾島。在島民的幫助下,東征船隊航行至千島群島,遇火山硫煙險境退回,烏布西奔決定親自出海遠航尋找太陽之宮,行至北海冰源區,甚至見到了白熊,最後病逝海上,遺體運回烏布林,族人為她舉行了隆重的海葬。

    9德煙阿林不息的鯨鼓聲

    描寫後世族人對烏布西奔的虔誠祭拜。描寫了德煙阿林的鯨鼓聲和烏布西奔的洞壁雕像為當地和進山的山民帶來種種吉順和福音。眾徒為紀念烏布西奔媽媽,將她的事跡用圖畫文字刻寫在德煙阿林的洞窟中,代代傳唱不息。滄海桑田,世事變遷,烏布西奔媽媽的精神永遠為後世所懷念。

    10尾歌

    即短暫的煩歌,與頭歌相呼應。

    二.史詩的文化內涵

    史詩烏布西奔媽媽是滿族先世女真時期傳流下來的著名薩滿史詩,流傳在hlj省烏甦里江流域東海女真人中間。故事原為滿語韻文,可誦可唱,表現的是部落時代的戰爭風雲,從形式到內容,都可謂地道的民族英雄史詩。史詩蘊含著豐富的神話母題,營造著一個神奇的神話世界,展現了先民的思維特征。因此,烏布西奔又帶有濃厚的創世史詩的意韻。而以一位英雄的女薩滿為主角,仍可謂薩滿英雄史詩,是薩滿教文化中的瑰寶。它以波瀾壯闊的氣勢記述了滿族先世東海女真烏布遜部落的一位女薩滿烏布西奔富有傳奇色彩的一生,熱情謳歌了她一生為氏族部落嘔心瀝血,最後統一東海諸部,開拓東海海域的豐功偉績。從烏布西奔雄渾的內容、漫長的歷史跨度、磅礡的詩韻和豐富的原始文化內涵看,她無疑是一部英雄時代的杰出作品,是一部北方罕見的民族史詩。史詩的主人公烏布西奔媽媽具有部落大薩滿和罕王的雙重身份,其一生的活動以薩滿的神事活動為主線。薩滿教的思想觀念及薩滿文化的諸多方面滲透于史詩全篇,並成為其精髓。栗子小說    m.lizi.tw

    史詩包含了一個完整的創世神話,古爾苔為取太陽火,誤食烏草穗,變成烏鴉,其故事如杜鵑啼血,撼人心魄。令人心顫的是,女神變成烏鴉後,仍為人類巡夜傳警,而且,千年不惰,萬年忠職.這是忠誠的及至,寓含著對人類無比深沉,熾熱的愛。實際上烏鴉女神是烏布西奔媽媽英雄主義的象征,她所具有的精神是薩滿教中所寓含的人類文化的積極基因,是薩滿教有悠長文化生命力的根本原因。

    在激越高昂的神鼓聲中烏布西奔媽媽合上了她那明亮的雙眼。但是,在滿族人的心中,她是永遠不死的。今天,烏布西奔媽媽的故事仍在滿族流傳,敬仰烏鴉的習俗仍在傳承。

    三.史詩的發現與搜集

    烏布西奔媽媽史詩的最初搜集,有著不尋常的經歷。烏布西奔媽媽史詩,在東北東部一帶,清以來便有著廣泛的聲譽與影響。在民眾中,hlj和jl琿春一帶多以媽媽墳的傳說、娘娘洞古曲、祭媽媽調等講述與詠唱形式流傳著,並與祖籍東海的滿族諸姓薩滿祭媽媽神的祭禮相互融合。祭神同唱講烏布西奔媽媽相聯,這也充分說明烏布西奔媽媽的傳承與薩滿文化的傳播,有著相輔相成的密切關系。據一些耆老回憶,偽滿時,日本出于對甦聯的懼惡,曾鼓動鄉民講唱媽媽調子、媽媽號子,客觀上對于烏布西奔媽媽故事傳說的豐富和整理,起了襄助作用。解放後,在極“左”思潮影響下,長期以來並未引起人們重視。1959年春,富育光剛大學畢業,參與了jl省民歌集的征集工作。這年5月,他到延吉采風,偶識朝鮮族民間藝人鄭吉雲,听到了不少滿族神話和傳說。其中,最具代表性的是媽媽墳的傳說,講述的是東海一位女罕統一七百噶珊村屯,死後被族人葬于錫霍特山中的英雄故事。富育光非常興奮,如獲至寶。

    為詳細了解故事的內容和線索,他第二次來到延吉,卻無功而返。但他還不死心,第三次又設法去了延吉。在琿春英化鄉林場找到一位滿族瓖紅旗依爾根覺羅氏的後代,了解到不少滿族神話。

    1962年,富育光成了jl日報的一名記者,但接觸這些材料的機會反而少了,整理工作擱淺。

    為搜集史詩資料,他在春節孤身奔赴hlj,在寒冬里步行了100多里的山路。快要失傳的滿族東海薩滿史詩烏布西奔媽媽終于在他手里復活。

    機會終于來了1972年,富育光被抽調到jl省輸油管線建設指揮部負責創辦工程報紙。在此期間,富育光進一步了解到白姑姑傳說在hlj東寧縣的一些線索。這年的春節,他孤身一人奔赴hlj。

    在赴東寧縣的途中,因路途不熟悉,他上了開往綏芬河的車。次日抵達時方知坐錯了車,離東寧還有100多里的路。大年初一,哪里有去東寧的車富育光心急如焚,決定徒步走山路在密林山里,雪大得沒過了靴子。在兩天的連續采訪中,收獲頗豐。一位名叫關淑琴的老人說,白姑姑是民國後人們叫白了,早年滿語叫烏布西奔媽媽,是女王,還是個部落大薩滿呢。老人建議他去找賀連坤老人。一位熱心人騎自行車送富育光到了泡子沿屯,終于找到賀連坤。

    這次相識的機緣,使富育光挖掘出快要失傳的滿族東海薩滿史詩烏布西奔媽媽。史詩主人公烏布西奔是東海女真部族烏布遜部落一位聲名赫赫的女薩滿,後來統一了女真諸部,成為東海七百噶珊村屯的女罕。她逝世後,其部落首領遵其遺囑,為她舉行了隆重的海葬,並將其業績鐫刻在東海錫霍特山脈臨近海濱的德煙山古洞中。由洞頂鑿刻,螺旋式地由上而下環刻在岩壁上。所刻均為圓形符號和表意圖形。只有烏布西奔生前所在部落的薩滿能夠識讀並解釋。

    富育光把封閉了幾百年的薩滿史詩展示出來,獲得了世界的認可,自己卻疾病纏身。談起發現烏布西奔媽媽的過程,富育光對記者說,一句話,是對民族民間文化的摯愛和心血熬出來的。上個世紀七八十年代,交通不發達,去農村大多得徒步行走,有時甚至要走上兩三天。這些年來,他每年有200多天的時間呆在農村,許多個春節他都是與各族群眾度過的,工資和稿酬也多數用于征集資料和看望各族老人身上。

    回憶往事,他的眼角閃爍著淚花。他說,“我深感對妻子兒女的愧疚。”富育光的左眼幾近失明,還患有嚴重的風濕性疾病,路走多了,腿便腫得疼痛難忍。有時腿腫得走不了路,要別人攙扶才能完成考察。20多年來,富育光踏遍關東大地,把封閉了幾百年的薩滿史詩烏布西奔媽媽向世界展示出來。

    四.史詩的流傳

    相傳,該史詩最早記刻在烏甦里江以東的錫霍特山脈的山洞岩畫中,這是烏布西奔媽媽死後葬身之地。

    史詩的主線是以東海啞女成為威名蓋世的女薩滿,征伐四方,成為七百噶珊部落的女罕,將家鄉建成和平幸福的樂園。她為尋找“太陽升起的地方”,進行了數次海上遠征,收服了諸多島國,記錄了許多海島風俗。最後,烏布西奔媽媽在東征途中逝世,被族人安葬在錫霍特山。

    烏布西奔媽媽滿語名字叫sihotealindungguusi

    enigolnu錫霍特山洞窟烏布西奔媽媽長歌。烏布西奔媽媽各章中有一部分內容是以滿語記錄下來的,其余部分則以漢語記錄。其中滿語文本主要由三部分組成︰1、富育光等學者1984年在琿春縣板石鄉何玉霖薩滿處得到漢字標音滿語口語“唱媽媽”手抄件中的引曲及頭歌前半部分;2、富育光以滿文字母記錄魯老以滿語口語講述的頭歌、創世歌部分、啞女的歌部分、古德瑪發的歌部分、女海魔們戰舞歌部分;3、富育光以漢字標音記錄魯連坤老人以滿語口語講述的創世歌、烏布林海祭葬歌部分。烏布西奔媽媽得以流傳至今,歸功于清末在依蘭副都統衙門供職的依蘭三老即劉錫裼、關正海、勒穆赫氏及其後代。依蘭三老均滿漢兼通,具有較高的文化水平,他們對史詩的整理,奠定了烏布西奔媽媽的基礎。勒穆赫家族傳講烏布西奔媽媽已有四代傳人。最早由勒穆赫氏的母親即賀連坤太奶奶傳講。賀連坤本人是跟他父親學會講唱烏布西奔媽媽的。

    五.史詩的滿語文本及其文學價值

    烏布西奔媽媽滿語名字叫sihotealindungguusi

    eni

    golnu錫霍特山洞窟烏布西奔媽媽長歌。烏布西奔媽媽各章中有一部分內容是以滿語記錄下來的,其余部分則以漢語記錄。其中滿語文本主要由三部分組成︰1、富育光等學者1984年在琿春縣板石鄉何玉霖薩滿處得到漢字標音滿語口語“唱媽媽”手抄件中的引曲及頭歌前半部分;2、富育光以滿文字母記錄魯老以滿語口語講述的頭歌、創世歌部分、啞女的歌部分、古德瑪發的歌部分、女海魔們戰舞歌部分;3、富育光以漢字標音記錄魯連坤老人以滿語口語講述的創世歌、烏布林海祭葬歌部分。其中,已公開整理發表的滿文部分,見戴光宇博士論文

    烏布西奔媽媽

    滿語采記稿譯注。

    烏布西奔媽媽是古代東北亞海洋文明的生動反映。史詩中的滿語講唱部分,語言精練,詞匯豐富,想象奇麗,質樸情深,堪稱滿語文學的典範。可以從滿語文本的審美價值、文本中體現的民族文化交流和文本中滿語口語文學形式的價值來談該史詩對滿族語言文學研究的價值及研究中值得注意的一些問題。

    從史詩原文中還可以看出︰烏布西奔媽媽的作者和講述者,不但有著深厚的漢語文功底,滿語文水平也並不在前者之下。史詩中大量用于細致入微地描寫各種各樣的場景與動作的滿語詞,都是一般的檔案和文學作品里所見不到的高級詞匯,其中有些詞通常大概只有在字典里才能看到。烏布西奔媽媽完全可以作為一部優秀的教材來培養研究滿族語言文化的高級人才。

    烏布西奔媽媽是東海人口傳心授的薩滿教經典,是滿族用自己的語言寫的滿族的東西,對滿族語言文學的研究具有重大價值和深遠意義。

    六.史詩中的舞蹈藝術

    烏布西奔媽媽中描述的數十種東海女真人各異的古樸舞蹈形態更令人嘆為觀止,欣喜不已,尤為突出的是史詩中的第六部分女海魔的戰舞歌中描繪烏布西奔大薩滿與女魔們比“舞”競技的場面,更加引人入勝,意味深遠。史詩中舞蹈藝術所蘊含的原始思維觀念和體現在其中豐富薩滿文化因子。

    烏布西奔媽媽史詩中專有一整節,以大量文字唱講東海女真人原始舞蹈的相互競技情結,倍顯舞蹈藝術在東海諸部社會生活中已完全成為一種生存競爭最有力的手段。這便是讀之令人贊嘆和神往的女海魔們的戰舞歌。可以毫不夸張地說,東海女真人向有能歌善舞的優秀傳統,史詩以抒情比喻的生動手法,在這一節中將這一固有的藝術天賦和才華,盡情而極致地展示出來,使原始舞蹈藝術競相比藝,令人賞心悅目,達到了登峰造極的藝術境地,非常精彩動人。史詩用繪聲繪色的美妙詩句唱講這段奇特的古舞鏖戰。

    七.史詩與滿族古代的航海

    烏布西奔媽媽中有關滿族古代航海的描寫是這部史詩中較為引人注目的一部分內容,是古代東北亞海洋文明的生動反映。這些內容,不但多可以與現代科學著作的記載相互印證,而且向我們揭示了東北亞和北太平洋地區作為一個整體在世界地理上的特殊位置。史詩中有關滿族先民古代航海的精確記錄,為我們提供了中古時期北太平洋地區史所不載的自然、人文、地理概況,以及先民們不畏艱難開發東海的鮮為人知而又驚心動魄的卓絕歷程。

    ah

    ef

    < ~138~~看書~~網~ >歡迎廣大書友光臨閱讀,最新、最快、最火的連載作品盡在原創

    ...
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目