一起叫起来,“你,你怎样打听”
“通过王后的神甫呀,我同他关系硬着呢。台湾小说网
www.192.tw”阿拉米斯满脸通红地说。
就分手了。达达尼昂回到米尼默,三位火枪手前往国王所在的营地,他们需在那里安
排住宿,
第二卷第二十章
200672617:17:005617
第四十三章 红鸽舍客栈
国王十分急于亲临敌军阵前,况且同仇敌忾讨伐白金汉,他比红衣主教更名正言顺,
所以一到军营,便欲筹划一切军事部署,首先驱逐雷岛英军,然后加紧围剿拉罗舍尔;然
而事与愿违,巴松皮坡尔和舍恩贝尔两位先生因对付昂古莱姆公爵发生内讧,使国王的战
略部署受到了延误。
巴松皮埃尔和舍恩贝尔两位先生都是法国元帅,他们都要求秉承国王指令,掌握军队
指挥大权;而红衣主教生怕巴松皮埃尔内心仍皈依胡格诺派,对英军和他的同教弟兄拉罗
舍尔人心慈手软,便转而推举昂古莱姆公爵,并怂恿国王,先命昂古莱姆为摄政官。但他
又怕巴松皮埃尔和舍恩贝尔涣散军心,结果又不得不让三人各自分掌兵权:巴松皮埃尔负
责从拉勒到东皮埃尔的城北营地;昂古莱姆公爵扼守从东皮埃尔直至佩里涅的东部营地;
舍恩贝尔掌管从佩里涅到昂古丹的城南营地。
国王御弟行辕扎在东皮埃尔。
国王的行辕时而在埃特雷,时而在雅里。
最后,红衣主教的行辕则设在石桥屯的沙丘之上,营房简陋,毫无设防。
如此安排,就形成了国王御弟监视着巴松皮埃尔;国王监视着昂古莱姆公爵;红衣主
教则监视着舍恩贝尔。
布署完毕,各方立即筹划驱逐雷岛英军。
形势非常有利:兵马未动,粮草先行,只有充分给养,才能兵强马壮;而此时,英军
只吃咸肉和粗劣的饼干度日,故营房里病号猛增;加之一年中的这个时节,大洋沿岸正值
风浪险恶,每日必有帆樯折摧,从埃吉翁岬到沟壕,每逢海潮消退,海滩上各种船舶的残
骸比比皆是;致使国王部下都囿于营内,可见因出于执拗才固守雷岛的白金汉,他迟早会
拔营撤退的。
但是,图瓦拉斯先生传话说,敌营中正在酝酿一场新的攻势,于是国王决定应该了断
一切,为一场决战下了必需执行的命令。
我们的意向不是撰写一篇围城日记,而只是转述与我们叙述的历史有关的事件,我们
将用两句话概括战局:军事行动的成功使国王感到巨大震惊,使红衣主教先生感到莫大光
荣。英**队节节败退,在遭遇战中处处挨打,在经过卢瓦克斯岛时全军覆没,不得不登
船逃跑,在战场上丢下两千人员,其中五名上校,三名中校,二百五十名上尉,以及二十
名宫内上等待从;还留下四门大炮,六十面军旗,这些军旗后来被克洛德圣西蒙带回巴
黎,气度恢宏地被悬挂在巴黎圣母院的拱门之上。
军营里唱起了一阵阵感恩赞美诗,那歌声从营房传到全法国。
红衣主教一直稳坐继续围城的主帅交椅,至少在暂时,丝毫不用担心来自英军的威胁。
但是,我们刚刚说过,休息只是暂时的。
白金汉公爵的特使被捕后,人们获悉,神圣罗马帝国,西班牙,英国和洛林邦结成了
联盟。
这个联盟的矛头所指就是法兰西。
此外,白金汉也没曾想到,他竟如此快地被迫弃营而逃,而法国人在他的行辕中找到
了确证这种联盟的文件,并且根据红衣主教在他的“回忆录”中证实,这些文件同谢弗勒
斯夫人大有干系,所以也就连累到王后了。
全部责任的承担者却是红衣主教,因为不承担责任者就算不上是独揽大权的国相;所
以,他足智多谋的博大天才夜以继日地紧张运转起来,还要留心倾听从欧洲某王国升起的
最微小的声音。栗子小说 m.lizi.tw
红衣主教深知白金汉的活动能力,尤其深知他心怀的仇恨;倘若威胁法国的结盟取胜,
那他自己的影响就毁于一旦:西班牙的政策和奥地利的政策在罗浮宫的办公室虽还只有几
个信徒,但一定有其代表人物;而他,黎塞留,法兰西的大臣,杰出的国相,就这样完了。
国王既像孩子一样对他唯唯诺诺,又像孩子憎恨老师一样对他恨之切切,将来一定会弃他
不顾,任凭御弟和王后向他联手报复,那时他定会垮台,而法国也许陪他一起走向毁灭,
于是他必须孤注一掷,赌它个你输我赢。
所以,人们发现,在红衣主教设有下榻的石桥屯的那座行营里,报信使者与时俱增,
夜以继日,络绎不绝。
这些人有的是修道士,他们胡乱穿着的道袍使人一眼就认出,他们都是战斗教会的成
员;有一些是女人,她们不舒服地穿着年轻侍从的服装,肥大的灯笼短裤无法全部掩盖她
们那丰满的身躯;最后还有一些两手乌黑的农夫,但腿脚纤细,一里方圆都让人闻到贵族
的气味,
其次,还有其他人尚欠愉快的光临,因为三番两次传出消息说,红衣主教差点儿险遭
暗算。
说真话,红衣主教阁下的敌人都说,是红衣主教阁下本人放出一批笨拙的杀手,以便
在必要时有权采取报复行动;但无论是大臣们的话还是敌人的话,都不必信以为真。
对于红衣主教的个人无畏之勇,就连他的最丧心病狂的诽谤者都从来没有疑义,故上
述种种谣传并没有影响红衣主教经常夜间出巡,他的夜出时而向昂古莱姆公爵传达要令,
时而去和国王磋商国事,时而去和某位使者碰头,因为他不愿意让人走进他的行辕。
再说火枪队员这一边。围城时,火枪手们无大事可做,也无人严格管束,生活快快乐
乐。这对我们的那三位伙伴就更尤为方便,因为他们是特雷维尔的朋友,所以他们能轻而
易举地获其特许到外面转悠转悠,可以待到营房关闭再回营地。
于是,某天晚上,达达尼昂在战壕值勤,没有能陪伴阿托斯、波托斯和阿拉米斯三位
朋友;这三个人跨上战马,穿上战袍,一只手托着枪,从一家酒馆回来,这个酒馆是阿托
斯两天前在雅里的大路上发现的,人们叫它红鸽舍客栈。他们沿通向营地的这条路往前走,
正像我们刚才说的那样,摆好架势,生怕遭到伏击。这时,在离布瓦斯纳尔村大约四分之
一法里光景,他们觉得听见马蹄之声朝他们走来,三个朋友立刻收缰勒马,互相紧紧靠拢,
占据路中,等候来者。霎时过后,恰逢月亮钻出云层,他们发现两匹坐骑出现在一条路的
拐角,那两匹坐骑瞥见他们三个,亦勒马收缰,似乎在协商是该继续前行还是掉转马头。
这种踌躇使三位朋友顿起疑心,于是阿托斯驱前几步,口气果断地叫道:
“口令”
“您的口令”那两位骑马人中的一位答道。
“这不是回话”阿托期说,“口令请回话,要不我们开枪了。”
“请当心你们之所为,先生们”那震颤的话声仿佛具有下令的习惯。
“这是夜出巡逻的高级长官,”阿托斯说,“你们想干什么,先生们”
“您是什么人”同一个声音以同一种命令的语调问,“现在该您回答,否则您会以
不服从而治罪。”
“国王的火枪手,”阿托斯说;这时他愈来愈确信审他们话的这个人有权这样问他们。
“哪个连”
“特雷维尔连。”
“服从命令往前走,向我报告此时此地你们在干什么。台湾小说网
www.192.tw”
三个伙伴垂头丧气地走过去,现在他们都相信遇到高手了,于是就让阿托斯担当他们
的代言人。
两位骑马人中的一位,也就是第二次说话的那个人,在他同伴前面十步远;阿托斯向
波托斯和阿拉米斯示意向后退,他自己一人走上前。
“很抱歉,长官”阿托斯说,“我们委实不知和谁打交道,而且您能看出来,我们
严加守卫。”
“您的姓名”用披风半遮着脸的长官问。
“请您先说出自己的姓名,先生,”阿托斯对这种盘查反感起来,“请您出示证据,
证明您有权审问我。”
“您的姓名”骑马人第二次发问;他落下披风,露出遮盖的脸庞。
“红衣主教先生”火枪手惊愕地叫起来。
“您的姓名”红衣主教阁下第三次问道。
“阿托斯,”火枪手回话说。
红衣主教向侍从作了个手势,侍从走近前来。
“要让这三个火枪手跟着我们走,”他低语道,“我不想被人知道我出营了;有了他
们跟着走,我相信他们就不会将这事告诉任何人。”
“我们都是宫廷侍卫,大人,”阿托斯说,“请您尽管吩咐,请您无需任何担心。感
谢上帝,我们懂得保守秘密。”
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆的对话者。
“您的听觉真灵,阿托斯先生,”红衣主教说,“不过现在,请听清楚:决非出于不
信任才请你们随我同行,而是为了我的安全:您的两位同伴大概就是波托斯和阿拉米斯二
位先生吧”
“是的,主教阁下,”阿托斯说;这时,呆在后边的两位火枪队员手拿帽子靠近前来。
“我认识你们,二位,”红衣主教说,“我认识你们:我知道,你们不完全是我的朋
友,我对此颇为不快,但我知道,你们都是勇敢而忠厚的宫廷侍卫,我们可以信赖你们。
阿托斯先生,请您和您的两位朋友陪同我,这样,如果我们遇见国王陛下,他会羡慕我有
这样一支护卫队的。”
三位火枪手躬身低首,一直贴到马颈施了一礼。
“那好,我以名誉担保,”阿托斯说,“主教阁下要带着我们和他同行,这很有道理:
我们在途中曾碰到过一些面目可憎的人,甚至在红鸽舍客栈还同其中四个家伙干了一架
呢。”
“干了一架,那是为什么,诸位”红衣主教问,“我不喜欢打架,这你们知道”
“正因为如此,我请主教阁下容我禀告刚才发生的事情;因为除了我们,主教阁下可
能会从别人那里得知情况,而且会因传话有误,可能以为错在我们。”
“那一架结果怎样”红衣主教蹙着眉头问。
“喏,我的朋友阿拉米斯在胳膊上挨了一小剑,但主教阁下能看得出来,倘若主教阁
下命他明天攀城,这点小伤不会影响他冲锋陷阵的。”
“但你们不是那种让人随便举剑就砍的人呀,”红衣主教说,“请坦诚些,诸位,你
们对人家也狠狠地还过手吧;请承认吧,你们知道,我是有权免除处分的。”
“我吗,大人,”阿托斯说,“我甚至连剑都没有用,而是把我的对手拦腰抱住了,
并从窗口将他扔了出去;在他落地的时候,好像”说到这里,阿托斯稍犹豫一下,然
后继而说,“好像他摔断了大腿。”
“啊啊”红衣主教说,“那您呢,波托斯先生”
“我嘛,大人,我知道决斗是受到禁止的,所以我就抓起了一个凳子,向其中的一个
强盗砸了过去,我想我砸伤了他的肩膀。”
“好嘛,”红衣主教说,“那您呢,阿拉米斯先生”
“我吗,大人,由于本人生性非常温和,而且大人可能有所不知,我正要皈依教门,
所以当我正想拉开我的同伴,这时其中一个坏蛋不识好歹,一剑刺穿了我的左臂:这样我
的忍耐已尽,便抽出佩剑;就在他再次来犯向我扑来之际,我相信我也感觉到,他的身体
被我的剑穿通了,但我很清楚,他只是倒地了,而且我似乎觉得有人将他和他另两个同伴
一起抬走了。”
“过分了,先生们”红衣主教说,“酒吧一场争执,竟使三人丧失战斗力,你们下
手够狠的;不过为了什么事动手的”
“那几个坏蛋喝醉了,”阿托斯说,“他们知道有个女人晚上住进了酒店,便欲破门
而入。”
“破门而入”红衣主教说,“为什么要破门而入”
“肯定想要对那女人施暴,”阿托斯说,“我刚才荣幸地告诉过主教阁下,那些卑鄙
的家伙喝醉了。”
“是那个女人年轻貌美”红衣主教带着某种不安问道。
“我们没有看见她,大人,”阿托斯说。
“你们没有看见她;啊很好,”红衣主教急忙说,“你们保护了一个女人的荣誉,
做得很好,我本人也正要去那个红鸽舍客栈,我会知道你们对我说的是否真实。”
“大人,”阿托斯豪爽地说,“我们都是宫廷侍卫,为了保全脑袋,我们岂敢说谎。”
“所以,我不怀疑你们对我说的话,阿托斯先生,一刻也不怀疑,不过,”他换个话
题说道,“那位夫人就单身一人”“那位夫人和一个骑士一同关在房内,”阿托斯说,
“可是,虽然吵吵嚷嚷,那位骑士依然没有露面,可以推测,那是个胆小鬼。”
“福音书上说,不可轻率下断论,”红衣主教反诘道。
阿托斯躬身一礼。
“现在,先生们,很好,”红衣主教阁下接着说,“我知道我想知道的事了;请跟我
走。”
三位火枪手转到红衣主教身后,他提起披风重又遮住脸庞,信马由缰,和身后的四名
随从保持八到十步之距,向前走去。
霎时间,他们来到孤寂的客栈;也许店主知道将有贵客临门,所以他早就支走了纠缠
之徒。
走到门口十步之遥,红衣主教示意他的侍从和三位火枪手就地停步,一匹鞍辔齐全的
马系在百叶窗前,红衣主教敲了三下,但敲法别致。
一位身裹大氅的汉子立刻走出门,和红衣主教匆匆交谈几句,随后便重新上马,朝絮
尔热尔方向驰去,也就是朝巴黎方向驰去。
“向前来吧,诸位,”红衣主教说。
“你们对我讲的是真话,我们侍卫们,”他对三位火枪手说,“我们今晚相遇对大家
是否有好处,这不取决于我;等着吧,跟我来。”
红衣主教踩鞍下马,三位火枪手也跟着下马;红衣主教把马缰扔给他的侍从,三位火
枪手将各自的马系在百叶窗前。
店主站在门口;在他看来,红衣主教只不过是一个前来拜访一位夫人的军官而已。
“您楼下还有房间吗让这几位先生舒舒服服地边烤火边等我。”红衣主教问。
店主打开一间大厅的门,真凑巧,厅内刚刚搬走了坏铁炉,换上了一个漂亮的大壁炉。
“我就有这间大厅,”店主回答说。
“挺好,”红衣主教说,“进来吧,先生们,请各位等着我,我不会超出半小时。”
三位火枪手正要走进楼下大厅时,红衣主教便像一个毋需他人指路的人,毋需再问更
多情况,径直攀楼而去。
第二卷第二十一章
200672617:17:005850
第四十四章 火炉烟筒的妙用
我们的三位火枪手仅仅受爱冒险的骑士性格的驱使,刚才帮了一个人的忙,而此人却
享受红衣主教特别保护的殊荣,对此他们显然没有料到。
现在,这个人究竟是什么人这是三位火枪手首先提出的问题;随之,他们觉得他们
的聪明才智不能提供任何满意的回答,波托斯便叫来店主,向他讨几副骰子。
波托斯和阿拉米斯坐到一张床边开始玩了起来,阿托斯则踱步沉思。
边沉思边踱步,阿托斯在旧铁炉烟囱管前走过来走过去,那截烟囱管一半折断了,另
一端伸到楼上的房间里。而每一次他走过来走过去,都听见一阵喃喃的话语的事业。以毛
泽东为主要代表的中国**人,把马克思列,这终于引起了他的注意。阿托斯靠近前去,
听出了几句话,这几句话在他看来无疑值得悉心关注,于是他示意他的同伴不要出声,他
自己伸着耳朵猫着腰,沿管口仔细倾听起来。
“请听着,米拉迪,”红衣主教说,“事情重大;请坐下,我们谈一谈。”
“米拉迪”阿托斯惊喃一声。
“我洗耳恭听,主教阁下,”一个令火枪手震颤的女人声音回答说。
“一条由英国船员驾驶的小型战船,在夏特朗河口拉普安特工事前等着您,船长是我
的人,他于明天早上扬帆出海。”
“这么说我今天夜里必须去那里”
“立刻动身,也就是说拿到我的指令就动身。在门口,您会找到两个人,出门后,他
们护送您;您让我先出门,等我出去半个小时后,您再走出门。”
“好的,大人。现在我们再谈谈您要交给我的使命;由于我决心一如既往地要博得主
教阁下的信任,那就请阁下言简意赅地将使命告诉我,使我免出任何差错。”
两位谈话者沉默片刻;很显然,红衣主教对他要讲的话首先斟酌一番,米拉迪则凝聚
她的全部智力,以领会他要说的事,并把可能说出的事印刻在脑海里。
阿托斯利用这片刻,告诉他的两位同伴从里面关上门,并示意一下要他们前来同他一
起倾听。
舒服惯了的那两位火枪手,各自搬了一把椅子,又给阿托斯搬一张,于是三个人头靠
头,竖着耳朵听起来。“您马上去伦敦,”红衣主教接着说,“到了伦敦后,您就去找白
金汉。”
“我要提请主教阁下注意,”米拉迪说,“自从金刚钻坠子事件发生之后,公爵为此
对我总是疑神疑鬼。公爵大人不信任我。”
“但这一次,”红衣主教说,“不再是骗取他的信任了,而是以谈判者坦诚地、光明
正大地出现在他面前。”
“坦诚地、光明正大地,”米拉迪带着一种说不出的伪善表情重复一遍说。
“是的,坦诚地、光明正大地,”红衣主教以同样的口气又说一遍,“整个谈判必须
开诚布公地进行。”
“我要一丝不苟地遵从主教阁下的指示执行,我在等着您给我的指示。”
“您代表我去找白金汉,您告诉他,我对他进行的战事准备了如指掌,可我对此并无
担心,既然他要冒险,那稍一动弹,我就让王后声名狼藉。”
“主教阁下向他发出的这种威胁,他会相信您能做到吗”
“会的,因为我有证据。”
“我应该能提出这些证据,让他权衡一下才好。”
“当然能;您就对他说,我要公布由布瓦罗贝尔和侯爵博特鲁提交的一份报告,报
告说,陆军统帅夫人举行一次假面舞会的那天晚上,公爵在陆军统帅夫人家里同王后进行
了会唔;为了使他无任何怀疑,您还告诉他,他去舞会时穿了吉斯的骑士本该穿的一套蒙
古贵族的服装,那是他花了三千比斯托尔从那个骑士手里买来的。”
“好的,大人。”
“有天夜间,他装扮成一个意大利的算命先生,偷偷潜入罗浮宫内,他进出的全部活
动细节我都知道;为了使他对我掌握的情况真实性仍无丝毫怀疑,您再告诉他,他外披斗
篷,内穿一件宽大的白色长袍,长袍上散布着黑色泪滴、骷髅头像和十
...