南禺山
禺山再向东五百八十里的地方,叫南禺山。栗子网
www.lizi.tw山中蕴藏着丰富的黄金和美玉,山下有很多水溪。山中有很多洞穴,水从洞穴中流入,又重新流出去。夏季,水从洞穴中往外流,入季则停止了。佐水发源于这座山,向东南流去,注入海中,此山产凤凰和雏。
〔雏,也称宛雏。在古代传说中,雏是和凤凰、鸾鸟同类的鸟。庄子秋水中说:”雏这种鸟从南海起飞,往北海飞去,沿途不是梧桐树不栖止,不是练食不吃,不是醴泉不饮。”练食,是竹子的果实。醴泉,是指甘美的甜水。礼记礼运中说:”天下降下甘露,地下涌出醴泉。”还有的古书上记载:”泉从地下流去,味道甜美得象醴,所以叫做醴泉。”〕
总观南次三经诸山,从天虞山起,到南禺山止,一共十四座大山,蜿蜓长达六千五百三十里。台湾小说网
www.192.tw居住在这些山中的神仙,都是龙身人脸。祭祀这些神灵时,都是用白狗做祭品,祭祀所用的米,也是从稻米中选出的精米。
以上所列南山经中的群山,大大小小总共四十座,蜿蜓长达一万六千三百八十里。
雏
古书上指凤凰一类的鸟。在传说中都是瑞鸟。用以比喻贤才或高贵的人。
关于雏的描写
庄子原文
庄子秋水篇:惠子相梁,庄子往见之,或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为雏,子知之乎夫雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,雏过之,仰而视之曰:吓今子欲以梁国而吓我耶”
译文
惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。栗子小说 m.lizi.tw有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他。说:“南方有一种鸟,它的名字叫刍鸟,你知道吗刍鸟从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,雏鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着刍鸟,发出吓的怒斥声。现在你也想用你梁国宰相的身份来吓我吧”
注释
1惠子相梁:相,名词用作动词,做宰相。2于是惠子恐,搜于国中三日三夜:国,国都、京城。3非梧桐不止:止,栖息。4于是鸱得腐鼠:于是,在这时。
解读
庄子以雏自比,说自己有高远的心志,并非汲汲于官位利禄之辈,但谗佞之徒却以小人之心度之。文中庄子不直言表露自己的想法,而借讲雏鸟的故事,辛辣地讥讽了醉心于功名利禄者的嘴脸,表现了庄子清高自守,视爵禄如“腐鼠”的态度。
雏比喻志向高洁之士。鸱比喻醉心利禄、猜忌君子的小人。庄子将自己比作雏,以此鸟来比喻自己的骄傲,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,既表明了自己的立场和志趣,又极其辛辣地讥讽了惠子。庄子没有直言痛斥惠子。而用讲故事的方式绕着弯子骂人,收到既尖锐痛快又余味不尽的效果。
山海经原文
南山经之南次三经中也曾提到雏。
”又东五百八十里,曰南禺之山,其上多金玉,其下多水而东南流注于海,有凤凰、雏。”
译文
南禺山中有凤凰和雏,而凤凰与雏同属一类鸟,雏从南海起飞,往北海飞去,沿途不是梧桐树不歇止,不是甘泉不饮。
而今世多谓雏而一概论人以腐鼠者,每见而愤,作以自遣。
宛雏
雏,也称宛雏。在古代传说中,雏是和凤凰、鸾鸟同类的鸟。庄子秋水中说:”雏这种鸟从南海起飞,往北海飞去,沿途不是梧桐树不栖止,不是练食不吃,不是醴泉不饮。”练食,是竹子的果实。醴泉,是指甘美的甜水。礼记礼运中说:”天下降下甘露,地下涌出醴泉。”还有的古书上记载:”泉从地下流去,味道甜美得象醴,所以叫做醴泉。”
禺山再向东五百八十里的地方,叫南禺山。山中蕴藏着丰富的黄金和美玉,山下有很多水溪。山中有很多洞穴,水从洞穴中流入,又重新流出去。夏季,水从洞穴中往外流,入季则停止了。佐水发源于这座山,向东南流去,注入海中,此山产凤凰和雏。\
...