cluded,
alifesubdued,froillandpassionfree;
tisnotthepeacethatoveredenbrooded,
butthatphedihsene.
十二月九日
「我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀。台湾小说网
www.192.tw」林后四:17
「要为我们成就」,请注意这句话。许多人常一再问说━为甚么人生需要流血、流泪回答在这里:「要为我们成就」━成就极重无比永远的荣耀。苦难不单教导我们得胜的方法,更教导我们得胜的定律。
古谚有云:「纵使为十字架所举起,你却更靠近了神。」
有时,喜乐是需要痛苦来产生的。芬妮.克劳斯贝是一个瞎子,她从未看到过绿色的田野,傍晚的日落,和她母亲眼里的慈爱,光芒,若不是这个痛苦的事实,她绝对写不出那首美丽的颂赞「我将和他见面」。因为她丧失了视觉,才使她获得了优异的灵感。
饱受磨折的树,才有坚实而细致的木材。
最使我们得安慰的,乃是:忧愁虽然耽延,到了早晨,是必须离去的。「一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。」诗卅:5━译自夜间的歌
那里是平安,经忧伤来临,
摒弃了愿望与它的满足;
这种平安并不注视明天,
但凝视它所平息的騒动。
这种平安并不在过度的喜乐里,
也不在安定快乐﹑爱情的人生里;
但却在内心拥有坚定的力量,
从持久学习过程中化解了冲突。
这种平安,在于暗中的祈祷,
顺服的生命,意志的降服与受苦;
绝非伊甸园里弥漫的平安,
乃是客西马尼园里的得胜。
deceer10
”ifiandistress,itisierestsofyourfort,esufferingsasisufferedself.hencehopeforyouisfortalso”2r.1:67
aretherenotsoinyouresoftrialandsorrotospeaktherightesoskillfulinbindingupthegapihanst.theyhaveesilverrdonpoflifehung.theyhaveseenthegoldenboakethehehephysien.theboxesthatefrnclisarecluyenough;buttheyntainspicestheairhthefragraheorient.sosufferingisroughandhardtobear;butithidesbehitdiscipline,education,possibilities,onlyleaveusnobler,butperfectustohelpothers.donotfret,orsetyourteeth,edlyforthesufferingtopass;butgetoutofitallyou,bothforyourselfandforyourserviceteion,agtotheed
onceiheardasongofsness,
asitclefttheingair,
soundinginitsblestpleteness,
likeatender,pleadingprayer;
andisoughttofindthesinger,
hewondroussongwasboe;
andifoundebird,sorewounded,
pinionedbyacrueltho.
ihaveseenasoulinsadness,
soithpainwerefurld,
givinghope,andcheerandgladness
thatshouldblessaweepingworld;
andiklifeofsness,
ainandsorrowboe,
andastrisoulwassinging,
hitsheartagainstatho.
yearetoldofonewholovedyou,
ofasaviourcrucified,
yearetoldofnailsthatpinioned,
andaspearthatpiercedhisside;
yearetoldofcruelsurging,
ofasaviourbearings,
andhediedforyoursalvation,
hhisbroatho.
ye”arenotabovethester.”
heasrefrain
andhisgrace,
ispiercedhpain.
oblesshislovedones,
thoyourlifebebruisedandto,
likethebirdthatsangsosly,
hitsheartagainstatho
━selected
十二月十日
「我们受患难呢,是为叫你们得安慰这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。小说站
www.xsz.tw栗子网
www.lizi.tw我们为你们所存的盼望是确定的。因为知道你们既是同受苦楚、也必同得安慰。」林后一:67
在你四围有没有甚么人是特别会帮助你,你在试炼中、忧伤中,特别会去向他寻求安慰呢这个人每次所说的话,都顶能帮助你,顶合你的需要。你知道他是顶会帮助你,但是你知不知道他怎样会是的呢他这样会扎缚人的伤口、揩干人的眼泪,绝非偶然的事,乃是曾出了重大代价的。如果你去调查他以往的历史,你就会发现他曾受过多少苦难。他曾亲见他喜乐的金碗被摔在地上,他曾站在怒潮旁边、烈日之下;但是这一切都是他成为保姆、医生,所必需经历的。苦难固然顶难忍受;可是底下却隐藏着顶宝贵的教育━教导我们怎样帮助别人。所以信徒阿,你不要动怒,你不要咬牙,你只要看见这是训练你成为一个安慰使者的;因此你当甘甘心心在神的旨意里面忍受。━选
某日我听见一阵悦耳的歌声,
在清晨的空气中萦绕,
完美无瑕的嗓音。
宛如一篇温柔恳切的祷告。
我去寻找那位歌唱者,
谁能唱得如此美妙;
我发现一只鸟为荆棘所刺,
在受伤中婉转鸣叫。
我曾见到一个悲恸的生灵,
卷缩着疼痛的翅膀,
他祝福这流泪啼泣的世界,
散播着欢欣鼓励和希望。
我知道可爱的生命,
来自痛苦和悲伤;
这一个受了击打的灵魂,
心里带着荆棘而歌唱。
你曾听说爱你的救主,
被钉十字架的故事;
你曾听说那无情的尖钉,
和戳穿祂胁肋的矛刺;
你曾听说那残酷的鞭笞,
这位救主如何忍辱至死;
祂带着刺痛额上的荆棘,
为救赎你我而去世。
你「不能高过先生。」
你可愿意哼唱甜美的歌声
当你的心受着刺痛,
祂的恩典足够给你温暖。
虽然你的生命受了伤,
你可愿意祝福祂所爱的子民,
像那只心里带荆棘的鸟,
唱出那样悦耳的清吟
━━选
deceer11
”yeservantsofthelord,adeheavehblesstheeoutofzion”ps.134:13
straiforadoration,yousay,tostandingodshousebynight,toyfriendistseeitdointheer.sohthedivinelove.
itiseasyfortorsunshineelodiesoflifeareintheairandthefruitsoflifeareoree.butletthesongofthebirdasustotakeupthedeadylovehasetohinhishuliation.faithhasfoundhinhisloajestythroughhisandisguise,andiknoforhielfalone.━geetheson
”goalisgodhielf,notjoy,norpeace,
norevenblessing,buthielf,god;
tishistoleadthere,his
atanyst,dearlord,byroad”
”sofaithboundsforoitsgoalingod
andlovetrustherlordtoleadherthere;
upheldbyhisoulisfollowinghard
tillgodhathfullfulfilleddeepestprayer.”
”heetisdark,
houghthestbeofttisgreat,
heknoark,
thestneedsbestraight.
”ohingiknonay;
ohingido,ipresstoylord;
godgloryhere,froaytoday,
andintheglorytheregreatreward.”
十二月十一日
「耶和华的仆人,夜间在耶和华殿中的愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。」诗一三四:13
「夜间在耶和华殿中」━在忧伤中敬拜神━实在是一件困难的事情。是的,是困难的,可是里面蕴藏着祝福。这是信心的考验,雪中送炭,可以见出朋友的真情,对神的爱亦复如此。
我们在夏日阳光中━空中充满了音乐,树上结满了果子的时候━敬拜神是一件容易的事情。但是当小鸟的歌声停止了,树上的果子下坠了,我们的心能不能继续歌唱呢我们愿不愿意做夜间站在耶和华殿中的呢我们会不会再爱祂呢我们肯不肯在客西马尼同祂儆醒片时呢我们肯不肯作古利奈人西门去背祂的十字架呢我们肯不肯在祂临死的时候和马利亚并祂所爱的那门徒一同站在祂旁边呢我们肯不肯和尼哥底母一同带着没药和沉香去安葬死的基督呢亲爱的,如果你肯,愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你━马德胜
我的目的不是欢乐或平安,
也不是幸福,乃是我的神;
引导我到那里的,是祂不是我,
主啊,任何犠牲,任何路途,我都愿意。
凭信直往前,要得神自己,
凭爱来跟随,从不依别的;
愿主拯救我,脱离我自己,
我深处所祷,神是我一切。
不论所经的路途有时多么黑暗,
不论所付的代价为数多少,
祂深知如何使我达到目的,
通往祂的路,必是正直之道。
我知道的只是我不能违背祂,
我所作的只是紧随我的响导;
日复一日,这是我的神和光荣,
在那光荣里,有我伟大的酬报
deceer12
”thelastdropsofsacrificearefalling;titogohase.ihavefoughtinthegood
...