小说站
小说站 欢迎您!
小说站 > 历史军事 > 安妮日记

正文 第7节 文 / [德]安妮·弗兰克

    是一番激动严重影响了我们的肚子,你想想看我们每个人轮番光顾了一把是什么景像吧。栗子小说    m.lizi.tw

    每逢这样的事情,总会有其他一堆事情接踵而至,比如现在。事情一是我一向深受安慰的维斯特托伦的钟突然不走了。事情二是沃森先生头一天晚上比往常离开得早,我们不能确定爱丽有没有拿着钥匙,会不会忘了关门。现在还是晚上,我们也都还拿不准,但有一点还是能让我们颇感安慰的,那就是从夜贼来访的八点钟直到十点半我们没有听到一点动静。但再想一想,我们又都觉得小偷不大可能在晚上这么早的时间就来强行开人家的门,因为附近的街上还有人哩。再说了,我们有人认为说不定是隔壁的仓库保管员还在干活,因为激动,因为墙很薄,人是很容易出差错的,更何况在这样一种紧张的情况下一个人的想像力是能够起很大作用的。

    所以我们又全都上了床,但没有人能睡得着。爸爸、妈妈和杜塞尔全都醒着,毫不夸张地说我是一下子都没有合过眼。今天早晨男人们到楼下去查看外面的大门是不是关着的,一切看起来都非常安全。我们跟每个人都详细描述了这件让人死脑细胞的事情。他们全都拿它开玩笑,但事情过去了再去笑话它是很容易的。爱丽是唯一把我们当回事儿的人。

    你的,安妮

    §§§1943年3月27日星期六

    亲爱的凯蒂:我们的速记课程已经学完了,现在开始练习速度。我们不是越来越聪明了吗我得再跟你讲讲我的那些“吃时间”的课程我之所以这么叫它们是因为我们终日无事可做,只好让时间跑得尽可能快一点,这样我们在这里的日子也好尽早结束。我特别迷恋神话,尤其是希腊和罗马神话。他们都觉得这不过是我头脑一时发热,他们还从来没有听说过像我这么大的小孩子会对神话那么感兴趣。好得很,那就让我做第一个吧

    凡达恩先生得了感冒,其实也就是喉咙里有点痒,但咋呼得要命,又是含春黄菊茶,又是往喉咙上抹药剂,还不停地往胸口、鼻子、牙齿和舌头上涂桉油,当然到头来就是脾气坏透了。

    豪特,德国著名的炮筒子之一,发表了讲话。“所有犹太人必须在7月1日前离开德国占领的国家。4月1日至5月1日乌得勒支省必须打扫干净好像犹太人都是蟑螂似的。5月1日至6月1日清理荷兰北部和南部各省。”这些不幸的人们就像一群不中用的病牛一样被送进肮脏的屠杀室。我不愿再多说了,想到这些就只会做噩梦。

    一点点好消息是德国劳工介绍所的大楼被怠工的人放火烧了。几天后户籍处也遭到了同样的命运。身穿德国警察制服的一帮人瞒过警卫并成功销毁了许多重要的文件。

    你的,安妮

    §§§1943年4月1日星期四

    亲爱的凯蒂:看看这个日期吧,明明是被人愚弄又怎么来过“愚人节”呢今天我真想引用这句话:“祸不单行。”首先讲讲库菲尔斯,一贯高高兴兴的人,突然得了胃出血,得在床上至少躺三个星期。其次是爱丽得了流感。第三位是沃森先生下星期要进医院。他很可能得了胃溃疡。还有就是预定要开一个重要的商务会议,会议的要点爸爸已经仔细跟库菲尔斯先生讨论过了,但现在还找不出时间跟克莱勒先生一一讲清楚。

    相关的先生们准时来了,他们来之前爸爸就已经为会议的进展情况焦急不安了。“我要是能下去该多好啊,”他哀叹道,“你们干吗不去把耳朵贴在地上听听都讲了些什么呢”爸爸的脸色立刻亮了起来,于是昨天早晨十点半玛格特和皮姆两个耳朵总比一个强吧便在地板上占好了各自的位置。早晨谈话没有结束,但到了下午爸爸的身体状况已经无法再让他坚持这场监听战役了。小说站  www.xsz.tw由于姿势太别扭他都快要瘫痪了。于是一听到走廊里的说话声我便在两点半接替了他的岗位。玛格特陪在我身边。有时候谈话唆而乏味,一不小心我便在又冷又硬的亚麻油毡地面上睡过去了。玛格特也没敢碰我,生怕他们会听见,说话就更不可能了。我舒舒服服地睡了半小时,接着猛醒过来,那么重要的谈话一句也不记得了。幸亏玛格特注意力更集中。

    你的,安妮

    §§§1943年4月2日星期五

    亲爱的凯蒂:噢,亲爱的,我的名字上又染上了一个可怕的污点。昨天晚上我正躺在床上等爸爸来跟我一起念祷告词,给我祝晚安,这时妈妈走进我房间,坐在床边,温柔地问我:“安妮,爸爸还没来,今晚我能不能陪你念祷告词呢”“不行,妈妈。”我回答。

    妈妈站起来,在我床边停了一小会儿便慢慢朝门口走去。突然她转过身来,带着一脸痛苦的神情说到:“我不想勉强,爱是不能勉强的。”她离开房间的时候眼里含着泪。

    我躺在床上一动不动,但立刻就感觉到自己那么粗鲁地把她从我身边推开了。可我也知道我不可能有别的回答。那绝对不管用的。我为妈妈感到难过:非常非常抱歉,因为长这么大我头一回看到她在乎我的冷漠了。我看到当她说爱是不能勉强的这句话时脸上难过的表情了。说真话很难,但事实如此:是她把我从她身边推开的,她那些不讲情面的话和粗鲁的玩笑我一点都不觉得好玩,而且已经让我对她任何爱的表示都变得麻木起来。就像她那些让人受不了的话会让我退缩一样,我们之间消失了的爱也会令她的心痛苦难当。她哭了半个晚上,几乎没有睡觉。爸爸也没有看我,只要他瞥我一眼我都一定能从他眼里读出这样的话:“你心肠怎么能这么硬,你怎么能让你妈妈这么难过呢”

    他们指望我道歉,但这是我无法道歉的事情,因为我讲的是真话,而妈妈迟早都是要晓得的。对于妈妈的眼泪和爸爸的表情,我也的确是不在乎,因为他们两个人都是第一次觉察到了我内心里的某种感受。我只能为妈妈感到难过,她现在总算知道我已经采取了她自己的态度。至于我自己,我保持沉默,一副事不关己的样子。我再也不会在真话面前退缩了,因为越是拖延,他们有一天听到真话时就越会难以接受。

    你的,安妮

    §§§1943年4月27日星期四

    亲爱的凯蒂:这样的争吵让整幢房子都在打雷妈妈和我,凡达恩一家和爸爸,妈妈和凡达恩太太,每个人都在生着别人的气。真是热闹啊,不是吗安妮身上惯有的缺点再次充分地暴露出来了。

    沃森先生已经住进了贝宁加斯休斯医院。库菲尔斯先生已经康复了,出血比以前恢复得早。他告诉我们户籍处又被消防队蹂躏了一通,他们不仅灭了火,还把整个地方也淹了。我真高兴

    卡尔顿旅馆被砸得粉碎。两架载着燃烧弹的英国飞机精确地轰炸了德**官俱乐部。韦泽尔路和辛格尔路相接的整个街角都被烧毁了。针对德国城镇的空袭也一天比一天猛烈。我们没有过过一个安静的夜晚。因为睡眠不足我的眼圈都黑了。我们的食物糟透了。干面包和咖啡勉强作了早餐。连续两个星期晚饭吃的都是菠菜或莴苣。土豆已经长成了20公分长,吃起来甜甜的,烂兮兮的。谁要是想减肥真应该到“密室”来楼上的人抱怨得特别狠,我们倒没觉得有什么大不了的。所有在1940年打过仗或被动员的男人都被当做战俘,去为“元首”效力。以为这样他们就可以抵抗盟军反攻了吧。

    你的,安妮

    §§§1943年5月1日星期六

    亲爱的凯蒂:跟那些没有躲起来的犹太人相比,我总认为我们住的地方就是天堂。小说站  www.xsz.tw即便如此,将来等到一切恢复正常之后,只要想想我们在家里那么干干净净的人却曾落魄到这样的地步,我也一定会感到震惊的。自从到了这里,我们的台子上就总铺着同一块油布,因为用得特别多已经变得特别脏。说实话我经常想把它擦干净,可抹布也特别脏,已经破烂不堪。那张桌子也实在见不得人,尽管擦得还特别地勤。凡达恩一家整个冬天都睡在同一张法兰绒毯子上;这里没法洗,因为肥皂粉供应不足,再说质量也不够好,爸爸整天穿着已经磨破了的裤子到处跑,领带也已经露出了要退休的迹像。妈妈的胸衣今天断了,已经旧得没法补。而玛格特的胸罩比她现在实际需要的小了整整两号多。

    妈妈和玛格特整个冬天一直共用着三件背心,而我的也小得挡不住肚皮。

    当然了,这些还都是可以克服的困难。不过我也还是常常会诧异地问自己:“像我们这个样子,穿得破破烂烂地到处跑,从我的短裤到爸爸的须刷,将来怎么还能回到我们战前的生活水平呢”

    昨晚我进行了大清理,把所有属于自己的东西都收拾到了一起。今天我把最要紧的东西都装进了一个箱子以备出逃。但妈妈说得千真万确:“你又能往哪儿逃呢”整个荷兰都因为各地爆发的罢工遭受着惩罚。所以大家都要面临被围困的局面,每个人连一张黄油配给票都摊不到。多淘气的小鬼呀

    你的,安妮

    §§§1943年5月18日星期二

    亲爱的凯蒂:我亲眼目睹了一场英德之间的空中大战。倒霉的是有几个盟军士兵不得不从燃烧的飞机上跳下来。我们的牛奶工,他住在哈夫维格,看到四个加拿大人坐在路边,其中一个人能讲流利的荷兰语。他跟这个牛奶工借火点香烟,并顺便告诉他机组人员一共有六个。飞行员被烧死了,第五个人不知躲在什么地方了。德国警察过来缉拿这四个非常结实的汉子。我真诧异他们经历了那么可怕的跳伞运动之后还能保持那么清醒的头脑。

    虽然天气已经相当暖和了,我们还是得隔一天就生上火,把蔬菜皮和垃圾烧掉。什么东西都不能放在垃圾箱里,因为我们总要提防着那个仓库管理员。一丝的疏忽都会带来意想不到的灾难

    无论想要获得学位还是继续就学的学生今年都要被迫在同情德国人的文件上签字,还要表明赞成“新秩序”。百分之八十的人都拒绝违背自己的良心和信仰,他们自然也要为此承担应有的后果。所有拒绝签字的学生全都要去德国的劳动营。如果都去了德国干辛苦的体力活这个国家的年轻人还会剩下什么呢妈妈昨晚关上了窗户,全都因为外面的炮击声;我睡在皮姆的床上。突然上头的凡达恩太太从床上蹦了起来,就好像木西咬了她一口似的。紧接着是一声很响的拍击声。听上去很像是一颗燃烧弹落在了我的床边上。我尖叫着:“亮,亮”皮姆打开了灯。我满以为几分钟之内房子就会烧起来的,但什么也没有发生。我们全都跑上楼去看个究竟。凡达恩夫妇已经从敞开的窗户里看到了一片红色的火光。他以为隔壁起火了,而她却以为我们的房子起火了。拍击声响的时候凡达恩太太已经磕碰着膝盖下了床,但再也没有什么动静,于是我们全都又爬进了各自的被窝。

    刚刚过去一刻钟,炮击声再次响起。凡达恩太太立刻弹了起来,冲下楼跑到杜塞尔先生的房间,想从他那儿寻求在她自己的夫君那儿找不到的东西。杜塞尔接纳了她:“到我床上来吧,我的孩子”一番话逗得我们哈哈大笑起来。枪炮声烦不着我们了,我们的恐惧也消散了。

    你的,安妮

    §§§1943年6月13日星期日

    亲爱的凯蒂:爸爸写给我的生日诗真是太好了,因为皮姆通常都用德语写诗,玛格特便自愿作了翻译。你自己来判断玛格特的活儿干得漂不漂亮吧。对过往的事情一番总结之后,诗是这样继续的:虽然你是这儿最小的,但你不再年幼,从小到大生活对你太艰苦。

    每个人都想做你的老师:“我们有经验,听听我们的吧。”

    “我们知道,因为我们早就做过。”

    “大人总是好人,你一定要知道。”

    生活从来就这样

    我们自己的缺点微不足道,别人的缺点总会被放大。

    请和我们一起忍受吧,我们都是你的父母因为我们要为你含辛茹苦。

    有时你不愿听批评,好像良药总苦口,要想太平大家一定要忍,直到时间把痛苦都抹平。

    你整天读书又学习,谁愿意过得这样痛苦又难受。

    你从不厌倦地让我们开心,顶多哼两声:“我能穿什么

    我没有短裤衣服都太小,腰带常常露在背心的外头穿上鞋子就等于要割掉脚趾头,噢,天哪,我的烦恼怎么这样多”

    还有一小节关于吃的玛格特译不出来,我也就省掉了。你觉得我的生日诗好吗我可是被宠坏了,收到了许多可爱的东西。一本大块头的书是我最喜欢的题材希腊罗马神话。糖果也很多,每个人都在自己的储备里搜刮了一通。作为躲藏中的大家庭里的本杰明,我实在是受宠若惊。

    你的,安妮

    §§§1943年6月15日星期二

    亲爱的凯蒂:发生了太多的事情,但我常常觉得那么多无聊的唠叨一定让你烦透了,少给你写些信一定会让你高兴的。对接下来的新闻我就尽量简单点吧。

    沃森先生的十二指肠溃疡终究没有做手术。当他躺在手术台上的时候,他们的确切开了他的肚子,但医生看到的是癌症,而且已经到了晚期没法再做手术。所以他们又帮他重新缝起来,留他在床上躺了三个星期,给他吃好的,最后再把他送回家。我特别同情他,我们现在不能出去真是糟透了,要不然我肯定会经常去看望,好让他快活快活。好心的老沃森不能再让我们随时了解外面发生的一切真是个灾难,以前他总会把在仓库里听到的一切随时告诉我们,他是我们最好的帮手,是我们的安全顾问,我们的确非常想念他。

    下个月就轮到我们上缴收音机了。库菲尔斯在家里私藏了一台小号的,他会让我们用它来取代我们自己的大号飞利浦。不得不交出我们心爱的收音机实在是丢人,但对于一个躲起来的家庭,无论什么情况谁也不敢乱冒风险引起当局的注意。我们会在楼上使用那台小收音机。对躲起来的犹太人来说,除了私藏的钱,私下的买卖,我们又添了一台私藏的收音机。大家都在想着法子随便弄一台破机子交上去而不要失去他们的“勇气之源”。真的是这样,每当外面传来坏消息的时候,收音机里传出的神奇的声音总会帮助我们保持斗志,不停地高喊:“抬起头,挺起胸,美好的日子一定会来临”

    你的,安妮

    §§§1943年7月11日星期日

    亲爱的凯蒂:又要回到已经讲了无数次的“教养”问题上来了,说实话我真的非常愿意成为一个让大家觉得能帮忙、友好、乖巧的人,做什么都可以,只要责骂的大雨能够转为夏天的细雨就行。在你不能忍受的人面前讲究自己的言行实在是挺困难的,尤其是当你说什么都并没有往心里去的时候。不过我确实发现有时候装一点点假情况就变得好多了,用不着总是把我心里的想法一五一十地告诉给每个人虽然也没有人曾问过我的看法或者在乎过它。

    我常常控制不了自己的情绪,可又实在不想面对某些不公正忍气吞声,所以长达四个星期以来除了围绕我这个全世界最不知羞耻的丫头喋喋不休之外就再也听不到别的什么了。你是不是也觉得有时候我就该招别人抱怨呢幸亏我不是一个爱发牢骚的人,否则我就不可能有好脸色或者好心情。我已经决定把自己的速记课先放一放,不仅可以为我其他的课程腾出更多的时间,还有我眼睛的原因。真不知怎么弄的我的眼睛已经近视得很厉害了,按道理早就该戴眼镜了呜,多可怕的猫头鹰啊,可你晓得的,既然人都躲起来了又怎么能配眼镜哩。昨天大家全都议论着安妮的眼睛,因为妈妈提议要库菲尔斯太太带我去看眼科医生。听到这话我的脚趾头扭个不停,这可不是件小事情。出门,你想想看吧,走到大街上我连想都不敢想刚开始我都快吓呆了,过会儿才高兴起来。但事情并不像想像的那么容易,因为大家在这件事情的可行性上没法迅速达成一致的意见。所有的麻烦和风险都必须预先仔细权衡,只有梅爱朴认为可以直接带我去。

    与此同时我从橱柜里取出我那件灰色的外套,可它实在太小了,看上去就像是我妹妹的。

    我真的很想知道究竟会出什么事儿,不过由于英国人已经在西西里登陆,我看这计划恐怕也没法实现了,爸爸又成天在盼望着“速决”了。

    爱丽给玛格特和我安排了不少办公室的活儿,这既让我们觉得自己挺有用,同时也能帮她的大忙。写写回信、做做销售记录本来是谁都能干的事情,可我们却显得特别吃力。

    梅爱朴就像一头货驴,整天要搬运好多东西。她几乎每天都要给我们弄些蔬菜,所有的东西都用食品袋装着骑自行车运过来。我们总在盼望着星期六,因为那时我们的书就来了。就像小孩子收到礼物一样。

    一般的人是根本不懂书籍对我们这些关起来的人的意义的。读书、学习和听广播就是我们的乐趣。

    你的,安妮

    §§§1943年7月13日星期二

    亲爱的凯蒂:昨天下午,在爸爸的允许下,我去问杜塞尔能不能请他好心地够礼貌的吧允许我每周两个下午使用我们房间里的那张小桌子,时间是从四点到五点半。我每天两点半到四点都坐在那儿,杜塞尔一般在睡觉,而所有其他时间无论这个房间还是那张桌子都是禁止我入内的。在我们公共的大房间里事情实在多得没完没了,根本就不可能在那儿干我的事情,再说,爸爸有时候也喜欢坐在写字桌旁工作。

    所以这应该是个很合乎情理的要求,要求提出得也十分礼貌。现在你就听听这位博学的杜塞尔是怎么回答的吧:“不行。”就这么一声“不行”,我气死了,决不想就此罢休,所以就追问他“不行”的理由。可我还是被一大堆刺耳的话给挡回来了。这就是他发出的那一串连珠炮:“我也要干活,要是我下午不能干活,那我根本就没有时间了。我必须得完成任务,否则我就前功尽弃了。不管怎么说,你又干不了什么认认真真的事情。你的那个神话,现在算什么活啊打毛线和读书也不能算。我要用桌子,就得待在那儿。”

    我的回答是:“杜塞尔先生,我的工作是很认真的,下午没有地方可以让我去那工作。我求求你重新考虑一下我的要求”

    说完这些话,受到冒犯的安妮转过身背对着那位博学的医生,完全不理他。我怒火中烧,觉得杜塞尔实在太粗鲁了,而自己又太客气了。晚上我想办法找到皮姆跟他讲了发生的事情,并跟他商量下一步我该怎么做,因为我不打算让步。宁愿自己来解决这件事情。皮姆

    ...
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目