虢山之尾
虢山又北四百里,至于虢山之尾,其上多玉而無石。栗子小說 m.lizi.tw魚水出焉,西流注于河,其中多文貝。
譯文
虢山再往北四百里,便到了虢山的尾端,山上到處是美玉而沒有石頭。魚水從這里發源,向西流入黃河,水中有很多花紋斑斕的貝。台灣小說網
www.192.tw
丹燻之山
虢山之尾又北二百里,曰丹燻之山,其上多樗柏,其草多韭韭,多丹囗。燻水出焉,而西流注于棠水。有獸焉,其狀如鼠,而菟首麋身,其音如犬,以其尾飛,名曰耳鼠,食之不采,又可以御百毒。台灣小說網
www.192.tw
譯文
虢山之尾再往北二百里,是座丹燻山,山上有茂密的臭椿樹和柏樹,在眾草中以野韭菜和野薤菜最多,還盛產丹。燻水從這座山發源,然後向西流入棠水。山中有一種野獸,形狀像一般的老鼠,卻長著兔子的腦袋和麋鹿的耳朵,發出的聲音如同狗嗥叫,用尾巴飛行,名稱是耳鼠,人吃了它的肉就不會生膨脹病,還可以闢百毒之害。
耳鼠
有獸焉,其狀如鼠,而菟首麋身,其音如犬,以其尾飛,名曰耳鼠,食之不采,又可以御百毒。
譯文
山中有一種野獸,形狀像一般的老鼠,卻長著兔子的腦袋和麋鹿的耳朵,發出的聲音如同狗嗥叫,用尾巴飛行,名稱是耳鼠,人吃了它的肉就不會生膨脹病,還可以闢百毒之害。\
...