小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 歷史軍事 > 安妮日記

正文 第11節 文 / [德]安妮•弗蘭克

    ”我不知道,我也不能跟任何人談論這些,因為如果那樣的話我知道我只會掉眼淚。栗子網  www.lizi.tw哭還真能帶來不小的解脫哩。

    盡管我懂得太多的道理,也無論我承受了多少麻煩,可每天我還是多麼希望自己有一個能真正理解自己的媽媽。無論我做什麼還是寫什麼,總會在心里想著將來我會為我自己的孩子做一個好“媽咪”。“媽咪”是不會把平常談話中的一切都那麼當真,只會把“我”講的話當真。我已經注意到了,盡管我說不清是怎麼回事,“媽咪”這個詞告訴了你一切。你知道我發現什麼了嗎為了讓自己在叫媽媽的時候听起來像是在叫“媽咪”,我經常把她叫做“媽姆”,再進而叫成“媽姆咪”,也就是不完整的“媽咪”。我多麼希望自己能由衷地叫她這個名字啊,但她卻意識不到。這樣也好,她真的知道了的話只會不高興的。

    就說這麼多吧,一串寫下來已經讓我的“絕望”跑掉了不少。

    你的,安妮

    §§§1943年12月25日星期六

    親愛的凱蒂︰這些天里,既然聖誕節已經來了,我發現自己整天想著皮姆,還有他跟我講的他年輕時候的戀愛故事。就在去年我還不能像現在這樣明白他那些話的意思。要是他再說一遍的話,我可能會告訴他我理解他的。

    我相信皮姆之所以會講那些事情是因為這個“如此了解他人內心秘密”的人也終會有流露自己感情的時候;因為絕大部分情況下皮姆是決不會談論他自己的。而在我看來瑪格特也不可能明白皮姆的內心感受。可憐的皮姆,在我面前,他是不可能裝做已經忘記了一切的。他永遠都不會忘記自己的青春。他只是變得非常寬容了。我希望我將來不要太像他,用不著忍受那麼多的煩惱。

    你的,安妮

    §§§1943年12月27日星期一

    親愛的凱蒂︰星期五晚上我有生以來頭一次收到了聖誕禮物。庫菲爾斯和克萊勒家的姑娘們再次為大家準備了可愛的驚喜。梅愛樸做了一個特別漂亮的聖誕蛋糕,上面寫著“和平1944”。愛麗貢獻了一磅甜餅干,完全是戰前的水準。彼得、瑪格特和我則一人得到了一瓶酸奶,每個大人一瓶啤酒。一切都令人非常愉快,每個包裹上還貼了好看的相片。如果不是這樣,聖誕節會一眨眼就過去了的。

    你的,安妮

    §§§1943年12月29日星期三

    親愛的凱蒂︰昨晚我又特別不開心了。我想起了外婆和麗茨。外婆,噢,我親愛的外婆,我們對她吃過的苦知道得真少啊,而她又是多麼甜蜜的人啊。除此之外她還有一個終生保守的大秘密一種嚴重的內科病。外婆一向虔誠而善良,她從沒有讓我們任何一個人失望過。不管什麼事情,也無論我從前多麼調皮,外婆總是護著我。

    外婆,你愛我嗎,還是連你也不理解我我不知道。沒有人曾經對外婆談起過他們自己。外婆她曾經多麼孤獨啊,雖然有我們大家,但還是那麼孤獨一個人即便被許多人愛著也還會孤獨的,因為他還不是任何人的“唯一”。

    麗茨呢,她還活著嗎她在干什麼噢上帝,請你保護她,帶她到我們這邊來。麗茨,我在你身上一直都能看到我本來的命運可能會是怎麼樣的,我一直想像著自己就是你。那麼對待這里發生的事情我為什麼還常常那麼不開心呢只要我總想念她和她那些受苦的同伴們,我又怎麼能不開心、不滿足和不快樂呢我真自私又懦弱。為什麼我總幻想著最可怕的事情我的害怕有時候讓我就是想放聲喊叫,原因恐怕只有一個,那就是我對上帝的信任還不夠虔誠。他已經給了我那麼多當然是我受之有愧的可我每天還要做那麼多錯事。小說站  www.xsz.tw如果你總想著你的同胞們,那你只會想哭的,真的可以從早哭到晚。唯一該做的事情就是祈求上帝能夠施展魔法拯救他們中的一些人。但願我的祈禱能夠靈驗。

    你的,安妮

    §§§1944年1月2日星期日

    親愛的凱蒂︰今天早晨沒事干,我就翻開了過去寫的日記,其中有好多地方都跟“媽媽”有關,真讓我吃驚,當時的心情是那麼狂躁,我不禁要問自己︰“安妮,真的是你在說仇恨嗎噢,安妮,你怎麼能這樣”我捧著日記呆呆地坐在那兒,想著這一切究竟是怎麼發生的,我怎麼會懷著那麼大的憤怒和仇恨向你袒露自己的心思。我一直在試圖理解一年前的那個安妮,試圖原諒她,因為每當我向你傾吐這些糟糕的言語的時候我的腦子一定是不清醒的,回顧往事我無話可說。

    我現在理當受罰,那時就已經受過懲罰,我當時的腦子一定沉到水底下去了,什麼話都不能安靜地從另一個角度去理解,總是那麼主觀,不能站在被我狂躁的脾氣冒犯了的人的角度上去跟他們交流。

    我把自己深深地藏起來,只會在日記里思量自己,靜悄悄地記錄下我所有的歡樂、悲傷和屈辱。這本日記對我來說意義重大,因為它在很多方面都已經成了一本回憶錄,但還是有好多頁我實在不應該讓它們留下來。

    我過去很容易跟媽媽對著干,現在有時也還這樣。她的確不理解我,但我也不理解她呀。她確實很愛我,人也很溫柔,但她的確給我留下了許多不愉快的記憶,再加上許多別的煩惱和麻煩來惹她心煩,所以她那麼粗暴地對待我也是完全可以理解的。

    我太把別人對自己的冒犯當回事兒了,對媽媽太粗魯,自然也就總惹她生氣。所以長期以來彼此間總有那麼多的不愉快。這對我們倆誰都沒有好處,但這一切正在成為過去。

    我實在不想面對這一切,不想那麼可憐自己,可這也是可以理解的呀。寫在紙上的這些猛烈的宣泄不過是出出氣罷了,換在平常的時候只要把自己關在房間里狠命地跺兩下腳,氣也就消了,或者躲在媽媽背後哼唧兩聲。

    我讓媽媽掉眼淚的日子已經結束了。我已經變得更明智,媽媽的神經也不那麼緊張了。如果我心里煩我就會閉上嘴,她也是這樣,所以我們的關系也越來越融洽。

    我實在沒法以一個單純的孩子的方式來愛我的媽媽我真的沒有那種感情。

    現在我知道,寧可把那些讓人受不了的話寫在紙上也比讓媽媽記在心上好,這麼想著我感到踏實了許多。

    你的,安妮

    §§§1944年1月5日星期三

    親愛的凱蒂︰今天我有兩件事要向你坦白,所以時間會很長。可我又一定要跟人講一講,而你是最好的對像,因為我知道,無論發生什麼你總會保守秘密的。

    第一件事是關于媽媽的。你知道我已經說了許多關于媽媽的壞話,但我還是想重新對她好起來。現在我突然明白了她到底缺什麼。媽媽自己跟我們說過她把我們更多看成她的朋友而不是女兒。這倒也並不壞,但朋友畢竟不能取代媽媽的位置。我需要把自己的媽媽當成可以效仿的楷模,我想尊敬她。我有種感覺,瑪格特對這些事情想法大不一樣,她永遠也不會明白我跟你講的這些話的。而爸爸總是回避一切有關媽媽的議論。

    在我的想像中,媽媽作為一個女人,首先應該顯示出極大的機智,特別是當她的孩子到了我們這個年紀的時候,如果我嚷嚷什麼她不應該嘲笑我,不應該覺得太痛苦,就像我心目中的“媽咪”那樣。

    有一件事情听上去可能很荒唐,但我永遠也不能原諒她。台灣小說網  www.192.tw那是有一天我得去看牙醫,媽媽和瑪格特陪我一起,並且答應我可以騎自行車。我們在牙醫那兒弄完了之後,來到外面,瑪格特和媽媽跟我說她們要去城里看點什麼東西還是買什麼這我記不大清楚了。我也想去,可她們硬是不同意,因為我騎著自行車。我當場就氣得哭了起來,可媽媽和瑪格特卻開始笑話我。我氣得要命,站在大街上沖著她們吐出了舌頭,這情景剛好被一個過路的老太太看見了,嚇了她一跳我騎上自行車回家了,但我知道,我哭了好長時間。

    很奇怪媽媽當時帶給我的傷害至今還在隱隱作痛,我實在不能忘記那個下午我有多麼氣憤。

    第二件事情實在很難跟你講,因為是關于我自己的。

    昨天我讀了一篇關于害羞的文章,作者是西絲海斯特。這篇文章真像是寫給我一個人看的。盡管我並不容易臉紅,但文章中的其他事情都非常符合我。她寫的東西大概是這樣的處于青春期的女孩會變得靦腆起來,並開始琢磨那些發生在她身體上的奇跡。

    我也有了這種感受,這也就是為什麼最近我老覺得在瑪格特、媽媽和爸爸面前很別扭的原因。真有意思,比我更害羞的瑪格特卻一點也不覺得別扭。

    我覺得正在我身上發生的變化真是奇妙,不僅僅是能在我身體上看得見的,還有發生在心里面的一切。我從沒有跟什麼人議論過我自己和這一類的事情,所以我只好跟自己來談論這一切。

    每次我來例假到目前只來過三次我都有一種甜蜜的神秘感,盡管很疼,不舒服,也不干淨,所以雖然從某種意義來說它對我只是件麻煩事兒,但我總在期盼著再次體會我內心的那種神秘感。

    西絲海斯特還說這個年紀的女孩子對自己的感覺不太確定,她們發現自己原來是有主見、有思想,也有獨特的習慣的人。在我來到這里之後,當我還只有14歲的時候,我開始比大多數女孩子更早地想到自己,更早地曉得我是一個“人”。有時候當我夜里躺在床上的時候,我特別強烈地想撫摸自己的胸脯,想傾听我的心安靜地有節奏地跳動。

    其實在我來這以前就已經下意識地有這種感覺了,因為我記得有一次,我跟一個女友睡在一起,我特別想親她,我也真的親了她。我忍不住對她的身體充滿了好奇,因為她老是躲著不讓我看。所以我就問她,作為我們友誼的證明,我們可不可以相互撫摸對方的胸脯,但她拒絕了。每當我看到裸露的女人體,比如維納斯,我就會一陣狂喜。它是那麼奇妙和精致,我實在控制不住自己的眼淚流下來。

    要是我有一個女友該多好啊

    你的,安妮

    §§§1944年1月6日星期四

    親愛的凱蒂︰我想跟人說話的**太強烈了,于是不知不覺地我就在腦海里選擇了彼得。

    有時候白天我會上樓到彼得的房間,那種感覺真讓人舒暢,可因為彼得非常靦腆,即便有誰令他討厭了他也從來不曉得回絕別人,所以我從來不敢待得太久,生怕他把我看成了討厭的人。我總是想著法子在他的房間里多待一會兒,引他說話,但又不能太明顯,昨天就有了這樣的機會。

    彼得眼下正對字謎游戲特別著迷,成天幾乎什麼別的事情也不做。我就跟他一塊玩,很快我們就面對面坐在了他的小桌子旁,他坐在椅子上,而我在沙發上。

    每次我看著他那雙深藍色的眼楮都有一種特別奇怪的感覺,他坐在那,嘴角邊掛著誘人的笑容。我能讀懂他的心思,我能從他的臉上看出無助和不確定的表情,不知道該怎麼做是好,但與此同時,還有一絲男子漢的感覺。我留意到了他害羞的舉止,這讓我覺得特別溫柔;我忍不住一次又一次去和那雙深邃的眼楮對視,並且幾乎是深情地哀求他︰噢,告訴我,你心里在想什麼噢,你就不能暫時擱一擱這些無聊的閑扯嗎

    可夜晚過去了,什麼也沒有發生,只有我跟他講的害羞的事情當然不是我寫的那些,只是希望他長大的同時對自己變得越來越肯定一些。

    當我躺在床上回想著這一切,我又覺得很泄氣,一想到我居然要討彼得的施舍,便覺得真讓人受不了,要想滿足內心的渴望一個人可以做的事情有很多,我現在的這種渴望就特別強烈,所以我決定再多到彼得那兒去坐坐,跟他多講講話。

    隨你怎麼想,就是不要以為我已經愛上彼得了絕對不是那麼回事兒要是凡達恩家有的是個女兒而不是個兒子的話,我也會想盡辦法跟她交朋友的。

    今天早晨我大概差五分七點醒的,立刻就知道了,非常肯定,自己夢到了什麼。我坐在一把椅子上,對面是彼得韋瑟爾。我們倆正一起看一本瑪麗博斯的圖畫書。夢是那麼真切,我甚至還能記得起一部分圖畫。但這還沒完,夢在繼續。突然彼得的眼楮跟我的對上了,我久久地注視著那雙漂亮柔和的棕色的眼楮。接著彼得非常溫柔地說︰“要是我早知道的話,我一定早就來找你了”我粗暴地扭過身去,因為這種感情對我來說太過分了。後來我便感到了一張溫柔的,噢,那麼英俊的臉貼在了我的臉上,感覺那麼好,那麼好就在這時我醒了,但我還能感覺到他的臉貼著我的,感覺到他那雙棕色的眼楮深深地看進我的心里,那麼深,在那里他看出我曾多麼愛他,我現在還多麼愛他。眼淚再次從我眼楮里涌出,我為又一次失去他而非常難過,但同時也感到欣慰,因為這讓我確信彼得還是我的意中人。

    奇怪得很,我在夢里常常會看到那麼多生動的形象。有一天晚上我就非常清楚地看到了祖母,我甚至能清晰地感覺出她厚厚的、軟軟的、長滿皺紋的皮膚;接著外婆也出現了,是一個守護天使;再接著是麗茨,她好像成了我心目中所有的女友和猶太人的苦難的化身。當我為她祈禱的時候,我就是在為所有的猶太人和需要幫助的人祈禱。而如今是彼得,我親愛的彼得在此之前我的腦海里從沒有出現過關于他的這麼清晰的圖像。我不需要他的相片,我能清楚地看見他就在我眼前,噢,太清晰了

    你的,安妮

    §§§1944年1月7日星期五

    親愛的凱蒂︰我真是頭蠢驢我居然從沒有想起來要跟你講講我自己以及我所有的男朋友的故事。

    我還很小的時候,甚至還在幼兒園,我就跟凱樂爾桑姆森特別要好。他沒有爸爸,他跟他媽媽和一個姨母住在一起。凱樂爾有個表兄弟叫羅比,長得細條條的,很好看,皮膚黑黑的,比那個幽默的胖小子凱樂爾更招人喜歡。但相貌對我來說不算什麼,有好多年我都特別喜歡凱樂爾。

    有一陣子我們總待在一起,可後來,我的愛沒有得到回報。

    接著彼得韋瑟爾就出現在我的生活中,我真的愛上了他,當然是很幼稚的。他也很喜歡我,一整個夏天我們形影不離。我仍然記得我們手拉著手從大街上走過,他穿著白色的棉汗衫,而我穿著夏天的短連衣裙。暑假結束後他進了高中一年級,而我進了一所中級學校的六年級。他總去等我放學,而我也常常去等他。彼得長得非常好看,個子高、英俊、苗條,一張真誠、鎮定和聰明的臉。他有一頭黑發,非常漂亮的棕色的眼楮,紅潤的臉龐,挺挺的鼻子。他的笑快讓我喜歡死了,笑起來的樣子真調皮真壞

    後來我去鄉下度假,等到回來的時候彼得已經搬了家,住在同一所房子里的是一個歲數大很多的小伙子。他顯然提醒過彼得我不過是一個不懂事的小娃娃,于是彼得把我放棄了。我非常崇拜他,不想面對這個事實。我想盡一切辦法繼續跟他來往,直到有一天我突然意識到再這麼追他很快就會落得個男生狂的名聲的。許多年過去了,彼得跟幾乎所有同齡的女孩子來往,甚至連跟我打招呼的心思都沒了。但我無法忘記他。

    再後來我進了猶太中等教育學校,我們班的許多男生都對我有意思我只覺得好玩,有面子,但一點也不上心。再後來,哈里特別喜歡我,不過我跟你講過,我再也沒有愛上過誰。

    有句老話說“時間可以愈合一切傷口”,我就是這樣。我以為我已經把彼得忘了,再也不喜歡他了。可對他的記憶卻如此強烈地活在我的潛意識里,以至我不得不承認有時候我非常嫉妒別的女孩,這也是我不再喜歡他的原因。今天早晨我才曉得什麼都沒有改變,相反,隨著我一天天長大,更加成熟,我的愛也伴我一起成長。我現在特別能理解彼得當初覺得我幼稚,不過他居然把我忘得那麼干淨還是挺讓我傷心的。他的面容清晰地展現在我眼前,現在我知道沒有人能像他那樣如此深深地印在我的腦海里。

    夢讓我心神不寧。今天早晨當爸爸過來親我的時候,我差點就叫出來了︰“噢,多希望你是彼得啊”我每時每刻都在想念他,整天都在跟自己重復︰“噢,彼得爾,親愛的,親愛的彼得爾”

    現在誰能幫助我我一定要活下去,祈求上帝在我從這里出去的時候能夠讓彼得再次走進我的生活,當他在我的眼楮里讀到了那份愛的時候他會說:“噢,安妮,要是我早知道的話,我一定早就來找你了”

    我看著鏡子里自己的臉,與往常大不一樣。我的眼楮看上去那麼清澈,深沉,我的面頰粉紅粉紅的已經好幾個星期沒有這樣過了我的嘴也柔軟了許多。我看上去好像很快樂,可在我的神情里藏著某種憂傷,我的笑容從我唇邊匆匆滑過,正如它不經意地來臨。我不快樂,因為我知道彼得的心並不真的和我在一起,但我仍然能真切地感受到他那雙凝望我的神奇的眼楮和貼在我臉上的溫柔俊俏的臉龐。

    噢,彼得爾,彼得爾,要我怎樣才能不去想你任何一個人在你的位置不都是你的替代品嗎我愛你,這愛是如此強烈,我的心已無法再承受,仿佛它就要噴射出來,剎那間以最猛烈的方式宣告它的存在。

    一個星期以前,甚至就在昨天,如果有人問我︰“你覺得你的朋友中哪一個最適合嫁給他”我只會回答︰“我不知道。”但現在我會大喊︰“是彼得爾,因為我全身心地愛著他。我把自己全都拿出來了”但有一點,他可以撫摸我的臉,但不能更多了。

    有一次當我們談到性的時候,爸爸跟我講我恐怕現在還不太明白那種**;但我知道我真的明白,我現在完全明白了。現在對我來說沒有誰比他我的彼得爾更可愛。

    你的,安妮

    §§§1944年1月12日星期三

    親愛的凱蒂︰愛麗已經回來兩個星期了,梅愛樸和亨克兩天沒有上班,他們兩個人都在鬧肚子。

    此時此刻我特別想跳舞,想跳芭蕾,恨不得每天晚上都能勤奮地練習舞步。我用媽媽的一條淡藍色的帶花邊的裙子做了一條超級現代的舞蹈裙。一根絲帶從頂部穿下來,在中間打一個蝴蝶結,再以一根粉紅色的燈芯絨收尾。我還企圖把我的那雙體操鞋改成真正的芭蕾舞鞋,但沒成功。我的僵硬的四肢再次變得像從前那樣柔軟起來。一個巧妙的鍛煉方法就是坐在地板上,一只手握住一邊的腳跟,然後將兩條腿往上提。我得在下面鋪個墊子,要不然我可憐的小屁股就要受罪了。

    這里的每個人都在讀無雲的早晨這本書。媽媽覺

    ...
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目