小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 歷史軍事 > 伊利亞特全集(伊利昂記)

正文 第2節 文 / [古希臘]荷馬

    將在某一天拂曉、黃昏或中午,

    被某一個人放倒,在戰斗中,

    用投槍,或是離弦的箭鏃。台灣小說網  www.192.tw2110313兵勇們知曉他們的使命,他們的歸宿;那是戰斗的人生。正如俄底修斯慷慨陳辭的那樣︰我們,按著

    宙斯的意志,歷經殘酷的戰爭,從青壯

    打到老年,直至死亡,誰也不能幸免。且48587生命短暫,戰爭無情。但是,壯勇們並沒有悲觀失望,消極頹廢,也沒有因此貪生怕死,畏縮不前。不錯,凡人的生聚就像樹葉一樣,秋風一起,籟籟落地,一去不返。但是,倘若

    一日

    春風拂起,枝干便會抽發茸密的新綠。

    人同此理,新的一代崛起,老的一代死去。614749

    人生充滿生機,充滿創建功業的希望和喜悅。世代的更替給家族帶來的不是悲生厭世的情緒,不是怨天尤人的悲嘆,不是無所作為和默默無聞,而是槍馬創立的霸業,汗血澆鑄的英名,世代相傳的美談。戰勇們不厭其煩地對著敵人大段地宣講自己的宗譜,從中享受作為英雄後代的光榮和驕傲。戰爭誠然無情,死亡確實可怕,但戰士的責職是效命疆場,戰士的榮譽是拼殺擄掠,戰士的喜悅是千古留芳︰

    我的朋友啊,要是你我能從這場戰斗中生還,

    得以長生不死,拒老抗衰,與天地同存,

    我就再也不會站在前排里戰斗,

    也不會再要你沖向戰場,人們爭得榮譽的地方。

    但現在,死的精靈正挨站在我們身邊,

    數千陰影,誰也逃生不得,躲不過它的擊打

    所以,讓我們沖上前去,要麼為自己爭得榮光,要麼把它

    拱手讓給敵人1232228在向對手挑戰時,赫克托耳高聲喊道,倘若讓他得手,他將把遺體交還長發的阿開亞人,使他們得以禮葬死者,堆墳築墓,在靠海的地方。他預言︰

    將來,有人路經此地,駕著帶坐板的海船,

    破浪在酒藍色的洋面,眺見這個土堆,便會出言感嘆︰

    “那里埋著一個戰死疆場的古人,

    一位勇敢的壯士,倒死在光榮的赫克托耳手下。”

    將來,有人會如此說告,而我的榮譽將與世長存。

    78791 今生匆忽,所以在所必爭;生命可貴,所以必須珍惜。財富可以通過掠劫獲取,但人的魂息,一經滑出齒隙,就無法“再用暴劫掠回,也不能通過易賈復歸”。阿基琉斯寧可做一個農人的幫工,也不願當冥府里鬼魂的王者奧德賽1248921。然而,對生命的摯愛,沒有使英雄成為生命的奴僕除開神的因素,他們始終是它的主人。明知命運險厄,但卻拒不向它屈服;明知征戰艱難,但即使打到頭破血流,也要拼個你死我活。活要活得揚眉吐氣,死要死得明明白白。在黑霧彌漫的戰場上,忒拉蒙之子埃阿斯喊出了悲憤的呼號︰

    哦,父親宙斯,把阿開亞人的兒子們拉出迷霧吧

    讓陽光照瀉,使我們重見天日把我們殺死吧,

    殺死在燦爛的日光里,如果此時此刻,毀滅我們能使你歡悅

    1764547 用有限的生命抗拒無限的困苦和磨難,在短促的一生中使生命最大限度地獲取和展現自身的價值,使它在抗爭的最熾烈的熱點上閃爍出勇力、智慧和進取的光華。這便是荷馬的勇士們的人生,凡人試圖沖破而又無法沖破自身的局限的悲壯另見“英雄”節。很明顯,這是人生的悲劇,也是人生的自豪。雖然這一主題在後世的悲劇作家、尤其是索福克勒斯的作品中得到了淋灕盡致的發揮我們不要忘記,是荷馬和他的伊利亞特首先教我們看到人生的悲苦,人生的英烈,人生的渺小和偉大。栗子網  www.lizi.tw

    英雄

    按照荷馬的觀點,英雄或壯士是神的後裔,天之驕子,凡人中的寵兒。英雄們具備凡人所羨慕的一切,是阿開亞人中的俊杰aristeespanachaion。他們出身高貴,人人都有顯赫的門第,可資夸耀的家族,坐霸一方,王統天下。他們相貌俊美,儀表堂堂,鶴立雞群在芸芸眾生之中。阿基琉斯是男性美的典範奧德賽11470。前往贖取兒子遺體的普里阿摩斯,在“滿足了吃喝的**後”,凝目阿基琉斯,

    驚慕他的俊美,高大挺拔的身軀,就像

    神明一般2463031 在特洛伊城樓上,普里阿摩斯望著阿伽門農的雄姿,開口問道對海倫︰

    走近些,告訴我他的名字,那個偉岸的勇士,

    他是誰,那位強健、壯實的阿開亞人

    我從未見過如此出類拔萃的人物,

    這股高豪的氣派此人必是一位王貴316670 英雄俄底修斯,雖說比阿伽門農矮了一頭,但他的肩膀和胸背卻長得更為寬厚319394。

    英雄們膀闊腰圓,力大如牛。埃阿斯的戰盾大得像一面圍牆,而阿基琉斯“僅憑一己之力,即可把它捅入檢孔”的插杠,需要三個阿開亞人方能拴攏和拉開2445456。碩大的石岩,當今之人,即便站出兩個,也莫它奈何,而圖丟斯之子狄俄墨得斯卻僅憑一己之力,輕松地把它高舉過頭5303-4。很自然,在荷馬看來,神的血脈,高貴的王家子弟,要是沒有過人的勇力,那是荒唐的。英雄是力量的象征。

    盡管戰爭是“可怕的”、“可恨的”、“屠人的”,壯士們卻嗜戰如命,“渴望著”沖戰殺敵,品味“戰斗的喜悅”。勇敢戰斗是祖傳的古訓。格勞斯對秋俄墨得斯嚷道︰家父

    要我英勇作戰,比誰都勇敢,以求出人頭地,

    不致辱沒我的前輩,生長在厄芙拉

    和遼闊的魯基亞的最勇敢的人。620810他們不僅嗜戰,而且善戰天底下哪有英雄不會打仗的道理面對埃阿斯的威脅,赫克托耳在伊利亞特里,他還不是超一流的戰將針鋒相對,開口作了一番“自我介紹”︰

    我請熟格戰的門道,殺人是我精通的絕活。

    我知道如何左抵右擋,用牛皮堅韌的

    戰盾,此乃防衛的高招。

    我知道如何駕著快馬,殺人飛跑的車陣;

    我知道如何攻戰,蕩開戰神透著殺氣的舞步。723741 壯士們不僅擅使槍矛,而且能用口舌。荷馬史詩中的英雄是口才出眾的辯者,行動果敢的勇士9443,另見2273,181056,18252。勇猛豪強,雄辯滔滔,方為英雄本色,凡人的楷模。會場,如同戰場一樣,是人們“爭得榮譽的地方”1490。作為阿基琉斯的私人教師,福伊尼克斯負責教授辯說的技巧或本領,因為雄辯“使人出類拔萃”。能謀善辯的俄底修斯之所以受到全軍的愛戴,除了作戰勇敢和受到雅典娜的特別關照外,出眾的辯才亦是一個不可忽略的原因。特洛伊智者安忒諾耳贊賞墨奈勞斯的表述,認為他用詞精煉,出言迅捷,但卻更為贊賞俄底修斯的穩篤,贊慕他的詞鋒和無與倫比的話辯︰

    但是,當洪亮的聲音沖出他的丹田,詞句像冬天的

    雪片一樣紛紛揚揚地飄來時,凡人中就不會有他的對手;

    誰也不能匹敵俄底修斯的口才322123 文武雙全的奈斯托耳,雖說年紀輕輕在他年輕時代,卻已能征戰擄掠,歡悅父親的心胸1168284;用他的如簧之舌,大江奔水般的辯才,爭得同僚們的慕愛,使他們傾听他的意見,尊重他的言論1273。栗子網  www.lizi.tw年輕的狄俄墨得斯既是戰場上的主將,又是會場上的精英,他的才華博得了老英雄奈斯托耳的稱贊︰

    圖丟斯之子,論戰斗,你勇冠全軍;

    論謀辯,你亦是同齡人中的佼杰。

    阿開亞人中,誰也不能輕視你的意見,

    反駁你的言論

    你,面對阿耳吉維人的

    王者,說話頭頭是道,條理分明。95359 不過,狄俄墨得斯的辯才還沒有臻達登峰造極的水平,因為他還年輕論年齡,可做奈斯托耳的兒子,“最小的兒子”。

    英雄世界的價值觀的中心內容是ti榮譽、聲譽、面子。他們把個人的榮譽和尊嚴看作是比生命更重要,因而是更可貴的東西。損害壯士的ti,奪走應該屬于他的所有,意味著莫大的刺激和冒犯。維護自己的ti亦即維護自己的人格、家族的名譽和人際關系的公正,即dike。顯然,如果發展不當,誤入歧途,ti是把英雄推向at6和hubris見下文的一個重要的價值觀方面的因素。勇力和辯才是英雄手中的兩種武器;通過它們,壯土為自己和家族爭得土地、財富和尊榮,維持、鞏固和捍衛已有的社會地位、分配格局和既得利益。

    毋庸置疑,英雄不是完人的同義詞。他們至少他們中的許多人困于人生的局限,受欲念的支配和ti的催激,有著秉性或性格上的弱點或缺點。由于阿伽門農的狂暴,奪走阿基琉斯的女伴,從而導致這位聯軍中最杰出的壯勇挾怒罷戰,使希臘人遭受慘重的傷亡。當帕拉絲雅典娜從天上下凡,試圖阻止阿基琉斯和阿伽門農火並時,裴琉斯之子開口責問道︰

    帶埃吉斯的宙斯的孩子,為何現時降臨想看看

    阿特柔斯之子,看看阿伽門農的驕橫跋扈hubris嗎

    l202-3 奈斯托耳批評阿伽門農被高傲和狂怒蒙住了雙眼,屈辱了全軍最好的戰勇;阿伽門農接受他的指責,承認“我是瘋了瞎了眼,听任惡怒的驅使”911619,並願拿出豐厚的償禮,彌補過失。他感嘆道,是克羅諾斯之子把他推入了狂盲ate的陷阱918。同樣,阿基琉斯的悲劇也有他自身方面的原因。他固執、剛愎、狂蠻,連身邊最親密的伴友對他亦不無微言,說他“剛烈、粗暴,甚至可對一個無辜之人動怒發火”11654。“此人全然不顧禮面”阿波羅罵道“心胸狂蠻,偏頑執拗,像一頭獅子,沉溺于自己的勇力和高傲”244042。面對阿基琉斯重新出戰的嚴酷局面,頭腦冷靜的普魯達馬斯勸說赫克托耳退兵城堡,以便在城內抗擊阿開亞人的進攻,但赫克托耳不但不听忠告,反而“惡狠狠地盯著他”,把他罵得狗血噴頭。赫克托耳的蠻橫和暴虐造成了嚴重的後果;他葬毀了軍隊的前程,斷送了自己的性命。

    神

    荷馬描述了一個好斗的、擅于辭令而不會或很少進行道德說教的神的群體。荷馬史詩里的眾神,不是普渡眾生的菩薩,也不是作為道德楷模的基督,亦不是作為凡人的精神寄托的穆罕默德。古希臘詩人以人的形象、性情、心態和行為方式為原型,創造或塑造了一個神的群體。在荷馬史詩里,神們按人的心理動機思考和行動,有著人的七情六欲,沿用人的社群特點,人的交際模式。神們分享人的弱點和道德方面的不完善神是不死的凡人。在那個時代,神和人的交往是直接而具體的。神的參與貫穿著整部伊利亞特的進程。神可以在他或她需要的任何時候除非受到宙斯的阻止下到凡間,尋找任何一個要找的凡人,談論任何想要談論的事情。作為一種溝通的方式,凡人可以通過祈禱求得神的幫助。

    和凡人一樣,神以家庭或家族的形式存在,而宙斯是神界的家長或旅長。神界的權威甚至比人間更明顯地取決于單純的、不加掩飾的力或體力。憑藉無與倫比的神力,宙斯推翻了父親克羅諾斯的統治,奪得神界的王位。俄林波斯眾神中誰也不敢和他抗衡,夢想和他爭霸,因為宙斯的勇力遠非其他諸神所能企及。他獸警告多管閑事的赫拉,用詞相當粗暴、嚴厲︰

    閉上你的嘴,靜靜地坐到一邊去。按我說的辦

    否則,當我走過去,對你甩開我的雙臂,展示不可抵御的

    神力時,

    俄林波斯山上的眾神,就是全部出動,也幫不了你的忙

    156567

    這是個**裸的力的世界。當然,宙斯不是個有勇無謀的莽漢。他是“工于心計的”克羅諾斯的兒子,以“能謀善辯”著稱。俄林波斯眾神分作兩派,一派支持阿開亞人,以赫拉和雅典娜為骨干;另一派幫助特洛伊人,以阿波羅和埃阿斯為核心。宙斯時而偏袒這一方,時而放縱那一方,從中享受權勢帶來的喜悅。他曾嚴厲警告赫拉,也曾一本正經地威脅波塞冬,儼然一副凌駕于兩派之上的神主模樣。然而,他從來不想認真解決兩派之間的爭端。他喜歡遠離眾神,靜靜地坐在俄林波斯或伊達的峰脊,以此表示自己的獨特和超群不是嗎,宇宙的孤主,既不同污于凡人,也不合流于他所統管的神群。“他遠遠地坐在那里,既不關心我們,也不把我們放在眼里”151056。興致上來時,他甚至可以就著某件事由,指令神界的兩派大打出手,攪個天昏地暗,愉悅他的心懷202225。這,或許就是神界的政治,而伊利亞特中的宙斯是個懂得如何運用權術和擅搞政治平衡的行家。

    同幸福的神祗相比,凡人是“可憐的”或“可悲的”。人的一個程式化用語是deiloisibrotoisi悲苦的眾生。神的生活,由于超越了死的禁限,因而既沒有人生的艱難,也缺少人生的嚴肅和厚重。按照詩人的觀點,神們理所當然地擁有幾人想要而又不那麼容易得獲的東西,並把它們贈送給可憐的、在體力、心力和智力方面都受到極大局限的凡人。對這些不幸的蒼生,神是勇力、智慧和權威的賜造者。阿基琉斯憑著神的賜助而勇冠群雄,阿伽門農則憑藉神賦的權杖得以王統阿耳吉維人。如果說某人特別聰明,那是因為神給了他智慧;相反,倘若有人干出傻事,那就可能是因為神們奪走了他的睿智。神給了赫爾卡斯卜佔的奇術171,給了菲瑞克洛斯制作的絕藝55961,使菲彌俄斯獲得唱詩的靈感奧德賽22347。好獵手的技藝得之于阿耳忒彌絲的教誨,好射手的強弓得之于阿波羅的饋贈。

    荷馬的史詩世界里不存在“盲目”、“偶然”或和事態的正常及一般狀態對比而言的“偶發現象”。自然界和人世間的一切事端和現象,如果不是人為的,便是神的手筆。雷電是宙斯送來的,地震是波塞冬制導的,**是阿芙羅底忒驅慫的。伊利亞特里沒有什麼不能解釋的事情。對人物作出的重大決定,荷馬一般采用“雙重動因”的解法從中我們亦可看到人的作用;在荷馬史詩里,人,盡管多災多難,但決不是無足輕重的。阿基琉斯作出奪取阿基琉斯女伴的決定,一則因為自己生性剛蠻,二則也因為受到神力的驅使198690。同樣,雅典娜的勸阻和阿基琉斯的抉擇使他避免了和阿伽門農的火並1188218。在第九卷里,狄俄墨得斯預言阿基琉斯將重返戰場,受他自己心靈的驅使,神明的催督703。對一些重大戰事和賽事的處理,荷馬亦常常沿用這一方法。帕特羅克洛斯死于神力和凡人戰力的混合;同樣,赫克托耳的死亡歸之于阿基琉斯的驍勇和雅典娜的幫忙。

    按照荷馬的神學觀,除了神以外,人生還受到另一種超自然的力量,即命運或命限ira,aisa的制約和擺布。對命運,荷馬一般不作人格化的描述;此外,ira亦沒有家譜,不像一般神祗和神靈那樣,可以找出祖宗三代。ira的力量主要在于限定人生的長度或限度;凡人在出生的那一刻即已帶上死亡的陰影2012728,237879,2420910。凡人一般不能通過祈禱解脫命運的束縛。至少從理論上來說,命運是可以在一定程度上被沖破或超越的。在第二十卷里,宙斯對眾神說道,挾著由帕特羅克洛斯之死引發的暴怒,阿基琉斯可能沖破命運的制約,攻破城堡2930。作為“神和人的父親”,無所不能隨宙斯自然握有沖破命運的神力。在愛子薩耳裴冬死前,宙斯曾考慮把他救離戰場,只是因為遭到赫拉的強烈反對而作罷︰

    你打算把他救出悲慘的死亡,一個凡人,

    一個命里注定要死的凡人

    做去吧,宙斯,但我等眾神絕不會一致贊同。1644143可見,如果願意,宙斯可以救出薩耳裴冬,但這麼做可能會引起眾神的反感,帶出一系列連鎖反應,破壞天體的和諧,產生難以預期的結果。

    城堡及兵民

    荷馬史詩里的核心社區單位是城堡或城鎮polis,astu,ptoliethron。polis既是兵民的集會地點,又是抗御敵人進犯的堡壘;既是社會活動的中心,又是進行貿易和舉行宗教儀式的場所。阿基琉斯的戰盾上鑄著兩座城市,集中反映了兵民們在戰爭及和平時期的兩種不同的生活景狀。城堡的外圍有一片農野或鄉村地區,即agra;城市和鄉村一起組成“區域”或“地域”des,gaia。廣義上的polis往往包括城鎮、郊區和城里城外的人民由此組成荷馬史詩中的一個基本的政治實體。

    城堡的統治者是basileus國王、王者;某些王者或統治者如阿伽門農等擁有一個以上的城鎮,而以王者居住的城堡為政治、軍事和文化的中心。戰時,basileus是本部兵民的統帥,下設若干分隊,由頭領們管帶117172。重要的社會行當包括信使、祭司等。在荷馬史詩里,先知、醫者、木匠和詩人同屬“工作者”deoi的範疇奧德賽1738385,即用自己的手藝或本領為民眾服務的人。荷馬用laos、laoi、plethus、des表示一般民眾或兵丁,即來自城堡的“公民”。來自外邦的定居者叫tanastes或xeinos客民。無業游民thetes似乎亦屬自由人階層,沒有自己的土地,以幫工為生。此外,在一個以軍事民主制為特征的古代社會里,當然不會沒有奴隸des,dai。如同分得的其他戰禮戰利品一樣,奴隸一般歸屬個人所有。

    王者、辯議會、集會

    作為貴族的子弟和代表,王者是城邦或屬地內的最高軍政首長。在伊利亞特里,阿伽門農以希臘聯軍統帥的身份雄居眾王之上,比後者更具決策的權威。“你統領著浩浩蕩蕩的大軍”奈

    ...
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目