小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 歷史軍事 > 金融殺手

正文 第22節 文 / Robert Slater

    ,但法國人卻不願意將其貶值。栗子小說    m.lizi.tw

    在7月26日、星期一這天,索羅斯告訴法國的費加羅報他不打算拿法郎做文章,理由是︰他不想讓任何人譴責他破壞匯率機制。就這個表態的本質而言,索羅斯給法郎投了一張信任票,向人表明了法郎將會頂住當前的危機,而法國也不必為此而從匯率機制中撤出。

    此時的索羅斯看起來輕松自如。可是,當德意志聯邦銀行經內部協商,決定不變更它的基本貼現率時,索羅斯不由地頗為惱火,好象仙感到自己被出賣了。“我認為這個體制即將完蛋”,他預言道。

    7月刀日,星期五。索羅斯用傳真向倫敦的路透社發了份稿子。他在其中聲明︰“在德意志聯邦銀行做出不降低其貼現率的決定之後,我覺得自己不再受我在費加羅報上作的聲明的束縛了。在歐洲貨幣體系的基石德意志聯邦銀行不岡其他成員的利益而行事的時候,還試圖置身于貨幣交易之外以保護這個體系是徒勞無益的。”

    他將法國法郎比做一位被打得頭破血流的妻子。她盡管飽嘗拳腳,卻仍與她的丈夫在這里是匯率機制廝守在一起。索羅斯說︰“我不相望目前的安排在下星期一上午會產生效果。他還宣布,此時他在拿法國法郎做交易方面有著充分自由。

    對索羅斯的迷惑再度充溢了金融界,人們不清楚他到底要干些什麼,他想表達的是哪般意思。在歐洲國家的部長們在布魯塞爾為拯救匯率機們而緊張忙碌的同時,索羅斯依然超脫于危機之外,他想給人創造出這種深刻的印象︰這一口他根本不打算將另一場匯率機制的危機擱在心上。

    當紐約時報的一位記者撥通給索羅斯的電話時,他正在他位于南安普敦的家中的游泳池旁悠哉游哉。這位記者覺得,索羅斯在電話中听起來更象一個老牌政客而不是個通貨交易商。“正是因為我不想使市場陷入瘋狂,我才不準備說出我要做些什麼。”索羅斯如此告訴記者。他壓根未透露出什麼秘密,他所說的只是︰在星期五申午之前,他坯沒有時歐洲的貨幣有所動作。這听起來似乎意味著他在這個時間之後將開始行動了。

    的確如此

    索羅斯不想就此再多說什麼。他迫切想使他人打消將其僅視為一個投機者的看法,為此他繼續象一個老牌政治家那樣行事。他說道︰“我堅決認為這個體制應該存在,它的參與者應關注于如何保全它而不是怎樣為自己賺取收益。”

    但接下來索羅斯不再覺得自己可以置身于外了。

    8月4日.索羅斯就德國馬克發表了一個公開談話。他表示相信,德意志聯邦銀行的政策正將德國進一步推人衰退中,為此他要拋出馬克。“我自己正擬對馬克進行投機,賣出馬克。買進美元和日元,”索羅斯對德國電視台說道,“從長遠來看,這是對馬克應持的態度。”他還補充說、德意志銀行實行高利率政策是自取其攏,它應降低利率以幫助恢復歐洲經濟的活力。

    一開始,索羅斯似乎是有道理的。在索羅斯作出首次預測的6月份,馬克對美元的比值是1.625。在7月底它跌至了1.75。但是。到9月中旬,德國貨幣針對美元的地位又明顯堅挺了,達到了1.61馬克換一美元。

    第五節 圍城

    在此刻的節骨限上,很少有人對索羅斯就他自己的交易狀況發表公開聲明的權利提出疑問,只有一些頭圃人物做到了這點。不過,人們愈來意認為,在對世界上的政治家們提出建議方面,索羅斯也許走得過遠了。

    比如,在8月1日,索羅斯出現在了一家英國電視台的節目中,談到了西方在巴爾干的軍事干涉。台灣小說網  www.192.tw他斷言,容忍實行“種族清洗”的國家哲學標志著文明的終結。

    是誰,又是如何使仙具備了這種地位呢

    1993年8月5日的每日電訊報在一庸社論中恰如其分地總結了許多人在那個夏天對索羅斯所具有的那種說不清、道不白的感覺。其中言道︰

    “自他出l00億美元為英鎊將會撤出匯率機制而打賭以來,他的每番話都被當成聖諭而備受重視,而他在報紙上發表的信件和文章都被視為神來之筆”

    “任何人都不應期望索羅斯先生身體出了毛病。歐洲大陸的政治家們和中央銀行的頭頭們最近幾天一直將匯率機制崩潰歸咎于象他這樣的投機家們,他們應該克制自己的怒氣;過錯完全在于他們自身,因為他們試圖保持無法得到支撐的匯率和利率”“不過也有理由小心謹慎一些。索羅斯先生傳送給傳媒的、越來越有點夸夸其談味道的訊息不免讓人黨得他有點高做自大

    “當我們在這周得知索羅斯先生支持發動空襲以解薩拉熱窩之圍,我們開始覺得他需要去度度假了。他或許逐漸相信,決定外匯市場乃至對外政策對他而言是舉手之勞,但整個世界樂意傾听索羅斯先生的意見不應使他愚蠢到對化所說的頗為自以為是。

    兩天之後的8月7日,經濟學家雜志在一篇名為“喋喋休”的文章中對索羅斯進行了更嚴厲的批評。

    “喬治索羅斯是不是瘋了這個以紐約為總部、生于匈牙利的投資家關于從金融業到波斯尼亞的每件事的頗具轟動性的言論日益充斥著報紙和廣播。近來,在歐洲匯率機制百病纏身之時,索羅斯先生的觀點所吸引的注意至少和德意志聯邦銀行的首腦得到的一樣多。新聞界對索羅斯先生感興趣不是沒用的,畢竟他是那個使英格蘭銀行元氣大傷的人。可是,有著和他同樣力量的其他投資者們們向于保持超常的冷靜,為什麼他不呢”

    這家雜志還問,為什麼貿羅斯如此頻繁地公開指手劃腳它給予了如下回答︰

    “第一個原因必定是,索羅斯先生對于被看作當代聲名顯蠢的投資界領袖並不避諱。他也確實配得上這種榮譽。”

    “另一個動機也許是索羅斯不再滿足于僅是一位有錢人,他想影響關于當代的重大間題的公共政策。這是一個值得贊揚的雄心,只是實現它的更佳方式或許是通過他正在東歐實施的慈善事業。”

    “索羅斯先生對于出風頭的明顯**後面的一個最終原因是,和他從前埋身于量子基金會的日常事務的時候相比,他愈加無所顧忌。”

    傳媒繼續對索羅斯猛烈開火。8月16日,又一家雜志加入了這場攻擊之中。它說道︰

    ”

    “以往,索羅斯是屬于不聲不響類型的。多少年以來,他一直是我們回內一位谷智和受到很好評價的人士。可是,現在他不是以他的行動來做代言人,天知道他怎麼說個沒完呢。”

    “最近,喬治過度地違背了自己保持沉靜的允諾。一些星期以來,幾乎沒有一次你打開倫敦的電視卻未見他的身影佔據了熒屏。他給報紙去信,寫專欄文章,接受記者采訪,公開地指責德意志聯邦銀行總而言之,他在成為一位傳奇式投資家之外,還變成了一個公務活動家。”

    “喬治也許感到有什麼東西促使他要為他的慈善話動大聲嚷嚷,或以富人們在賺錢已成為一件元甚意思的活兒時貢有的方式來橄一個俗氣的哲人,這並不令我們驚奇。假如我們不太了解他的話,我們將會懷疑他身上是否有著一絲叫做高做的常見毛病。栗子網  www.lizi.tw

    一位商業周刊的記者在那個夏天找到了機會向索羅斯問這樣的問題︰為什麼你變得如此“喋喋不休”呢

    “我通常不想為公眾所矚日,除非我有什麼要說。”索羅斯一上來如此答道。他接著說,“在可能的限度之內,我願意用我自己的詞語來表達。但我發覺,在我接受了某次采訪之後,我的話往往在脫離了原來背景的情形下被引用。即使引用的是我的原話,它還是被歪曲了,和我的本意並不相同。”

    他還說道︰“我和傳媒不存在一個愛或恨的關系。如果發生了什麼,我會遠遠地避開。倘若你現在寫了一篇不利于我的評論,從我這挑出了什麼毛病,這不會對我有什麼損害。所以你盡可以去這麼做。”

    索羅斯似乎是說他其實並不怎麼在乎傳媒,不過這顯然不是事實。假如不運用一個龐大的、運轉自如的公共關系機構,索羅斯也會變得像他最好的發言人那樣八面玲戲。他的聰明足以使他認識到,如果他發份傳真或寫封宿給紀輯們。而不是接受采訪。他更有機會讓他的意思為人所理解。這種手法一直行之有效,報紙或雜志收到索羅斯的信件或傳真後,都將其全文發表。他還懂得了有時要對新聞界說些什麼,有時則要閉上嘴。當索羅斯在那一年采取一個大膽步驟,雇佣了紐約頗負聲望的科克斯特公共關系公司時,他隔信達家公司對他會盡可能談論得少。

    對某些人來說,索羅斯在就投資形勢發展公開言論時,也確實是太狡猾了。華爾街的一位主要的金融業人士曾讓索羅斯的所作所為弄得很是尷尬,這位要求匿名的人士說道,“我不但為什麼要作這些公開的表態。”他堅決認為,就索羅斯的憎形而言,作這些聲明是不恰當的。這也許不是一個法律上的問題,但卻是一個倫理上的問題。”

    第六節 閉嘴,索羅斯

    索羅斯依然沒閉上他的嘴。到了8月底他又引發了另一次和傳媒相關的風波。這口,他的面孔上了商業月刊的封同。在以往,他也許會將這種成就視作死亡之吻。他的一些助手為此事而局促不安,其原因讀一讀這期封畫報道的開頭一段就知道了。

    商業周刊的記者聲稱索羅斯將要予這家雜志一次采訪機會。這令一直被說成是索羅斯的資深證券投資經理的吉拉爾德馬羅洛維西很是心煩。

    “格雷。”馬羅浴維西一對索羅斯的主要行政管理人員格霄格拉斯藤說道,“你必須阻止這件事,我對此十分認真。”

    格拉斯藤轉身找到那位記者,抱歉地向他笑了笑,說道︰“我們不容歡成為注意的中心。我們樂意保持一種低姿態。”

    一位頗有見地的華爾街觀察家評論道,像索羅斯這樣的人愛好吸引公眾的注意是既不慎重,也不定運。“華爾街是一種很俗氣的商業場所。喬洽索羅斯在投資活動中打交遭的是些對掙錢之外的東面毫不關心的家伙,他們並不在意自己在歷史上的位置。索羅斯也許關心這點,但他們不。在華爾街頗有市場的見識是,一旦你變得引人注目,你也就化作了歷史;一旦你上了商業周刊的封面,你也就可以和現實吻別了。而索羅斯恰恰出現在了封面上”。

    索羅斯遼到了來自于他的助手包括斯但萊德魯肯米勒的愈來愈大的壓力,他們要求他管住自己的嘴巴。索羅斯的基金機構內部的想法是,他的公開言論限制了基金的行動自由。如他的一位前同事說道,“他也許認為自己是上帝間給庸人充斥的投資界的一位奇才,但現狀是他的位置變得如此醒目以致于他需要不停地買入賣出以證明這點。而擁有如此多的通貨和固定收入使它的基金失去了在市場上的靈活性。

    這樣,在經歷了一個“健談”的1993年夏季之後,索羅斯采取一項新的策略。每當被記者發間時,他總是拒絕說他喜歡或不容歡什麼證券或通貨。他看起來已覺察到他的每句話都處于監控這下。假如他擁有他被賦予的權威,這或許反過來只能給他惹麻煩。他知道這點。所以他變得不像以前那樣多嘴多舌了。

    第七節 憤憤不平

    索羅斯力圖和歐洲的政治家們建立良好的關系,可他從後者那兒幾乎未得到什麼稱贊。它們對于他一直“干預”歐洲貨幣事務十分惱火。

    1993年9月底,時任歐共體部長理事會主席的比利時外交大臣威利克拉斯間接地指責索羅斯企圖顛覆歐洲聯合大業。在和法國雜志觀點的一次談話中,克拉斯說,“存在著一種陰謀,在盎格魯薩克森世界中,有些組織和個人願意有一個分裂的、扮演二流的經濟角色的歐洲。不想要一個擁有其自己的貨幣和對外政策的強大歐洲。

    索羅斯的發言人戴維克諾菲爾德對克拉斯的言論不屑一回,他聲稱,“我們不打算對這種關于什麼盎格魯薩克森陰謀的無稽之談作出回答。”他再次強調,索羅斯支持一個行之有效的歐洲貨幣體系,但確信在該體系于最近解體之前,它不再對歐洲國家有什麼積極作用了。

    第八節 索羅斯在1993年

    總體上講,1993年對量子基金會是非常不錯的一年,它的資產上升了61.5。在1969年投在量子基金會上的1萬美元如今已升值為2100萬美元。而同期投在standard&poor500的證券上的一萬美元僅增幅至12.2萬美元。

    索羅斯的每一個基金項目都表現得十分出色rginggroa”,它們分別是72有余。打1969年以來,索羅斯已創造出了約為35的令人驚訝不已的年度增長率。而s&p500的這個指標只有10.5。

    索羅斯在1993年最後一個季度的最大一筆買入的對象是拉蒙通訊公司,排在第二位、第三位的是計算機網絡領域內的公司︰紐布里奇網絡公司和dsc通訊公司。他賣出股份最多的是dntaiservlces。其他的賣出表明索羅斯正力圖使自己少受金融企業的牽累,他的10項最大賣出中,有5項是在該領域。

    下表列出的是索羅斯控股最多的幾家公司,他資產的大約一半是股票︰

    目錄

    目錄

    第二十五章 我是一個匈牙利猶太人

    索羅斯將自己看成上帝,可具有諷刺意味的是,他招他的宗教信件當作很大程度上無關緊要的東西。

    第一節 猶太聖徒

    索羅斯將自己看成上帝,可具有諷刺意味的是,他把他的宗教信仰當作很大程度上無關緊要的東西。

    無論是他的父母還是他本人的經歷都未拉近喬治索羅斯和猶太教之間的距離。即使當年希特勒德國對猶太人的大屠殺不能不讓索羅斯強烈地意識到自己的宗教背景,它也未對他的宗教思想產生什麼持久的影響。索羅斯在1944年為逃避納粹而東躲**,這使他經歷了一次巨大的冒險,學會了一套生存技巧,但並沒有使他更具有猶大局性。

    如果說索羅斯從這場大屠殺中學到了什麼教訓的話,那就是像歐洲的猶太人這樣的少數種族必須在將來保護好自己,而最好的辦法就是建立一個少數種族被賦予了權利的多元社會。

    “我在1947年去了英國,後來在1956年又去了美國,”索羅斯寫道,“但我從未在很大程度上變成一個美國人。我把匈牙利拋在了腦後,而我的猶大屬性也未使我個人的意義在一種對族群的忠誠之感中得到充分表達,從而讓我去支持以色列。相反,作為一個少數種族中的一員,一個能夠察覺到問題的另一面的外來人,我感到自豪。作為一個匈牙利猶太人曾讓我痛苦地感到處于危險和屈辱之中,但具備進行批評思考和高屋建瓶的能力彌補了這一切。”

    猶太身份對索羅斯來說是一個負擔。它未給他帶來任何好處,除了生為一個匈牙利猶太人所承受的“危險和屈辱”。因此,在戰後年代,索羅斯對他的宗教屬性一直輕描淡寫,他的智慧中也沒什麼發端于猶太源泉。

    他長期的朋友和商業伙伴巴倫維恩評價道︰“喬治從不力圖表明他不是個猶太人,他從不隱晦他的身份,但我認為與此同時他不想使這成為他的認同感的中心。”“在他長大成人的時候這是他的認同的中心內容。身為一個猶太人的事實意味著他不得不跑開,不得不逃避,不得不隱藏起來。當他來到美國時,猶太身份的確給他打上了框框,而喬治希冀擺脫一切框框的束縛。他要使自己因為他本人的職業、智忑和成就而被人接納。他不把自己和猶大事業拴在一起,但另一方面他也不回避身為一個猶太人。他設定任何人都知道他是猶太人,但他不會戴上一個標志,上寫我是猶太人。

    第二節 難忘今宵

    1992年10月上旬,索羅斯邀請了一位名叫本尼蘭達的以色列企業家和他一起在他的紐約公寓吃飯。這個夜晚對兩人來說都是他們所度過的夜晚中最難以忘懷的一個。

    1977年,蘭達在離特拉維夫不遠的一個叫雷赫沃特的以色列小城建立了一家名為“英迪戈”的高技術公司。它很俠發展成了全球高質量數字彩色印刷產品領域中的領頭羊。

    1977年6月份,蘭達請求“第一波士頓”這家美國投資和銀行業務公司為英迪戈作些戰略規劃。“第一波士頓”建議先為這家企業進行一些私人宣傳,若干年之後再將其向大眾推廣。當“第一波士頓”快要撰擬好一份將被發送給潛在的投資者的備忘錄時,索羅斯听說了英迪戈公司的打算。在詢問了一些問題之後,他請求英迪戈取消發行備忘錄的計劃,並且說如果他對這家公司感興趣的話,他將承擔5000萬美元的投資額。

    “這可真是個令人愉快的驚奇,因為我們起初預計要弄到5000萬美元,至今應有半打的投資人,”坐在雷赫沃特的四徑辦公室里的蘭達在1994年8月如此口憶起當年的情景。當時,雙方敲定條件之後,索羅斯又告訴蘭達他對于這樁買賣有種私人興趣,並打算在一切事宜辦妥之前見見他。這樣,他就邀請蘭達去紐約赴宴了。

    索羅斯和蘭達見了面。在場的有另外面個人︰索羅斯的同事p。c查特約和“第一波士頓”的執行總裁羅伯特康拉茲。這個晚上之所以有意義在于談話的性質。外人也許會想,這回個生意人因一頓工作晚餐而聚到一起,他們所談的將主要是他們的工作。但查特約和康拉茲兩人實際上整個晚上都沒說什麼東西。事後蘭達說道,他相信這兩人听到索羅斯和他整晚上談論的都是非商業性的話題之後,瞠目結舌得什麼也說不出了。

    兩年之後再描述那個晚上的情景時,蘭達回憶起了許多細節。似乎他昨天才同索羅斯吃過飯。這個晚宴開始于傍晚7點30分。持續了4個小時。在就坐後,索羅斯請求蘭達談談他自

    ...
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目