小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 历史军事 > 白话史记

正文 第211节 文 / [西汉]司马迁

    陈设取鱼之备,观其取鱼以为戏乐。栗子小说    m.lizi.tw此举不合君礼。事详见左传隐公五年。谷梁传亦谓“礼,尊不亲小事,卑不尸大功。鱼,卑者之事也。公观之,非正也”。2易:交换。事详左传隐公八年:“郑伯请释泰山之祀而祀周公,以泰山之祊易许田。三月,郑伯使宛来归祊,不祀泰山也。”因郑桓公是周宣王的同母弟,所以赐给郑国祊bēng,崩邑,令其在天子祭泰山时,郑国助祭。又因周成王营建洛邑王城时,想迁都于洛邑,所以赐给周公洛邑附近的许田,以便鲁君朝见周王时住宿。后周天子泰山之祀废弃,故祊邑对郑国无用,又因祊远离郑国祊在今山东费县附近,而许田在今河南许昌附近又远离鲁国,所以郑庄公想用郑之祊换鲁之许田。但天子所赐之邑不能随便交换,所以想出一个借口,说让鲁祭祀泰山,而郑祭祀周公许田有周公庙。此事至鲁桓公元年才交换完毕。3君子讥之:指作史者评论此事时讥贬鲁郑二国擅自交换天子赐邑。

    十一年冬,公子挥谄谓隐公曰1:“百姓便君2,君其遂立3。吾请为君杀子允,君以我为相。”隐公曰:“有先君命。吾为允少,故摄代。今允长矣,吾方营菟裘之地而老焉4,以授子允政。”挥惧子允闻而反诛之,乃反谮隐公于子允曰5:“隐公欲遂立,去子,子其图之。请为子杀隐公。”子允许诺。十一月,隐公祭钟巫6,齐于社圃7,馆于氏8。挥使人弑隐公于氏,而立子允为君,是为桓公。

    1谄:巴结献媚。2便君:以您当国君为合宜。3遂:终。隐公本为代理,公子挥功他最终还是自立为君,不再让位于太子允。4营:建造房屋。老:养老。5谮:说坏话诬陷。6钟巫:神名。鲁隐公祭钟巫的原因是,当鲁隐公还是公子时,在狐壤地方与郑国作战被俘。郑人把隐公囚禁在郑国大夫尹氏处。隐公买通尹氏,向尹氏家中所立钟巫之神的牌位祈祷,后与尹氏归鲁国,隐公就在鲁国也立起钟巫的神牌,经常祭祀,认为它有灵验。7齐:同“斋”,即斋戒,古人在祭祀前要整洁身心。礼记祭统说:“及时将祭,君子乃斋。及其将斋也防其邪物指邪念,讫禁绝其嗜欲,耳不听乐。”社圃:园名。8馆:住宿。

    桓公元年,郑以璧易天子之许田1。二年,以宋之赂鼎入于太庙2,君子讥之。

    1隐公八年时,郑已将祊邑给鲁国。本年郑国因为祊邑比许田小,故又加赠玉璧来补偿。交换祊邑与许田之事正式完成。可参见春秋及左传桓公元年记载。2宋之赂鼎:鼎名“郜gào,告大鼎”。原为郜国所铸,宋灭郜,占有此鼎。鲁桓公二年时,宋国太宰华督杀其君殇公,立宋庄公,用郜大鼎贿赂鲁桓公,又给齐、陈、郑三国礼物,争取支持。鲁桓公将此鼎放入太庙,鲁大夫臧哀伯谏止,公不听。其事经过及臧哀伯谏辞详见左传桓公二年。

    三年,使挥迎妇于齐为夫人。六年,夫人生子,与桓公同日,故名曰同,同长,为太子。

    十六年,会与曹,伐郑,入厉公1。

    1郑厉公于桓公十五年被大夫祭zhài,寨仲所逼,出奔。本年春天,鲁桓公与宋公、蔡侯、卫侯在曹盟会,夏四月伐郑。想支持郑厉公归国执政,但未成功。

    十八年春,公将有行,遂与夫人如齐。申谏止1,公不听,遂如齐。齐襄公通桓公夫人2。公怒夫人3,夫人以告齐侯4。夏四月丙子,齐襄公飨公5,公醉,使公子彭生抱鲁桓公,因命彭生摺其胁6,公死于车。鲁人告于齐曰:“寡君畏君之威,不敢宁居,来修好礼。小说站  www.xsz.tw礼成而不反,无所归咎,请得彭生以除丑于诸侯。”齐人杀彭生以说鲁7。立太子同,是为庄公,庄公母夫人因留齐8,不敢归鲁。

    1申谏辞为:“女有家夫,男有室妻,无相渎轻慢也。谓之有礼。易此,必败。”见左传桓公十八年。2鲁桓公的夫人文姜是齐襄公之妹,二人通奸。3怒:谴责。4据公羊传庄公元年,文姜向齐襄公说:“鲁君说太子同不是他的儿子,而是齐侯的儿子。”齐襄公听了大怒。5飨:用酒食招待。6摺lā,拉其胁:摺,折断。胁:肋骨。7说鲁:向鲁国解释。8因:于是。

    庄公五年冬,伐卫,内卫惠公1。

    1内:同“纳”,用武力支持某人归国为君。卫惠公因谗毁其兄卫太子汲,致被国人不容,出奔于齐。此次被诸侯武力支持回国。可参见卫康叔世家。

    八年,齐公子纠来奔1。九年,鲁欲内子纠于齐,后桓公,桓公发兵击鲁,鲁急,杀子纠。召忽死。齐告鲁生致管仲2。鲁人施伯曰:“齐欲得管仲,非杀之也,将用之,用之则为鲁患。不如杀,以其尸与之。”庄公不听,遂囚管仲与齐3。齐人相管仲。

    1齐襄公被杀后国内大乱,襄公之子子纠母是鲁国之女,因此来避难并寻求援助。本段史实详见齐太公世家。2生致:得到活的。齐桓公抢在公子纠之前进入齐国,成为齐君。又听鲍叔牙建议,想任用管仲为齐相,故欲生致管仲。参见齐太公世家及管晏列传。3与:给。

    十三年,鲁庄公与曹沫会齐桓公会于柯,曹沫劫齐桓公1,求鲁侵地,已盟而释桓公。桓公欲背约,管仲谏,卒归鲁侵地。十五年,齐桓公始霸。二十三年,庄公如齐观社2。

    1劫:劫持。事详见刺客列传。2观社:参观祭祀社神之活动。按齐国祭社,聚男女以游观,本身不合于周礼。鲁庄公去观看别国诸侯祭社,也不合于周礼。因此曹沫hui,会曾谏止,“公不听,遂如齐”事详见左传庄公二十三年、国语鲁语上。

    三十二年,初,庄公筑台临党氏1,见孟女,说而爱之,许立为夫人,割臂以盟。孟女生子斑。斑长,说梁氏女,往观。圉人荦自墙外与梁氏女戏。斑怒,鞭荦。庄公闻之,曰:“荦有力焉,遂杀之,是未可鞭而置也2。”斑未得杀。会庄公有疾,庄公有三弟,长曰庆父,次曰叔牙,次曰季友。庄公娶齐女为夫人曰哀姜。哀姜无子。哀姜娣曰叔姜3,生子开。庄公无适嗣4,爱孟女,欲立其子斑。庄公病,而问嗣于弟叔牙。叔牙曰:“一继一及5,鲁之常也。庆父在,可为嗣,君何忧”庄公患叔牙欲立庆父,退而问季友。季友曰:“请以死立斑也。”庄公曰:“曩者叔牙欲立庆父6,奈何”季友以庄公命命牙待命于针巫氏,使针季劫饮叔牙以鸩7,曰:“饮此则有后奉祀8;不然,死且无后。”牙逐饮鸩而死,鲁立其子为叔孙氏。八月癸亥,庄公卒,季友竟立子斑为君,如庄公命。侍丧,舍于党氏。

    1临:毗临。2置:赦免。3娣:妹。4适嗣:正妻之子。5继:父死子为君。及:兄死弟为君。6曩者:不久前。7鸩:毒酒。鸩相传是一种有毒的鸟,其羽毛泡成的毒酒也叫作“鸩”。8言外之意是不杀你的后人。

    先时庆父与哀姜私通,欲立哀姜娣子开。及庄公卒而季友立斑,十月己未,庆父使圉人荦杀鲁公子斑于党氏。季友奔陈。庆父竟立庄公子开,是为湣公。

    湣公二年,庆父与哀姜通益甚。哀姜与庆父谋杀湣公而立庆父。庆父使卜袭杀湣公于武闱。栗子小说    m.lizi.tw季友闻之,自陈与湣公弟申如邾,请鲁求内之1。鲁人欲诛庆父,庆父恐,奔莒。于是季友奉子申入2,立之,是为厘公。厘公亦庄公少子。哀姜恐,奔邾。季友以赂如莒求庆父3,庆父归,使人杀庆父,庆父请奔,弗听,乃使大夫奚斯行哭而往。庆父闻奚斯音,乃自杀。齐桓公闻哀姜与庆父乱以危鲁,乃召之邾而杀之,以其尸归,戮之鲁4。鲁厘公请而葬之。

    1请鲁:请求鲁国人。2:奉:跟随。3求庆父:要求把庆父引渡回鲁国。4戮:陈尸示众。

    季友母陈女,故亡在陈1,陈故佐送季友及子申2。季友之将生也,父鲁桓公使人卜之,曰:“男也,其名曰友,间于两社3,为公室辅4。季友亡,则鲁不昌。”及生,有文在掌曰:“友”,遂以名之,号为成季。其后为季氏,庆父后为孟氏也。

    1亡:逃亡。2佐送:帮助护送季友和子申回鲁国。3位于两社之间,意指成为执政大臣。古诸侯库门之内、雉门之外为外朝,左右有周社、亳bo,博社。诸臣多于外朝处理政事。4公室:即国君之家族。辅:辅佐之臣。

    厘公元年,以汶阳、鄪封季友。季友为相。

    九年,晋里克杀其君奚齐、卓子。齐桓公率厘公讨晋乱,至高梁而还,立晋惠公。十七年,齐桓公卒。二十四年,晋文公即位。

    三十三年,厘公卒,子兴立,是为文公。

    文公元年,楚太子商臣弑其父成王,代立。三年,文公朝晋襄公1。

    1据左传载,文公二年时晋国因为文公不朝晋,来鲁讨伐,文公去晋。晋君派阳处父与文公盟而辱文公。本年,晋人又认为去年做法太过火,所以重新进行盟约仪式。参见〉左传文公二年、三年。

    十一年十月甲午,鲁败翟于咸1,获长翟乔如,富父终甥舂其喉2,以戈杀之,埋其首于子驹之门3,以命宣伯4。

    1翟:通“狄”,我国古代北方少数民族名。2舂:通“冲”,直刺。3子驹之门:鲁国都北郭有三门,最西称子驹门。4此指用“乔如”来给叔孙得臣之子宣伯命名。按此次战胜翟人、追获长翟乔如,主要是鲁大夫叔孙得臣的功劳,当战斗时,得臣是主帅,富父终甥是车右战车上位于右面保护主帅之人的副手。详见左传文公十一年。得臣给自己的儿子起名“乔如”是为了纪念此战的胜利和自己的功绩。

    初,宋武公之世,鄋瞒伐宋1,司徒皇父帅师御之,以败翟于长丘,获长翟缘斯。晋之灭路,获乔如弟棼如。齐惠公二年,鄋瞒伐齐,齐王子城父获其弟荣如,埋其首于北门。卫人获其季弟简如。鄋瞒由是遂亡。

    1鄋瞒:北方狄族一部落名。亦称“长狄翟”。相传其为防风氏之后代,夏商时称为汪芒氏,周代称为长狄氏。

    十五年,季文子使于晋。

    十八年二月,文公卒。文公有二妃:长妃齐女为哀姜,生子恶及视;次妃敬嬴,嬖爱1,生子俀。俀私事襄仲2,襄仲欲立之,叔仲曰不可。襄仲请齐惠公,惠公新立,欲亲鲁,许之。冬十月,襄仲杀子恶及视而立俀,是为宣公。哀姜归齐,哭而过市,曰:“天乎襄仲为不道3,杀适立庶”市人皆哭,鲁人谓之“哀姜”。鲁由此公室卑5,三桓强6。

    1嬖bi,必,爱:宠幸。2私事:事,本意为事奉。此处私事指暗中笼络。3不道:即无道。4恶、视为正妃所生,是嫡子:俀wēi,危是次妃所生,是庶子。所以说“杀适嫡立庶。”5卑:衰微。6三桓:鲁桓公三个儿子形成的仲孙氏庆父之后、叔孙氏叔牙之后和季孙氏季友之后三个贵族家族。

    宣公俀十二年,楚庄王强,围郑。郑伯降,复国之。

    十八年,宣公卒,子成公黑肱立,是为成公。季文子曰:“使我杀适立庶失大援者,襄仲。”襄仲立宣公,公孙归父有宠。宣公欲去三桓1,与晋谋伐三桓。会宣公卒,季文子怨之2,归父奔齐。

    1去:除掉。2怨之:怨恨襄仲之子公孙归父。

    成公二年春,齐伐取我隆1。夏,公与晋与郤克败齐顷公于鞌2,齐复归我侵地。四年,成公如晋,晋景公不敬鲁。鲁欲背晋合于楚,或谏3,乃不4。十年,成公如晋。晋景公卒,因留成公送葬,鲁讳之5。十五年,始与吴王寿作梦会钟离。

    1其详载于左传成公二年。2指“齐晋鞌ān,安之战”,详参见齐太公世家。3谏者乃季文子。据左传成公四年:“秋,公至自晋,欲求成于楚而叛晋。季文子曰:不可。晋虽无道,未可叛也。国大、臣睦,而迩于我,诸侯听焉服从晋国,未可以贰背叛。史佚之志有之曰:“非我族类,其心必异。”楚虽大,非吾族也,其岂肯字爱我乎公乃止。”4不:同“否”。5此指春秋记事之笔法。鲁成公送葬是一种屈辱,所以春秋讳言此事,并连正常的“葬晋景公”都不记载。

    十六年,宣伯告晋,欲诛季文子,文子有义,晋人弗许1。

    1此事详载于左传成公十六年。宣伯与成公母穆姜私通,穆姜按宣伯之意强迫成公除掉孟献子、季文子及其家族。成公不同意,宣伯又向晋国大夫郤vi,细犨chou,抽说二人坏话。当时季文子随成公与晋军在一起,宣伯想让晋人杀季文子,自己在国内杀孟献子。晋人囚禁季文子,晋大夫范文子说:“季孙季文子于鲁,相二君矣。妾不衣帛,马不食粟,可不谓忠乎信谗慝而弃忠良,若诸侯何怎么向诸侯交代”晋人终于释放季文子。

    十八年,成共卒,子午立,是为襄公。是时襄公三岁也。

    襄公元年,晋立悼公。往年冬,晋栾书弑其君厉公。四年,襄公朝晋。

    五年,季文子卒。家无衣帛之妾,厩无食粟之马,府无金玉,以相三君1。君子曰:“季文子廉忠矣2。”

    1三君:指鲁宣公、成公、襄公。2见左传襄公五年所引君子之评论。

    九年,与晋伐郑。晋悼公冠襄公于卫1,季武子从2,相行礼。

    1冠:冠礼。古代童子长到成年须进行的一种礼仪。天子、诸侯十二而冠,襄公本年十二岁,应行冠礼。2据左传襄公九年季武子说:“君冠国君实行冠礼,必以裸guàn,灌,以香酒酹地享通“飨”之礼行之,以金石之乐节之,以先君之祧庙处之。今寡君在行道途之中,未可具也,请及兄弟之国而假备借用诸设备焉。”晋侯答应,到了卫国,借卫成公之庙及其钟磬而举行襄公冠礼。

    十一年,三桓氏分为三军1。

    1此前鲁有二军,季武子想专权于鲁国,故增设一军,而由仲孙、叔孙、季孙三氏分别掌握。

    十二年,朝晋。十六年,晋平公即位。二十一年,朝晋平公。

    二十二年,孔丘生。

    二十五年,齐崔杼弑其君庄公,立其弟景公。

    二十九年,吴延陵季子使鲁,问周乐,尽知其意,鲁人敬焉1。

    1参见吴太伯世家中季札观乐事。

    三十一年六月,襄公卒。其九月,太子卒。鲁人立齐归之子裯为君,是为昭公。

    昭公年十九,犹有童心1。穆叔不欲立,曰:“太子死,有母弟可立,不即立长。年均择贤2,义钧则卜之3。今裯非适嗣4,且又居丧意不在戚而有喜色5,若果立,必为季氏忧。”季武子弗听,卒立之。比及葬6,三易衰7。君子曰:“是不终也8。”

    1指昭公幼稚不庄重。2钧:通“均”,相等。3义钧:贤能相等。4裯为襄公妾所生,为庶子。5戚:悲伤。6襄公六月辛已死,十月癸酉葬,殡停约四个月。7衰chi,崔:同“缞”,丧服。四个月穿坏了三件丧服,说明昭公顽皮止极。8不终:不得善终。

    昭公三年1,朝晋至河,晋平公谢还之,鲁耻焉。四年,楚灵王会诸侯于申,昭公称病不往。七年,季武子卒。八年,楚灵王就章华台,召昭公。昭公往贺,赐昭公宝器;已而悔,复诈取之2。十二年,朝晋至河,晋平公谢还之。十三年,楚公子弃疾弑其君灵王,代立。十五年,朝晋,晋留之葬晋昭公,鲁耻之。二十年,齐景公与晏子狩竟3,因入鲁问礼。二十一年,朝晋至河,晋谢还之。

    1据十二诸侯年表及左传,应为“二年”。2据左传昭公七年载,楚王赠昭公大屈之弓,又后悔,楚大夫见昭公,说:“以前齐、晋、越三国都想要此弓,楚王不给。现在您拿回去,要好好把守宝弓,防备三国起兵夺宝。”昭公害怕,把弓又还给楚王。3竟:同“境”。

    二十五年春,鸲鹆来巢1。师己曰:“文、成之世童谣曰2:鸲鹆来巢,公在乾侯。鸲鹆入处,公在外野。”

    1鸲qu,渠鹆yu,浴:即八哥鸟。据集解引周礼、公羊传之语,当时认为鸲鹆一般不到济水以北,而且穴居。现鸲鹆到了北方的鲁国而且巢居,是一种反常的自然现象。2童谣详见左传昭公二十五年。

    季氏与劶氏斗鸡,季氏芥鸡羽1,劶氏金距2。季平子怒而侵劶氏,劶昭伯亦怒平子。臧昭伯之弟会伪谗臧之氏3,匿季氏4,葬昭伯囚季氏人。季平子怒,囚臧氏老5。臧、劶氏以难告昭公。昭公九月戊戌伐季氏,遂入。平子登台请曰:“君以谗不察臣罪,诛之,请迁沂上。”弗许。请囚于鄪,弗许。请以五乘亡,弗许。子家驹曰:“君其许之。政自季氏久矣,为徒者众,众将和谋。”弗听。劶氏曰:“必杀之。”叔孙氏之臣戾谓其众曰:“无季氏与有,孰利”皆曰:“无季氏是无叔孙氏。”戾曰:“然,救季氏”遂败公师。孟懿子闻叔孙氏胜,亦杀劶昭伯。劶昭伯为公使,故孟氏得之。三家共伐公,公遂奔。己亥,公至于齐。齐景公曰:“请致千社待君6。”子家曰:“弃周公之业而臣于齐,可乎”乃止。子家曰:“齐景公无信,不如早之晋。”弗从。叔孙见公还,见平子,平子顿首7。初欲迎昭公,孟孙、季孙后悔,乃止。

    1芥:通“介”,护甲。2金距:在鸡爪上装金属套。距,鸡爪。3伪谗:造伪诬陷。4匿季氏:藏于季氏之家。5老:大夫之家臣。6社:古以二十五家为一社。7顿首:叩地而拜。形容季平子由于把国君赶走而觉不安。

    二十六年春,齐伐鲁,取郓而居昭公焉。夏,齐景公将内公,令无受鲁赂。申丰、汝贾许齐臣高龁、子将粟五千庾1。子将言于齐侯曰:“群臣不能事鲁君,有异焉2。宋元公为鲁如晋,求内之,道卒。叔孙昭子求内其君,无病而死。不知天弃鲁乎抑鲁君有罪于鬼神也愿君且待。”齐景公从之。

    1庾yu,雨:古代容量单位,十六斗为一庾。2有异:有许多怪现象。

    二十八年,昭公如晋,求入1。季平子私于晋六卿2,六卿受季氏赂,谏晋君,晋君乃止,居昭公乾侯。二十九年,昭公如郓。齐景

    ...
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目