,控制政治,控制風俗,到了前所未有的程度。小說站
www.xsz.tw不
管什麼義與不義,只要能夠達到塵世的天堂,享盡繁華之福,化心肝為
鐵石,胼手胝足地去爭取暫時的財富,這是今日最普遍的到處都揭示的
思想,甚至法律上也這樣寫著。
躺在上帝面前的那沉默的羔羊,真是坐世的犧牲者最動人的寫
照。金線與鄙薄,才是守財奴的養料。
戀愛是我們第二次的脫胎換骨。
少女的同情與溫柔,真有磁石般的力量。
苦難生平等。救苦救難是女子與天使相同的地方。
女人的錯誤,差不多老是因為相信善,或是相信真。
茶花女
作者︰法亞歷山大小仲馬
成書時間︰1848年
類別︰長篇小說
版本推薦︰王振孫譯,外國文學出版社版
書海領航
亞歷山大小仲馬18241895,19世紀法國著名小說家、戲劇家。
他的父親是以多產聞名于世的杰出作家大仲馬。在大仲馬奢侈豪華而又飄浮
不定的生活影響下,小仲馬最初“覺得用功和游戲都索然寡味”。20歲時,
他就結識了一些有夫之婦,過著紙醉金迷的生活。另一方面,小仲馬又熱切
地期望著自己也能像父親一樣,揚名于文壇。于是,他也開始從現實中取材,
從婦女、婚姻等問題中尋找創作的靈感。
1844年9月,小仲馬與巴黎名妓瑪麗杜普萊西一見鐘情。瑪麗出身貧
苦,流落巴黎,被逼為娼。她珍重小仲馬的真摯愛情,但為了維持生計,仍
得同闊老們保持關系。小仲馬一氣之下就寫了絕交信去出國旅行。1847年小
仲馬回國,得知只有23歲的瑪麗已經不在人世,她病重時昔日的追求者都棄
她而去,死後送葬只有兩個人她的遺物拍賣後還清了債務,余款給了她一
個窮苦的外甥女,但條件是繼承人永遠不得來巴黎現實生活的悲劇深深地
震動了小仲馬,他滿懷悔恨與思念,將自己囚禁于郊外,閉門謝客,開始了
創作之程。一年後,這本凝集著永恆愛情的茶花女問世了。此時,小仲
馬年僅24歲。
茶花女以女主人公瑪格麗特戈蒂耶的生活經歷為主線,采用第一
人稱的寫法,真實生動地描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的
少女被摧殘致死的故事。作品藝術表達上獨特而新穎。組織情節時,用了追
敘、補敘、倒敘,手法多變,生動有致。一個個懸念的設置,扣人心弦,使
人不忍釋卷。特別是作品洋溢著濃烈的抒**彩和悲劇氣氛,有感人至深的
藝術魅力。
據稱,茶花女當時一經出版即轟動全國,盡管上流社會惱怒地批評
道︰渲染妓女生活,是“淫蕩墮落”、“低級下流”。但更多的人們則為真
切感人的故事所征服。妓女瑪格麗特的悲慘命運,她的靈魂悲號,以及男主
人公阿芒痛徹肺腑的悔恨,都強烈地打動了讀者的心弦,令人“心神飛越”。
小仲馬一舉成名,他又把小說改編為劇本。1852年,五幕劇茶花女
上演了。劇場爆滿,萬人空巷。栗子小說 m.lizi.tw當小仲馬將茶花女演出大獲成功的消息,
告訴遠在比利時的父親時,電報上寫道︰“第一天上演時的盛況,足以令人
誤以為是您的作品。”父親立即回電︰“我最好的作品正是你,兒子”
小仲馬的處女作茶花女所取得的成功無疑是巨大的。雖然小仲馬後
來發表的無數優秀問題劇,今日愛好者都已寥寥無幾,但這一部作品就足以
使他取得如大仲馬一樣的名聲。茶花女也許在社會道德方面未必替小仲
馬爭得好的評價,但卻實實在在令這位作者在死後依舊名垂千古。人們所津
津樂道的“大小仲馬”構成了法國文學史乃至世界文學史上罕見的“父子雙
璧”的奇觀。
茶花女後來被改編成歌劇,由意大利著名的音樂家威爾第作曲,影
響更為深遠。不久,無論是劇本還是小說,很快就跨越國界,流傳到歐洲各
國。它率先把一個混跡于上流社會的風塵妓女納入文學作品描寫的中心,開
創了法國文學“落難女郎”系列的先河。而它那關注情愛墮落的社會問題的
題裁,對19世紀後半葉歐洲寫實主義問題小說的產生,寫實性風俗劇的潮
起,卻產生了極為深遠的影響。
茶花女也是最早被介紹到我國的西方文學名著。1897年,著名翻譯
家林紓將它介紹到我國,當時譯名為巴黎茶花女遺事,產生了“可憐一
卷茶花女,斷盡支那蕩子魂”的巨大反響,深受我國人民的喜愛。1907年,
我國留日學生組織“春柳社”,又把小說改編為劇本,在日本東京首次公開
上演,這次演出還標志著我國話劇的開端。
內容梗概
瑪格麗特原來是一個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。
由于生得花容月貌,巴黎的貴人公子爭相追逐,成了紅極一時的“社交明星”。
她隨身的裝飾打扮總是少不了一束茶花,人稱“茶花女”。
茶花女不幸得了肺病。在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身
材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的
父親摩里阿龍公爵在一次偶然散步中,發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做
自己的干女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵卻答應,只要她改變過去
的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢
減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
一天晚上10點鐘,瑪格麗特小姐回來後,一群客人來訪。鄰居勃呂當司
帶來兩個青年,其中一個叫阿芒杜瓦,是稅務局長杜瓦先生的兒子,他真
誠愛著茶花女。一年前,瑪格麗特生病期間,阿芒每天跑來打听病情,卻不
肯留下自己的姓名。鄰居向瑪格麗特講了阿芒的一片痴情後,她只表示感謝。
瑪格麗特在和朋友們跳舞時,她的病突然發作,阿芒非常關切地勸她不要這
樣殘害自己,同時向瑪格麗特表白了自己的愛情。他告訴茶花女,6個月以
前,他撿到她手套上掉下來的紐扣,至今還珍重地保藏著。瑪格麗特原以為
人情淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。台灣小說網
www.192.tw
愛情激發了瑪格麗特的熱情,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,到鄉下
和阿芒住一段時間。為此需要一大筆費用,她準備獨自一人籌劃這筆錢,就
請阿芒離開她一晚上。阿芒出去時,恰好踫上瑪格麗特過去的情人來訪,頓
生嫉妒,產生誤解。但不久,兩人又冰釋前嫌。
經過努力,瑪格麗特和阿芒在巴黎郊外租到一間住所。公爵知道後,斷
絕了瑪格麗特的經濟來源。她背著阿芒典當了自己的金銀首飾和東西來支付
生活費用。阿芒了解以後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓掉,以還清瑪
格麗特所欠下的債務。巴黎的經紀人來信要他去簽字,他暫時離開了瑪格麗
特。
然而,簽字不過是阿芒父親騙開兒子的一個計謀。他單獨找到瑪格麗特,
懇請她還回他的兒子與家庭的清白。他告訴瑪格麗特說,他有一個女兒,愛
上了一個體面的少年,但他的未婚女婿的家里打听到阿芒和瑪格麗特的關系
後表示︰或者是阿芒和瑪格麗特斷絕關系,或者是退婚。瑪格麗特先是痛苦
哀求杜瓦先生不要拆散她與阿芒,這等于要她的命。可是杜瓦先生毫不相讓。
她只好為阿芒和家庭作出犧牲,答應了杜瓦先生的“懇求”,發誓與阿芒絕
交。
阿芒接到絕交信,萬分痛苦地和父親回到家鄉。瑪格麗特回到巴黎後,
則重新過起昔日荒唐而奢華的生活。她接受了一位男爵的追求,他幫她還清
了一切債務,又贖回了首飾和馬車。
阿芒禁不住自己對瑪格麗特的深切思念,又來到巴黎。他決心報復瑪格
麗特的“背叛”。他找到了瑪格麗特,處處給她難堪。罵她是沒有良心、沒
有情義的娼婦,把愛情作為商品出賣。瑪格麗特含垢忍辱,面對阿芒的誤會,
傷心萬分地勸他忘了自己,離開巴黎,永遠不再相見。阿芒卻要她與自己一
同逃離巴黎,逃到無人知曉的地方,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不
能那樣,因為她已經起誓。阿芒誤認為她與男爵有過誓約,便氣憤地推倒瑪
格麗特,把一疊鈔票扔在她身上,轉身而去。瑪格麗特大叫一聲,昏倒在地。
瑪格麗特受了這場刺激,從此一病不起。她的病情嚴重,臉色蒼白,大
家都把她忘了,她失掉了財源。臨死前,債主們都來了,帶著借據,逼她還
債。執達吏奉命來執行判決,查封了她的全部財產,只等她死後就進行拍賣。
彌留之際,她幾次叫著阿芒的名字,“從她的眼里流出了無聲的眼淚”。死
後只有一個好心的女鄰居米利為她入殮。當阿芒重回巴黎時,她把瑪格麗特
的一本日記交給了他。從日記中,阿芒才知曉了她的高尚心靈。“除了你的
侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的
那一天,我在你眼里也就會顯得越加崇高。”
阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷了墳,安了葬,並在她
的墳前擺滿了白色的茶花。
精彩篇章推薦
1.“阿芒遷墳第6節 阿芒懷著一顆沉痛懺悔的心,為瑪格麗特
遷墳。他那神情恍惚,痛不欲生的一舉一動經過作者精致的描述,奠定了全
書淒涼、深沉而又辛酸的總基調,令讀者淒然心碎。
2.互訴衷情第10節 阿芒終于在瑪格麗特病倒時得到傾訴衷情的
良機。他的赤誠愛情逐漸喚醒了瑪格麗特久已干涸的靈魂,兩人熱烈相愛,
對話極其簡潔、動人。
3.不安的幸福生活第18、19節 瑪格麗特與阿芒離開巴黎,來
到鄉間開始新的生活。兩人廝守的幸福是如此美麗和令人眩暈,以致他們時
時擔心會發生什麼。這是全書節奏最明快的章節。
4.“復仇”的愛情第24節 阿芒滿懷被愚弄的心情瘋狂報復瑪
格麗特;瑪格麗特則因種種原因,含垢忍辱,承受心靈上最痛的創傷。重重
誤會,情節曲折,是全書愛情沖突的最高峰,描繪十分感人。
5.“苦難”的愛情第26節 以日記形式披露了一位風塵女子為
了情人的幸福,欲愛不能,含悲忍痛、飽蘸血淚的心靈歷程。充滿強烈的悲
劇情調,是解開全書種種矛盾沖突的鑰匙,愛情的誤解到此全都消散,人物
的悲劇命運由此得到升華。
精彩語言輯錄
只要付出真實的感情,無論對方是何種女人,都足以使男人升華。
被人焦急等待的回信,總是在人們不在家的時候來到的。
當一個男人終于愛上,如同他被人愛上的時侯,這個男人一下子
就享盡了人間的情感,經歷這次愛情之後,他的心對其他任何人都關閉
起來。
人生真美好,看你戴什麼眼鏡去看。
頭腦是狹小的,而它卻隱藏著思想;眼楮只是一個小點,它地能
環視遼闊的天地。
我們這種人,一天換不到情人們的歡笑,一天討不住他們的虛榮,
他們就拋棄了我們我們再也不是我們自己,我們也不是活生物,只
是些死東西罷了。
追憶似水年華
作者︰法馬塞爾普魯斯特
成書時間︰1922年
類別︰長篇小說
版本推薦︰譯林出版社版
書海領航
追憶似水年華是一部“意識流”小說的經典,它超乎常人想象的規
模7部17卷,中文全譯本300萬字以上使它成為一座誘人的閱讀高峰,
作者普魯斯特為它耗盡17年的余生。
普魯斯特18711922的一生,是伴隨著貴族沙龍優雅的藝術氛圍和
自身病痛的折磨渡過的。他出生于巴黎一位頗具名望的醫生家庭,這個家族
具有濃厚的文化氣息,著名哲學家柏格森是他表兄,他的舅媽主持著一個文
化沙龍,那里的常客有拉馬丁、雨果、繆塞、梅里美、仲馬、羅西尼等法蘭
西文化名人,他就在這樣的圈子里受著燻染,得到文學啟蒙。普魯斯特9歲
起就患有嚴重的哮喘病,這使他與生俱來的敏感更為強烈。中年開始,他的
哮喘病日益嚴重,以致于忍受不了來訪的朋友身上帶來的外面春天田野里植
物的氣味,只好躲進一所軟木瓖的密閉的屋里。後來,他為了寫作追憶似
水年華中童年看山植花盛開的細節,不得不在夜間坐上用篷布密封的馬車
重游故地。普魯斯特體弱多病,長期蟄伏在家,人們容易認為他是個懶散懦
弱的公子哥兒,然而,他實際上充滿了西西弗斯般的堅韌意志,他最終選擇
了文學為終身事業,寫作不為榮耀與金錢,他甚至不知道自己的著作能否出
版,但為了實現他的夢想,他給世人留下了萬余頁手稿,這就是後來的文學
長卷追憶似水年華。
普魯斯特的這部小說雖然篇幅嚇人,卻是磨人性子的一帖良藥。你隨便
翻到哪一頁,都覺得精采之極,因為他每一段文字的內在生命力都不依賴前
後段落、情節、人物和命運。這些在傳統小說中被視作屠龍刀的東西在這本
書中退居次位。可以說,他的每個句子都具有本身作筋絡的能耐,那是極耐
咀嚼和回味的美文才能具備的,僅此,足以見普魯斯特柔韌近乎極致的寫作
功力,誰能像他那樣把吃一塊小甜點心的感受寫得那麼淋灕盡致,而用四五
千字的篇幅細細地描摹一個人踏上一級一邊高一邊低的台階引起的心靈界那
些微妙的變奏曲呢只有普魯斯特利用文字這塊神奇的毛毯,回到以往失去
時間的某一瞬間,並把它們挽留住,永恆地挽留住。他還通過富有情境的敘
述去追索逝去的生命,再現過去的存在,從而獲得精神上永久的快慰和幸福。
這就是他使得追憶似水年華長而不松,繁而不散,雜而不亂的終極原因。
普氏是位意識流大師。他精雕細刻人類心理世界,流連于時間之門鎖閉
的密室內。他在追憶似水年華中建立起屬他私人所有的“想象博物館”,
卻引起了全世界的熱情,我們的閱讀習慣從此也走向細膩和內省的路途,同
時驚異于小說這種文體對于精神世界豐富的表現力,從而也促使我們不自覺
地勾起自己過往歲月沉著的追憶。
這部巨著起初四處投稿無門,1919年第二部獲法國龔古爾文學獎的榮譽
拯救了它的命運,從此它在文壇受到莫大的禮遇。評論家在苦于沒有時間全
文細讀的同時,驚嘆普魯斯特發現了新的礦藏,認為他在一部小說中就實現
了一場“逆向的哥白尼式”的革命,即“人的精神重又被安置在天地的中心”。
這部曾被認為是一位病歪歪的紈褲子弟寫的小說,就這樣獲得了藝術技巧改
朝換代的先驅者的地位。
那怕只讀完一個章節,你都要嘆服普魯斯特出色的語言天才,承認它是
值得永志不忘,收藏並且時常翻閱的“才子行”。
內容梗概
馬塞爾躺在床上,他自幼體弱多病,依靠家境的富裕過著一種優游的生
活。只有當他睡著時,周圍縈繞著時間的游絲,歲歲年年,日月星辰,才有
序地排列在他身邊,記憶如同潮水沖他涌來。那些過去的情景不斷地變幻,
他從自己正在閱讀著的那本書想起,想起了歷史上那些與已無關的事,想到
了自己往昔生涯的斷片。比如,還是一個孩子時,他住在貢布雷他姑媽家中,
吃著一種小瑪娜萊娜的甜點心;在巴爾貝克同他慈藹的祖母一起度過的一個
假日;
...