惡的區別給取消了,認為罪犯是”不負責任的,並且是神聖的”,應該加以憐憫;它對罪惡完全表示妥協,把社會交給它擺布。栗子小說 m.lizi.tw
克利斯朵夫心里想︰
“法國是被自由灌醉了。它發了一陣酒瘋之後,不省人事的昏了過去。將來醒過來的時候,恐怕它已經給關在牢里了。”
對于這種籠絡群眾的政治,克利斯朵夫最氣惱的是,那些最可惡的強暴的手段,竟是一般胸無定見的人很冷靜的干出來的。他們那種游移不定的性格,和他們所做的或允許人家做的粗暴的行為,實在太不相稱了。他們身上似乎有兩種矛盾的原素︰一方面是惶惑無主的性格,對什麼都不信;一方面是喜歡推敲的理智,什麼話都不願意听而把人生攪得天翻地覆。克利斯朵夫不懂那些心平氣和的布爾喬亞,那些舊教徒,那些軍官,怎麼受盡了政客的欺侮而不把他們摔出窗外。既然克利斯朵夫什麼都不能藏在肚里,羅孫便很容易猜到他的思想。他笑著說︰
“當然,要是踫到了你跟我,他們的確是要被摔出去的。可是跟他們,決沒有這個危險。那都是些可憐蟲,沒有勇氣下什麼決心,唯一的本領只有回罵幾句。那些智力衰退的貴族,在俱樂部里混得糊里糊涂了,只會向美國人或猶太人賣俏,並且為了表示時髦,對于人家在小說和戲劇中給他們扮的那種可恥的角色,覺得挺有意思,還要把侮辱他們的人請去做上賓。至于容易生氣的布爾喬亞,他們什麼書都不讀,什麼都不懂,不願意懂,只會起白地把一切批評得一文不值,話說得很尖刻,實際上一點兒效果都沒有,他們只有一宗熱情︰就是躺在錢袋上睡覺,痛恨擾亂他們好夢的人,甚至也痛恨那些作工的人;因為呼呼睡熟的時候有人動作,當然是打攪他們的如果你認得了這一般人,你就會覺得我們是值得同情的了”
然而克利斯朵夫對這些人那些人同樣的不勝厭惡;他不承認因為被虐待的人卑鄙,所以虐待人家的人的卑鄙就可以得到原諒。他在史丹芬家時常遇到那種有錢的,無精打采的,正如羅孫所形容的布爾喬亞︰
愁容慘淡的靈魂,
沒有毀謗,也沒有贊揚
羅孫和他的朋友們不但十拿九穩的知道自己能支配這些人,並且十拿九穩的覺得自己盡有權利對他們為所欲為︰這理由克利斯朵夫是太明白了。羅孫他們並不缺少統治的工具。成千成萬沒有意志的公務員,閉著眼楮由著他們指揮。諂媚逢迎的風氣;徒有其名的共和國;社會黨的報紙看到別國的君主來訪問就大為得意;奴才的精神,一見頭餃、金線、勛章,就五體投地︰要籠絡他們,只消丟一根骨頭給他們咬咬,或是給他們幾個勛章掛掛就得了。要是有個王肯答應把法國人全部封為貴族,法國所有的公民都會變成保王黨的。
政客們的機會很好。一七**年以來的三個政體︰第一個被消滅了;第二個被廢黜了,或被認為可疑;第三個志得意滿的睡熟了。至于此刻方在興起的第四個政府,帶著又12嫉妒又威脅的神氣,也不難加以利用。衰微的共和政府對付它,就跟衰微的羅馬帝國對付它無力驅逐的野蠻部落一樣,用著招撫改編的方法,而不久他們也變了現政府最好的看家狗。自稱為社會主義者的布爾喬亞閣員,很狡猾的把工人階級中最優秀的分子勾引過來,加以並吞,把無產階級黨派弄成群龍無首,沒有領袖的局面,自己則吸取平民的新血液,再把布爾喬亞的意識灌輸給平民算做回敬。
1一七**年以後的三個政體,指第一共和即大革命以後的,17921804年,第二共和即路易菲力氣下台以後,18481852年,及第三共和普法戰爭以後,1870年9月起直至二次大戰被德國侵入為止。栗子網
www.lizi.tw
2此所謂第四個政權,暗指工人及平民階級的抬頭。
在布爾喬亞並吞平民的許多方式中,最妙的一種是那些平民大學。那是”無所不通”的知識雜貨鋪。據課程綱要所載,平民大學所教的”包括各部門的知識,物理方面的,生物方面的,社會學方面的︰天文學,宇宙學,人類學,人種學,生理學,心理學,精神分析學,地理學,語言學,美學,論理學,”花樣之多,便是畢克特拉彌朗台爾那樣的頭腦也裝不下。1
1意大利的畢克特拉彌朗台爾14631494為歷史上有名的百科全書式的大博學家。
當然,平民大學初辦的時候的確有一種真誠的理想,有個偉大的願望,想把真、美、善普及大眾;現在某些平民大學也還存著這個理想。工人們作了一天工之後,跑來擠在悶塞的講堂里,表示他們求知的渴望勝過了疲勞︰這是何等動人的景象。但人們又怎樣的利用他們除了少數聰明而有人性的真正的使徒,用意極好而不善于應付的善良的心以外,多多少少全是一般愚妄的,饒舌的,玩手段的家伙,沒有讀者的作家,沒有听眾的演說家,教授,牧師,鋼琴家,批評家,拿自己的出品把民眾淹沒了。各人都在推銷自己的貨物。最能叫座的自然是那些賣膏藥的,那些玄學大師,搬出許許多多老生常談,末了再歸結到一個社會的天堂。
極端貴族的唯美主義,例如頹廢派的版畫,詩歌,音樂,也在平民大學里找到了出路。大家希望平民對思想界發生一些返老還童的作用,促成民族的新生。可是人們一開頭先把布爾喬亞所有雕琢縴巧的玩藝兒,象疫苗似的種在平民的血里而平民也不勝貪饞的吸收進去,並非為了喜歡,而是因為那些都是布爾喬亞的東西。克利斯朵夫有一次跟著羅孫太太到一所平民大學去,在迦勃里哀福萊的美妙的歌和貝多芬晚期的一闋四重奏之間,听她對著平民彈奏德彪西。他自己對貝多芬晚年的作品還是經過了許多年,趣味與思想起了許多變化方始了解的;這時他不禁懷著憐憫的心問一個鄰座的人︰“你懂得這個嗎”
那位鄰人立刻把脖子一挺,象一只發怒的公雞似的,回答說︰“當然干嗎我就不能象你一樣的了解”
為了證明他的了解,他更用著挑戰的神氣望著克利斯朵夫,哼著一段賦格曲。
克利斯朵夫吃了一驚,趕緊溜了,心里想這些畜牲竟把民族的生機都毒害了;哪里還有什麼平民
“你才是平民”一個工人對一個想創辦平民戲院的熱心人說。”我嗎,我可是跟你一樣的布爾喬亞”
一個幽美的黃昏,軟綿綿的天空罩在黑洞洞的都城上面,象一張強烈的色彩已經黯淡的東方地毯。克利斯朵夫沿著河濱大道從聖母院望安伐里特宮走去。夜色蒼茫中,大寺上面的兩座鐘樓仿佛摩西在戰爭中高舉的手臂。小聖堂頂上的金箭,帶著神聖的荊棘,高聳在萬家屋舍之上。對岸,盧佛宮1的窗子在夕照中閃出最後的微光,還顯得有點兒生氣。安伐里特廣場的盡頭,在威嚴的壕溝與圍牆後面,在氣概非凡的空地上,陰沉的金色穹窿高懸在那里,仿佛一闋交響曲,紀念那些年代久遠的勝利。高崗上的凱旋門,象英雄進行曲似的,替帝**團的行列開路。
克利斯朵夫忽然覺得這些很象一個已經死了的巨人,在平原上伸展著巨大的四肢。他心驚肉跳,停了下來,悵然望著這些奇大無比的化石,想起那個已經絕跡的,地球上曾經听見過它腳聲的傳奇式的種族,安伐里特的穹窿好比它的冠冕,盧佛的宮殿好比它的腰帶,大寺頂上無數的手臂似乎想抓握青天,拿破侖凱旋門的兩只威武的腳踏著世界,而如今只有一些侏儒在它的腳跟底下熙熙攘攘。栗子網
www.lizi.tw
1哥特式建築的教堂,正面鐘樓上往往有下粗上細的極長的八角形柱作結頂,末梢則為箭形。而八角形的長柱四周飾有樹葉與枝條等作為裝飾,此處稱神聖的荊棘,乃言此種樹葉枝條之裝飾象征基督荊冠上之荊棘。小聖堂在今巴黎法院側,建于十三世紀,與巴黎聖母院相距不遠。
克利斯朵夫雖然自己不求名,卻也在高恩和古耶帶他去的巴黎交際場中有了點小名片。他的奇特的相貌,老是跟他兩位朋友之中的一個在新戲初演的晚上和音樂會中出現,極有個性的那種丑陋,人品與服裝的可笑,舉止的粗魯,笨拙,無意中流露出來的怪論,琢磨得不夠的,可是方面很廣很結實的聰明,再加高恩把他和警察沖突而亡命法國的經過到處宣傳,說得象小說一樣,使他在這個國際旅館的大客廳中,在這一堆巴黎名流中,成為那般無事忙的人注目的對象。只要他沉默寡言,冷眼旁觀,听著人家,在沒有弄清楚以前不表示意見,只要他的作品和他真正的思想不給人知道,他是可以得到人家相當的好感的。他沒法待在德國是法國人挺高興的事。特別是克利斯朵夫對于德國音樂的過激的批評,使法國音樂家大為感動,仿佛那是對他們法國音樂家表示敬意。其實他的批判是幾年以前的,多半的意見現在已經改變了︰那是他從前在一份德國雜志上發表的幾篇文章,被高恩把其中的怪論加意渲染而逢人便說的。大家覺得克利斯朵夫很有意思,並不妨礙別人,又不搶誰的位置。只要他願意,他馬上可以成為文藝小里的大人物。他只要不寫作品,或是盡量少寫,尤豈不要讓人听到他的作品,而只吸收一些古耶和古耶一流的人的思想。他們都信守著一句有名的箴言,當然是略微修正了一下︰
“我的杯子並不大;可是我在別人的杯子里喝。”
一個堅強的性格,它的光芒特別能吸引青年,因為青年是只斤斤于感覺而不喜歡行動的。克利斯朵夫周圍就不少這等人︰普通都是些有閑的青年,沒有意志,沒有目的,沒有生存的意義,怕工作,怕孤獨,永遠埋在安樂椅里,出了咖啡館,就得上戲院,想盡方法不要回家,免得面對面看到自己。他們跑來,坐定了,幾個鐘點的瞎扯,盡說些無聊的話,結果把自己攪得胃脹,惡心,又象飽悶,又象饑餓,對那些談話覺得討厭極了,同時又需要繼續下去。他們包圍著克利斯朵夫,有如歌德身邊的哈叭狗,也有如”等待機會的幼蟲”,想抓住一顆靈魂,使自己不至于跟生命完全脫節。
換了一個愛虛榮的糊涂蛋,受到這些寄生蟲式的小嘍羅捧場也許會很喜歡。可是克利斯朵夫不願意做人家的偶像。並且這些崇拜的的人自作聰明,把他的行為看做含有古怪的用意,什麼勒南派,尼采派,神秘派,兩性派等等,使克利斯朵夫听了大為氣憤。他把他們一起攆走了。他的性格不是做被動的角色的。他一切都以行動為目標︰為了了解而觀察,為了行動而了解。他擺脫了成見,什麼都想知道,在音樂方面研究別的國家別的時代的一切思想的形式和表情的方法。只要他認為是真實的,他都拿下來。他所研究的法國藝術家都是心思靈巧的發明新形式的人,殫精竭慮,繼續不斷的做著發明工作,卻把自己的發明丟在半路上。克利斯朵夫的作風可大不相同︰他的努力並不在于創造新的音樂語言,而在于把音樂語言說得更有力量。他不求新奇,只求自己堅強。這種富于熱情的剛毅的精神,和法國人細膩而講中庸之道的天才恰好相反。他瞧不起為風格而求風格。法國最優秀的藝術家,在他眼里不過是高等的巧匠。在巴黎最完美的詩人中間,有一個曾經立過一張”當代法國詩壇的工作表,詳列各人的貨物,出起或薪餉”;上面寫的有”水晶燭台,東方綢帛,金質紀念章,古銅紀念章,有錢的寡婦用的花邊,上色的塑像,印花的琺瑯”,同時指出哪一件是哪一個同業的出品。他替自己的寫照是”蹲在廣大的文藝工場的一隅,綴補著古代的地毯,或擦著久無用處的古槍”。把藝術家看作只求技術完滿的良工巧匠的觀念,不能說不美,但不能使克利斯朵夫滿足。他一方面承認他職業的尊嚴,但對于這種尊嚴所掩飾的貧弱的生活非常瞧不起。他不能想象一個人能為寫作而寫作。他不能徒托空言而要言之有物。
“我說的是事實,你說的是空話”
克利斯朵夫有個時期只管把新天地中的一切盡量吸收,然後精神突然活躍起來,覺得需要創作了。他和巴黎的格格不入,對他的個性有種刺激的作用,使他的力量加增了好幾倍。在胸中泛濫的熱情非表現出來不可,各式各種的熱情都同樣迫切的要求發泄。他得鍛煉一些作品,把充塞心頭的愛與恨一起灌注在內;還有意志,還有舍棄,一切在他內心相擊相撞而具有同等生存權利的妖魔,都得給它們一條出路。他寫好一件作品把某一股熱情甦解,有時他竟沒有耐性完成作品,又立刻被另外一股相反的熱情卷了去。但這矛盾不過是表面的︰雖然他時時刻刻在變化,精神是始終如一。他所有的作品都是走向同一個目標的不同的路。他的靈魂好比一座山︰他取著所有的山道爬上去;有的是濃蔭掩蔽,迂回曲折的;有的是烈日當空,陡峭險峻的;結果都走向那高踞山巔的神明。愛,憎,意志,舍棄,人類一切的力興奮到了極點之後,就和”永恆”接近了,交融了。所謂”永恆”是每個人心中都有的︰不論是教徒,是無神論者,是無處不見生命的人,是處處否定生命的人,是懷疑一切,懷疑生亦懷疑死的人,或者同時具有這些矛盾象克利斯朵夫一般的人。所有的矛盾都在永恆的”力”中間融和了。克利斯朵夫所認為重要的,是在自己心中和別人心中喚醒這個力,是抱薪投火,燃起”永恆”的烈焰。在這妖艷的巴黎的黑夜中,一朵巨大的火花已經在他心頭吐放。他自以為超出了一切的信仰,不知他整個兒就是一個信仰的火把。
然而這是最容易受法國人嘲笑的資料。一個風雅的社會最難寬恕的莫過于信仰;因為它自己已經喪失信仰。大半的人對青年的夢想暗中抱著敵視或訕笑的心思,其實大部分是懊喪的表現,因為他們也有過這種雄心而沒有能實現。凡是否認自己的靈魂,凡是心中孕育過一件作品而沒有能完成的人,總是想︰
“既然我不能實現我的理想,為什麼他們就能夠呢不行,我不願意他們成功。”
象埃達迦勃勒1一流的,世界上不知有多少他們暗中抱著何等的惡意,想消滅新興的自由的力量;用的是何等巧妙的手段,或是不理不睬,或是冷嘲熱諷,或是使人疲勞,或是使人灰心,或是在適當的時間來一套勾引誘惑的玩藝
1易卜生戲劇埃達迦勃勒中的主角,懷有高遠的理想而終流于庸俗淺薄。
這種角色是不分國界的。克利斯朵夫因為在德國踫到過,所以早已認識了。對付這一類的人,他是準備有素的。防御的方法很簡單,就是先下手為強;只要他們來親近他,他就宣戰,把這些危險的朋友逼成仇敵。這種坦白的手段,為保衛他的人格固然很見效,但對于他藝術家的前程決不能有什麼幫助。克利斯朵夫又拿出他在德國時候的那套老辦法。他簡直不由自主的要這麼做。只有一點跟從前不同︰他的心情已經變得滿不在乎,非常輕松。
只要有人肯听他說話,他就肆無忌憚的發表他對法國藝術界的激烈的批評,因之得罪了許多人。他根本不想留個退步,象一般有心人那樣去籠絡一批徒黨做自己的依傍。他可以毫不費力的得到別的藝術家的欽佩,只消他也欽佩他們。有些竟可以先來欽佩他,唯一的條件是大家有來有往。他們把恭維這回事看做放債一樣,到了必要的時候可以向他們的債務人,受過他們恭維的人,要求償還。那是很安全的投資。但放給克利斯朵夫的款子可變了倒賬。他非但分文不還,還沒皮沒臉的把恭維過他作品的人的作品認為平庸譾陋。這樣,他們嘴里不說,心里卻懷著怨恨,決意一有機會便如法炮制,回敬他一下。
在克利斯朵夫做的許多冒失事中間,有一樁是跟呂西安雷維葛作戰。他到處遇到他,而對于這個性情柔和的,有禮的,表面上完全與人無損,反顯得比他更善良,至少比他更有分寸的家伙,克利斯朵夫沒法藏其他過于夸張的反感。他逗呂西安討論,不管題目如何平淡,克利斯朵夫老是會把談鋒突然之間變得尖銳起來,使旁听的人大吃一驚。似乎克利斯朵夫想出種種借口要跟呂西安拚個你死我活;但他始終傷不到他的敵人。呂西安機靈之極,即使在必敗無疑的時候,也會扮一個佔上風的角色;他對付得那麼客氣,格外顯出克利斯朵夫的有失體統。克利斯朵夫的法語說得很壞,夾著俗話,甚至還有相當粗野的字眼,象所有的外國人一樣早就學會而用得不恰當的,自然攻不破呂西安的戰術了。他只是憤怒非凡的跟這個冷嘲熱諷的軟綿綿的性格對抗。大家都派他理屈︰因為他們並看不出克利斯朵夫所隱隱約約感覺到的情形︰就是說呂西安那種和善的面目是虛偽的,因為遇到了一股壓不倒的力量而想無聲無息的使它窒息。呂西安並不急,跟克利斯朵夫一樣等著機會︰不過他是等機會破壞,克利斯朵夫是等機會建設。他毫不費力的使高恩和古耶對克利斯朵夫疏遠了,好似前此使克利斯朵夫慢慢的跟史丹芬家疏遠一樣。他使他完全孤立。
其實克利斯朵夫自己也在努力往孤立的路上走。他教誰都對他不滿意,因為他不屬于任何黨派,並且還進一步反對所有的人。他不喜歡猶太人,但更不喜歡反猶太的人。這般懦怯的多數民族反對強有力的少數民族,並非因為這少數民族惡劣,而是因為它強有力;這種妒忌與仇恨的卑鄙的本能使克利斯朵夫深惡痛絕。結果是猶太人把他當做反猶太的;而反猶太的把他當做猶太人。藝術家則又認為他是個敵人。克利斯朵夫在藝術方面不知不覺把自己的德國曲譜表現得特別過火。和某種只求感官的效果而絕不動心的巴黎樂派相反,他所加意鋪張的是強烈的意志,是一種陽剛的,健全的悲觀氣息。表現歡樂的時候又不講究格調的雅俗,只顯出平民的狂亂與沖動,使提倡平民藝術的貴族老板大片反感。他所用的形式是粗糙的,同時也是繁重的。他甚至矯枉過正,有意在表面上忽視風格,不求外形的獨創,而那是法國音樂家特別敏感的。所以他拿作品送給某些音樂家看的時候,他們也不細讀,就認為它是德國最後一批的瓦格納派而表示瞧不起,因為他們是一向討厭瓦格納派的。克利斯朵夫卻毫不介意,只是暗中好笑,仿著法國文藝復興期某
...