小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 历史军事 > 三个火枪手-三剑客-侠隐记

正文 第9节 文 / 大仲马/译者郝运

    他,使得他这会儿正在断气了吧您大概也不至于说,尔后他们没有包围拉特雷穆耶公爵

    的公馆,没有想把他的公馆烧掉吧在战争时期,这也许算不上闯了什么大祸,可是现在

    是太平盛世,这样做就是开了一个恶劣的先例。台湾小说网  www.192.tw说吧,您总不至于否认这一切吧”

    “这个动听的故事是谁对陛下编造的”特雷维尔还是不慌不忙地问道。

    “谁对我编造的这个动听的故事,先生除了那个我睡觉他熬夜,我行乐他做事的人,

    除了那个包揽国内外一切事务,包揽法国和欧洲一切事务的人,您想还有谁”

    “陛下莫非说的是天主吧”特雷维尔说道,“因为我知道,只有天主高过陛下,又

    如此有能耐。”

    “不,先生,我说的是国家的柱石,是我唯一的仆人、唯一的朋友,是红衣主教先

    生。”

    “陛下,红衣主教阁下不是教皇陛下。”

    “这话怎讲,先生”

    “只有教皇是金口玉言;这金口玉言可轮不上红衣主教们。”

    “您的意思是说他欺骗我,他背叛了我。您这是在控告他了。那好,请讲,您就坦率

    承认是在控告他吧。”

    “我不是这个意思,陛下,我只不过是说他自己弄错了,是说他了解的情况不准确,

    是说他控告陛下的火枪手们未免太性急了,他对待火枪手们不公正,他掌握的情况来源不

    可靠。”

    “控告是拉特雷穆耶先生提出的,是公爵本人提出的。这您还有什么话好说”

    “我是有话可说的,陛下:在这个问题上,公爵个人的利害关系牵涉得太深,他不可

    能充当一位很公正的证人;除此而外,陛下,我知道公爵是一位正直的绅士,我可以接受

    由他出面作证,但是有个条件,陛下。”

    “什么条件”

    “就是陛下召他进宫来问话,不过请陛下单独亲自问他,不要有旁人在场。等陛下问

    完了公爵,我立刻再进来觐见陛下。”

    “好吧”国王说道,“拉特雷穆耶先生说的话您能接受”

    “是的,陛下。”

    “您接受他的评判”

    “不错。”

    “他要求谢罪,您也服从”

    “完全接受。”

    “拉舍斯奈”国王唤道,“拉舍斯奈”

    路易十三的这位心腹侍从,平时总是站在门外,听到招呼连忙进来。

    “拉舍斯奈,”国王说道,“叫人立刻去传拉特雷穆耶先生进宫,朕今晚要和他谈

    话。”

    “陛下可说定了,在拉特雷穆耶觐见之后和我再来之前,不接见任何人”

    “凭绅士的信用,不接见任何人。”

    “那么明天再见,陛下。”

    “明天见,先生。”

    “陛下意欲明天几点钟”

    “您愿意几点钟来都行。”

    “不过来得太早,我怕惊扰陛下寝安。”

    “惊扰我的寝安我能睡得着吗我再也无法安眠啦,先生,只不过有时做做梦,如

    此而已。因此,请尽量早点来吧,臂如七点钟。不过,如果罪在您那几个火枪手,您给我

    小心就是了”

    “如果我那几个火枪手有罪,就听凭陛下处置,陛下要怎样发落就怎样发落。陛下还

    有什么吩咐吗请明示,臣唯命是从。”

    “没有啦,先生,没有啦。世人称朕为公正的路易,总是事出有因的。明天见,先生,

    明天见。”

    “祝陛下万岁,万万岁”

    国王寝不能寐,特雷维尔更是通宵没有合眼。他当晚就通知三个火枪手和他们那个同

    伴,天亮之后六点半钟就来他的官邸。他带领他们进宫,但什么也没对他们讲明,什么也

    没对他们许诺,却是丝毫不向他们掩饰,他们的宠幸,甚至他本人的宠幸,全取决于此行,

    孤注一掷了。栗子小说    m.lizi.tw

    到达小楼梯脚下,他叫四个年轻人等着。万一圣上依然怒气未消,他们就悄然离去不

    求接见;如果圣上恩准接见他们,他叫人招呼他们进去就是了。

    特雷维尔进入国王寝宫候见室,见到拉舍斯奈。后者告诉他,拉特雷穆耶昨夜归家晚,

    在他府上没找到,刚刚赶到罗浮宫,此刻正在接受国王问话呢。

    这种情况,特雷维尔正求之不得。这样,在拉特雷穆耶和他的证言之间,就肯定没有

    旁人来进谗言了。

    果然,约摸过了十分钟,御书房的门开了,特雷维尔见拉特雷穆耶公爵从里面出来。

    公爵走过来对他说道:

    “特雷维尔先生,圣上派人传我进宫来,了解昨天上午在舍间发生的事情的经过情形。

    我如实向圣上禀报了,就是说,错在敝舍下人,我准备向您赔罪。既然在此遇到您,就请

    接受我的谢罪吧,并望继续视我为您的朋友。”

    “公爵先生,”特雷维尔说道,“对您的正直品德,鄙人一向心悦诚服。故此,除了

    您本人,我没有想到请旁人到圣上面前为我辩护。看来我没有认错人。我还得感谢您,因

    为在法国还有这样一位君子,人们可以像我刚才称道您一样称道他,而不会称道错。”

    “说得好,说得好”国王在门里听到了这些恭维话,说道,“不过,特雷维尔,请

    告诉他,既然他自称是您的朋友,那么朕也愿意成为他的朋友,可是他疏远了朕,朕都有

    三年没见到他了,直到这次派人找他来。请替我把这些话告诉他,因为这类事情,一个国

    王是不好亲口讲的。”

    “谢谢,陛下,谢谢。”公爵说,“不过请陛下明察,陛下平日常见的人,我所指的

    绝不包括特雷维尔先生,陛下平日常见的人,可并不是对陛下最忠诚的。”

    “哈您听到了我说的话,公爵,这样更好,这样更好。”国王来到门口说道,“啊

    您在这里,特雷维尔您那几个火枪手呢我前天就叫您带他们来见我,为何没带来”

    “他们都在楼下,陛下。只要陛下恩准,我就请拉舍斯奈叫他们上来吧。”

    “好,好,叫他们即刻上来。快八点钟了,九点钟我还要接受朝见。好吧,公爵先生,

    一定要常来呀。请进,特雷维尔。”

    公爵鞠躬退出。他推开门,只见拉舍斯奈引着三个火枪手和达达尼昂,上了楼梯。

    “来吧,我的勇士们,来吧,”国王说道,“我要训诉你们哩。”

    三个火枪手走到国王面前行鞠躬礼,达达尼昂跟在后面。

    “你们这几个鬼东西,”国王说,“怎么搞的,四个人两天之内报销了红衣主教阁下

    的七名卫士太多了,先生们,太多了。这样下去,三个星期之后,红衣主教阁下就得被

    迫重新招募他的卫队,而我呢,也不得不降旨严格执法。偶然报销他一个,我不说话,但

    是两天报销七个,我再说一遍,太多啦,真是太多了。”

    “正因为这样,陛下,您想必看出来了,他们都十分痛心,十分懊悔地来问圣上请罪

    啦。”

    “十分痛心,十分懊悔”国王说道,“哼我才不相信他们这副假惺惺的样子呢,

    尤其他们之中有一张加斯科尼人面孔。

    请这儿来,先生。”

    达达尼昂明白这是表扬他,便装出一副非常愧疚的样子,走到国王身边。

    “啊哈您怎么对我说这是个小伙子这还是个孩子嘛,特雷维尔先生,地地道道的

    一个孩子叫朱萨克结结实实吃了一剑的,可就是他”

    “还有贝纳如挨的那出色的两剑。”

    “真有你的”

    “还不止这些呢,”阿托斯插嘴说,“要不是他从比斯卡拉手里搭救了我,这会儿我

    肯定没有福分来恭恭敬敬向陛下鞠躬了。小说站  www.xsz.tw

    “这个贝亚恩小子,莫非真是一个恶魔,一个精怪,特雷维尔先生,就像先王吾父所

    说的那样练这个行当,不知要戳破多少紧身衣,劈断多少剑呢可是,加斯科尼人偏偏

    一直很穷,不是吗”

    “陛下,我只能说,他们还没有找到他们那些山里的金矿,尽管上帝想必恩赐了这种

    奇迹,以报偿他们拥护先王的宏图大业的方式。”

    “这就是说,正是多亏了加斯科尼人,我本人才当上国王的,不是吗,特雷维尔,因

    为我是先王吾父之子是吗,好极了,我不否认。拉舍斯奈,去翻遍我所有的口袋,看能

    不能翻出四十比斯托尔,找到了就拿来给我。现在,年轻人,老老实实来讲一讲事情发生

    的经过吧。”

    达达尼昂把先天的遭遇详详细细讲了一遍:他怎样因为就要见到圣上而兴奋得通宵睡

    不着觉,怎样在觐见前三小时到了他的朋友们的住处,他们怎样一快儿到了网球场,他又

    怎样表现出害怕球打在脸上,贝纳如怎样嘲笑他,而贝纳如的嘲笑差点使他自己丧了命,

    拉特雷穆耶先生本来与这件事毫无干系,又怎样差点连公馆也被烧掉了。

    “果真如此。”国王自言自语道,“对呀,和公爵刚才对我讲的情形一样。可怜的红

    衣主教,两天损失了七个人,而且全是他最宠爱的。不过,这就够了,先生们,可听明白

    了够了,你们已经报了费鲁街之仇,甚至超过了,该满意了。”

    “陛下满意,我们也就满意了。”特雷维尔说道。

    “是的,我感到满意。”国王说着,从拉舍斯奈手里抓了一把金币,放到达达尼昂手

    里,补充说,“这就是我满意的证据。”

    在那个时代,现在流行的自尊观念还不时兴。一位绅士亲手接受国王的赏钱,根本不

    算有失体面。达达尼昂把四十比斯托尔放进口袋,不仅毫不做作,反而大大方方地向国王

    鞠一躬表示感谢。

    “啊,”国王望一眼挂钟说道,“啊,现在八点半了,你们退下吧。我对你们说过,

    我九点钟还要接受朝见。先生们,感谢你们的忠诚。你们的忠诚是靠得住的,不是吗”

    “啊陛下,”四位伙伴异口同声地大声说道,“为了陛下,我们就是粉身碎骨也在

    所不辞。”

    “好,好,不过还是保全自己吧,那样更好,对我也更有用。特雷维尔,”当其他人

    退出时,国王低声说道,“您的火枪队里已经没有位置,而且我们曾经决定,必须经过一

    段时间见习,才能进火枪队,把这个年轻人放到您妹夫埃萨尔先生那一队禁军里去吧。嘿

    说真的,特雷维尔,一想到红衣主教就要气歪脸,我就美滋滋的。他肯定会气急败坏,我

    才不管他呢,朕行使朕的权利”

    国王向特雷维尔挥挥手,特雷维尔退出来,赶上他的三个火枪手,看见他们正与达达

    尼昂在分那四十比斯托尔呢。

    正如国王所说的那样,红衣主教果然气急败坏,一周不来和国王打牌,尽管这样,国

    王对他却异常地和颜悦色,每次遇到他总以关怀备至的口气问道:

    “喂,红衣主教先生,您手下的贝纳如和朱萨克那两个可怜的人怎样了”

    第一卷第一十章

    200672617:17:006673

    第七章 火枪手的内情

    出了罗浮宫,达达尼昂征求朋友们的意见,怎样使用他从四十比斯托尔中分到的那份

    钱。阿托斯建议他去松球酒家美美地吃一顿;波托斯建议他雇一个跟班;阿拉米斯建议他

    找一个称心如意的情妇。

    酒饭当天就吃了,由跟班伺候着吃。酒饭是阿托斯去订的,跟班则是波托斯帮助找的。

    这个跟班是庇卡底人,我们这位自命不凡的火枪手,看见他站在杜奈尔桥上往河里吐口水,

    观看水面漾起的一个个圆圆,便把他雇了来。

    波托斯说,这个人当时那样专心致志,证明他善于深思熟虑,沉着冷静,因此不用什

    么人推荐,就把他领了回来。这个庇卡底人名叫普朗歇,他被雇佣他的绅士的非凡派头迷

    住了,以为自己找了个好主儿。可是,到了这个主人家里一看,下房已经让一个名叫穆斯

    克东的伙计占据了,而波托斯对他说,虽然他的寓所相当宽敞,但容不下两个跟班,他得

    去伺候达达尼昂,他这才多少有些失望。然而,及至看到主人请客的那次晚餐,尤其看到

    达达尼昂从口袋里掏出一大把金币付帐,他又以为自己福星高照了,暗暗感谢上天,让自

    己跟了这样一个克罗伊斯1。他是个长期混不饱肚子的角色,这次盛筵的残羹剩饭让他饱

    吃了一顿,所以直到饭后他仍然以为自己交了好运。不过,晚上为主人铺床的时候,普朗

    歇的幻想破灭了。房子倒是有两间,一间过厅,一间卧室,床却只有一张。普朗歇只好从

    达达尼昂床上抽出一条毯子,睡在过厅里;达达尼昂呢,从此就少盖一条毯子。

    1公元前五世纪小亚细亚地区吕底亚国的末代国王,古代巨富之一。

    阿托斯也有一个跟班,名叫格里默,是他用一种特殊的方法训练出来,给自己当差的。

    这位高贵的爵爷生性沉默。这里所说的爵爷当然是阿托斯。五六年来,他与自己的两个伙

    伴,波托斯和阿拉米斯,亲密无间地生活在一起。在这两个伙伴的记忆中,他们倒是经常

    见他露出微笑,但从来没有听见他笑出声。他说话言简意赅,说自己想说的,从来不多说

    一句,不矫饰,不做作,不卖弄,实事求是,绝不添枝加叶。

    阿托斯虽然年方三十,仪表堂堂,思想高雅,却谁也没发现他有情妇。他从来不谈女

    人,不过也不阻止别人当他的面谈;他偶然插两句话,也多是尖酸刻薄,愤世嫉俗。显而

    易见,这类谈话令他非常反感。他矜持孤僻,沉默寡言,显得像个老头儿;这些多年的习

    惯他不愿抛弃,便把格里默训练得能根据他简单的手势或嘴唇简单的动作行事。不到万不

    得已,他是不对格里默说话的。

    格里默对主人的品格深深热爱,对主人的天才极为敬佩,但在他面前总是诚惶诚恐。

    有时,他自以为完全领会了主人的意图,雷厉风行去执行主人的命令,所做的却与主人的

    意旨背道而驰。每每遇到这种情形,阿托斯耸耸肩膀,并不动怒,只是揍格里默一顿,也

    只有在这样的时候,他一天才说几句话。

    波托斯呢,正如我们所看见的那样,性格与阿托斯完全相反。他不仅话多,而且爱大

    声嚷嚷,至于别人听不听,则全然不在乎这里得为他说句公道话:他说话是图痛快,

    是图听见自己说话那份痛快。他无事不谈,只有学问除外。对于这一点,他自己解释说,

    那是因为他从小就对有学问的人,抱有根深蒂固的厌恶。他不像阿托斯那样气宇轩昂,也

    感到自己气质上不如阿托斯,所以在他们交往之初,他对这个气度不凡的人,往往表现得

    不公正,因而极力想超过他,办法就是追求服饰的华丽。可是,阿托斯虽然穿着普普通通

    的火枪手外套,但只要他一昂首迈步,便立刻显出独领风骚的派头,使穿着讲究的波托斯,

    显得相形见绌了。波托斯为了自我安慰,就常常在特雷维尔先生的候见室里和罗浮宫卫队

    里,吹嘘自己如何大走桃花运,说他从黄袍贵族变成佩剑贵族之后,情妇也就由村妇换成

    了男爵夫人,而眼下呢,确确实实有一位外国王妃对他恩爱有加呢。这类事情,阿托斯向

    来闭口不谈。

    常言道:“有其主必有其仆。”现在且按下阿托斯的跟班格里默不表,而来谈谈波托

    斯的跟班穆斯克东吧。

    穆斯克东是诺曼底人,本来有一个温厚的名字,叫波尼法斯,主人给他换成了穆斯克

    东这样一个非常响亮,非常好斗的名字1。他给波托斯当差的条件仅仅是穿、住不愁就行,

    不过要穿住得讲究。他没有别的要求,只要求每天有两个钟头的自由时间,去搞点什么名

    堂,满足自己其他方面的需要。这条件波托斯接受了,觉得挺相宜。他拿出几件旧衣服和

    替换的斗篷,去为穆斯克东订做了几件紧身短上衣。多亏了一个心灵手巧的裁缝,把这些

    旧衣服翻成了新的。不过,有人怀疑裁缝的老婆想让他放弃贵族习惯,屈就于她。穆斯克

    东到处跟着主人,可神气了。

    1在法语里,波尼法斯boniface意为头脑简单、傻里傻气的人;穆斯克东

    usqueton意为短筒火枪。

    至于阿拉米斯,他的性格介绍得够充分的了。再说,他本人的性格也好,他的伙伴们

    的性格也好,我们可以在其成熟的过程中随时介绍。阿拉米斯的跟班,名叫巴赞。由于他

    的主人希望有一天能当上教士,所以这个跟班像教士的仆人一样,总是穿着黑衣裳。他是

    贝里克人,三十五到四十岁光景,性情温厚,文静,人长得胖胖的,在主人留给他的空闲

    时间,常读宗教书籍,必要的时候,也为主人和他自己做饭,菜的样数不多,但极为可口。

    除此之外,他算得上又哑,又瞎,又聋,忠实得死心塌地。

    现在,我们对这几个主人及跟班,至少有了表面的了解,下面就来看一看他们每个人

    的住所吧。

    阿托斯住在费鲁街,和户森堡公园相隔不过几步远。他的寓所是一套两小间房子,布

    置得挺讲究,是连家具一起租的;房东太太还算年轻,颇有风韵,常对阿托斯飞媚眼,但

    不起作用。这套简朴的房子的墙上,点缀着几件旧时代璀璨夺目的东西,例如其中有一把

    宝剑,上面有精美的金银丝嵌花,从款式看,应该是弗朗索瓦一世时代的了,仅仅镶嵌着

    宝石的剑柄,就可值两百比斯托尔。然而,即使在最穷困的时候,阿托斯也不肯拿去典当

    或出卖。这把宝剑,波托斯一直见了就眼红,如果能得到它,就是少活十年他也心甘。

    有一天,他甚至想向阿托斯借这把剑,去与一位公爵夫人幽会。阿托斯一句话也没说,

    搜遍了身上的口袋,把珠宝、钱包、大小金链子,统统掏出来,交给波托斯。“至于那把

    剑,”他说,“它固定在墙上啦,只有当它的主人离开这套房子时,它才会挪动位置。”

    除了这把宝剑,墙上还有一幅肖像,画的是亨利三世时代的一个贵族老爷,服饰非常华丽,

    胸前佩戴着圣灵勋章,面部的轮廓与阿托斯有某些相似之处,那是同宗同族的相似,说明

    那位显赫的贵族老爷,那位国王骑士团的骑士,是阿托斯的祖先。

    最后还有一个镶嵌金银的小匣子,制作非常精致,上面有着与宝剑和肖像上相同的勋

    徽图案;它搁在壁炉台当中,与房间的其他陈设相比,显得极不协调。匣子的钥匙,阿托

    斯随时带在身上。不过,有一天他当着波托斯的面打开过那匣子,所以波托斯知道,匣子

    里只装着一些信件和文件,大概是情书和家传的文件。

    波托斯的寓所在老鸽棚街,房子挺宽敞,外表上很豪华。每当他与某个朋友一起经过

    自己寓所的窗子下时,看见穆斯克东像往常一样,穿着讲究的制服站在窗口,便抬起头,

    用手一指说:“这就是敝人的寓所。”不过,谁也没有上他家里去找过他,他也从来不邀

    请任何人上他家,所

    ...
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目