小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 歷史軍事 > 當代世界文學名著鑒賞詞典

正文 第90節 文 / 文美惠/朱雯/施蟄存

    的旺盛期,重要的荒誕派戲劇有侵犯1950、

    大小演習、塔拉納教授1953、彈子球武器1955、波

    羅波里1957等,這類戲劇的結構情節幾乎全是支離破碎的,人物之

    間彼此侮辱和損害,戲劇的內容和形式都具有荒誕派戲劇的一般特點。台灣小說網  www.192.tw60

    代,在布菜希特戲劇理論影響下,他否定了自己以前的創作道路,他宣布︰

    “我以為先鋒派即荒誕派戲劇是面對現實問題的一種輕巧的逃避,

    一種轉移視听的做法..生活並不荒誕,只不過是艱難而已。”從此他走上

    現實主義創作道路,他研究巴黎公社史料後寫成一八七一年春天1963

    又聯系社會政治生活寫了神聖的歐洲1966、如果夏天重新來臨

    1970等作品。盡管他後來認識到生活並不荒誕,只不過“艱難而已、可

    他還是被“艱難”壓倒,忍受不了疾病的折磨,1970年自殺子巴黎。

    內容概要侵犯1950是阿達莫夫早期的荒涎派代表劇作之一,

    全劇共四幕,登場人物有八個。劇幕拉開舞台上是一間亂糟糟的房子,許多

    單頁稿紙散亂地擺在書架、床頭櫃和五斗櫥上。高身材、面容消瘦、精神焦

    的不安的主人公皮埃爾正煞費苦心地整理亡友若望的手稿,手稿句意含混,

    字跡慎糊無法辨認,皮埃爾時常痛苦他說︰“最簡單的句子,我也要苦苦琢

    磨幾個小時。為什麼說他到了這個他是誰他要我做什麼為什麼

    說就地,而不說在地或席地呢我思索這種事費的時間大多了”....

    皮埃爾置雙目失明的危險而不顧,通宵達旦地整理手稿。他的妻子阿涅絲,

    是一個體態優美,看去有點病態的年輕婦女,是若望的妹妹,她盡心竭力地

    幫助丈夫整理哥哥的手稿,認真打字,努力辨認模糊不堪的筆跡,她想通過

    自己的努力來喚起丈夫的家庭意識,不料丈夫工作時心情煩躁,對妻子很苛

    刻,還時常莫名其妙地抱怨妻子把稿紙弄亂了,阿涅絲不僅沒有得到丈夫的

    溫情、體貼和理解,相反受到責備,她感到委曲而失望,便放棄了這種勞而

    無益的工作。皮埃爾的母親50歲光景,身材魁梧,舉止果斷。她疼愛兒子,

    敵視美麗賢良的兒媳,認為兒媳打亂了她家的正常生活秩序。她時常含沙射

    影地侮辱阿涅絲︰懶惰夠了,就該發瘋了。睡了幾年,眼面前的東西都不再

    看一看..她指使阿涅絲不停地干這于那。皮埃爾把稿紙胡亂地堆滿了整個

    房間還不許阿涅絲動,母親不說兒子,反過來責備兒媳不打掃和整理房子,

    不關心她兒子的生活,不支持她兒子的工作。阿涅絲對婆婆的無端挑剔並不

    怎麼在乎,她最傷心的是丈夫對家庭的冷漠,她說︰“人家欺負你,還是你

    欺負人家,這倒沒多大關系,讓人受不了的,是誰也不負責任彼埃爾的助

    手特拉代爾,也是若望主前的一個好朋友,他很寒酸,時常要賣些妻子縫制

    好的桌布,來補貼家庭生活。他幫皮埃爾整理手稿時總是馬馬虎虎,想當然

    地增減刪改。皮埃爾不讓他用“差不多”“也許”等不確定的詞語,他卻認

    為沒有人能夠拿出證據來找他們的碴,讀者只關心表達方式美不美,他還拿

    了手稿的部分章節去偷偷地發表,掙些稿費。不知何故皮埃爾堅決禁止手稿

    出版發行,他警告助手︰“只要我負責這工作,手稿既不能毀掉,也不能發

    表。”大家還听到一個消息,若望父母家的人莫名其妙地要同皮埃爾打官司,

    想奪回手稿的所有權。阿涅絲對自己的父母既一無所知又無可奈何,因為不

    知是什麼原因她早已不和自己的父母說話。栗子小說    m.lizi.tw皮埃爾對一切都置若罔聞,他只

    抱怨這麼多人打斷了他的工作,浪費了他的時間。還來了一位不速之客,相

    貌有點象富裕的商人、體育教員或舞蹈家,他是來租皮埃爾家對面韋森豪爾

    先生的那套房子的,他象企業的大經理似地詢問那套房子是否可擺上幾張寫

    字台,可惜房子已被一個女護士佔用了。不速之客本該走的,可是他的一雙

    眼楮卻牢牢地抓住了美貌的阿涅絲,雙腿便也邁不出這個家門了。他向阿涅

    絲大放贊詞,說什麼象您這樣漂亮的人,“生來就不是干體力活的”,他還

    氣派十足地嫌棄皮埃爾家連張桌子也沒有,簡直不象在過日子,他許諾將來

    一定讓阿涅絲過最舒適的生活。助手蔑視不速之客的卑鄙行為,很為皮埃爾

    抱不平。可母親卻一反常態,極力慫恿不速之客去放肆地勾引阿涅絲,阿涅

    絲對不速之客很冷淡,她始終寄希望于丈夫回心轉意。皮埃爾此時對手稿的

    內容還是丈二和尚摸不著頭腦,他仿佛被手稿榨干了精神和**,頹然嘆道︰

    “我以前從陰暗的疑團中整理和發現到的一切,至今還是非常的不清楚,平

    板。你們是不是確切地知道什麼是平板是被壓扁了還是披突然拋向空

    間我什麼也找不到了,我再也沒法繼續工作了,我要獨自一個人靜養一段

    時間,在靜默中一動不動地等待。”他听不進妻子和助手的百般勸阻,還拒

    絕妻子去看他。母親為拆散兒子和兒媳,迫不及待他說︰“你放心去吧,我

    會給你把房子弄暖和些,按時給你送飯。”皮埃爾到那間又黑又髒又小的儲

    藏室去靜養了,阿涅絲傷感而絕望地投向了不速之客的懷抱。逼走了阿涅絲,

    母親拍著大腿爆發出粗野的狂笑。不速之客又帶給阿涅絲什麼樣的生活呢

    他生病了,得靠阿涅絲打字維持生計,家里連打字機也沒有,阿涅絲走投無

    路之下,硬著頭皮再一次邁進那曾經令她不寒而栗的婆婆的家,她想借她從

    前使用過的那台打字機,可憐的阿涅絲不僅受到母親的冷落和譏諷,而且還

    被母親抓住胳膊凶狠地推出門去。皮埃爾在儲藏室呆了兩個星期終于醒悟

    了,他撕碎了所有稿紙,決定和妻子過正常人的生活,當他得知妻已出走時,

    他後悔自己以前的所做所為,在萬念俱灰之下他又走進了儲藏室。皮埃爾還

    有一位愛嚼舌頭的女友,說話聲調矯揉造作,總試圖介入別人的談話,結果

    是自討沒趣。阿涅絲被迫出走以後,她更是百般地討好母親,還厚顏無恥地

    向皮埃皮獻媚,遭到母親和皮埃爾的冷落。最後助手攜同衣衫檻樓的妻子和

    兒子到皮埃爾家探望,助手惋惜地撿起皮埃爾撕碎的稿紙還預備整理發表,

    他去看皮埃爾時發現︰皮埃爾已經死在了那間儲藏室。母親听後呆呆地坐著,

    女友卻用比以前更假聲假氣的語調說︰“我知道這是怎麼回事。”到底怎麼

    回事她卻沒說出來,全劇到此結束。

    作品鑒賞第二次世界大戰後的西方社會現實為荒誕派戲劇的產生和

    發展提供了肥沃的土壤,存在主義哲學又成為這種戲劇的思想淵源。越來越

    多的西方知識分子感到美好的日子和希望已經從現實中消失,世界是荒誕、

    丑惡、不合理的;命運瞬息萬變、不可捉摸;人的一切都毫無意義、毫無價

    值。阿達莫夫就是這類荒誕派戲劇的代表人之一。侵犯是作家早期的荒

    誕戲劇,較之其他荒誕派戲劇,它的情節更完整,主題也更明確。“侵犯”

    一詞有兩個含義,1用武力侵入別國領域。2非法干涉別人,損害其權利。台灣小說網  www.192.tw

    作家用這一詞命題,含有影射第二次世界大戰給人類精神上留下深重創傷的

    意圖。而作品所具體展現的是非法干涉別人,損害其權利這一層意思,因此

    在作品中作者展示了多種侵犯關系來表達他的這一主題。一夫妻間的侵

    犯︰皮埃爾無視家庭和妻子,侵犯了妻子的利益;妻子受到丈夫的冷落、婆

    婆的侮辱後離家出走,在精神上給丈夫一個沉重的打擊;二母親對兒子

    婚姻的侵犯︰母親侮辱並挑唆不速之客勾引賢良的兒媳,把兒子從兒媳手里

    奪回來,恢復她從前習慣了的家庭秩序,這個狠毒而又心理變態的母親貌似

    心疼兒子,實則破壞了兒子的婚姻,而兒子的自戕對這位年邁的母親無疑又

    是一個沉重的打擊;三皮埃爾與助手之間的侵犯︰皮埃爾不能給生活窘

    迫的助手以經濟上的援助,還武斷地禁止手稿出版發表,無疑減少了助手的

    收入,而助手工作馬虎,還偷偷出版手稿部分章節,他又侵犯了皮埃爾的權

    利;四工作對人的侵犯︰皮埃爾為整理手稿而失去了妻子和家庭,工作

    時遇到的重重障礙導致皮埃爾精神處于崩潰狀態,助手工作也很辛苦但生活

    依然困頓,所以工作侵犯了人的正常生活。除上述外,作品還展示了一系列

    的侵犯關系︰女友向皮埃爾獻媚打斷了他的工作;不速之客既妨礙了皮埃爾

    的工作又破壞了他的家庭,也沒給阿涅絲帶來幸福;若望父母家同皮埃爾打

    官司也干擾了他的工作,等等。作者就是想通過這一系列說不清、道不明的

    侵犯關系來說明社會的丑惡、荒誕及不合理,人與人之間只有互相傷害、彼

    此侮辱;作者意在說明,人生沒有作為,沒有意義,只有象作品中的主人公

    皮埃爾那樣,以死才能擺脫無窮的孤獨、痛苦和災難。從作品中塑造的若望

    和皮埃爾身上,我們很容易看到作家自己的影子,第二次世界大戰使作家得

    了嚴重的優郁癥,這一直影響到他後來的創作。我們可以說若望、皮埃爾及

    作者都屬于那類苦苦探索後悲觀失望的知識分子。其實以上各種侵犯關系,

    無非都是生活中經常踫到的矛盾,由于作家對生活完全絕望,不屑去尋找解

    決矛盾的辦法,于是作品中的人物都陷入深深的悲哀和苦悶。侵犯在藝

    術上也體現了荒誕派戲劇的特征。它沒有傳統戲劇中必不可少的情節和結

    構,也沒有一個完整的舞台形象,如若望父母家的人為手稿所有權同皮埃爾

    打官司的前因後果始終也沒支持,作品中提到的所有人物都是通過間斷的對

    話來表現他們具有某一方面的性格特征,卻不是一個完整的、栩栩如生的典

    型性格。而且人物的語言也十分荒誕,或前言不搭後語,或所問非所吝,如

    皮埃爾整理手稿時說的許多話,就有令人莫名其妙之感。此外,作者還喜歡

    通過夸張的或象征的方式,或配以各種舞台手段道具、燈光來強化主題。

    如母親的安樂椅在前三幕一直擺在舞台的右方,當逼走阿涅絲後,安樂椅擺

    在了舞台正中的頂前面,通過椅子擺放的不同位置來說明母親在家庭中地位

    發生的變化。我們可以說侵犯在內容和形式上都算得上是荒誕派戲劇中

    的一篇佳作。

    王鴻雁

    讓日奈女僕1951

    作者簡介讓日奈19101986。法國詩人、小說家,也是荒誕派

    戲劇的著名代表作家之一。他原是一個棄兒,由育嬰堂收養。10歲那年開始

    了盜竊史。30年代在歐洲各國流浪,靠盜竊、走私、當男妓為生。日奈曾多

    次被捕入獄。在獄中決心從事文藝創作。1948年,日奈因第十次盜竊被判無

    期徒刑。法國著名作家薩特等人十分欣賞他的文采、同情他的身世,他們發

    起了一次簽名運動要求釋放他。日奈被保釋出獄後,薩特和法國當代著名詩

    人科克托幫助、提攜他成為作家、戲劇家。日奈在19401948年間,陸續發

    表4部長篇敘事散文︰百花聖母、玫瑰花的奇跡、殯儀隊和勃

    來斯特的爭吵。1949年發表自傳盜竊犯日記,抒發了作為棄兒的辛酸

    與怨憤心情。後來,日奈轉入戲劇創作。他的著名劇本有高度監視1949、

    女僕1951、陽台1956、黑人1958、屏風1961

    等。日奈贊賞東方戲劇。他心目中的戲劇模式是象征性的彌撒祭。由于他的

    特殊生活經歷,他這些戲劇的主人公都是“被擯棄在生活之外的人”、“在

    人類社會的邊緣地帶”生活的人,如罪犯、流氓等。他認為人在現實中遠不

    如在表象中來得真實,因此通過折射表明人世間的一切皆為幻象和惡夢,全

    是謊言和騙局。日奈的劇作最突出的特點是美化罪惡,使邪惡成為美德,歌

    頌黑暗,把地獄變為天堂。他的戲劇沒有具體的情節與完整的人物形象。戲

    劇對于他是強烈控訴社會的一種手段,他的作品語言簡煉清晰,有古典主義

    風格。

    內容概要一天晚上,女主人準備外出,臨行前,在滿是鮮花、布置豪

    華的房間里精心打扮,女僕克萊爾低聲下氣地為她忙碌。在服待她的同時,

    還要不時對她的容貌、衣著恭維幾句。可是女主人還是百般挑剔,邊打扮邊

    辱罵克萊爾,克萊爾忍無可忍,就以嘲弄的口吻回擊女主人,並怒不可遏地

    打了她一個耳光。她一面訴說著自己與女主人之間的不公平,一面緊緊逼近

    她。正當克萊爾準備掐死女主人時,突然鬧鐘響了..原來這是兩個女僕做

    的一場游戲。她們總喜歡在女主人外出的時間里輪流扮演主僕進行游戲。這

    次扮演女主人的女僕叫克萊爾,扮演女僕克萊爾的叫索朗日。事先她們把鬧

    鐘往前撥一段時間,以便在女主人回來以前有時間收拾東西。現在兩個人停

    止游戲,開始手忙腳亂地把所有的東西歸放原處。索朗日幫助克萊爾換掉女

    主人的連衣裙,嘴里不停地指責她總是準備得太慢,以至于每次都來不及結

    果她。一切收拾停當後,兩個人精疲力竭地倒在椅子上議論著女主人,議論

    著她們幾天前的惡作劇。她們羨慕主人,羨慕她有豪華的住宅、昂貴的手飾、

    嬌美的容顏和愛她的情人,她們又嫉妒主人,覺得人們所以說她心眼兒好、

    笑容滿面、溫柔和氣,都是因為她的有錢和漂亮。而身為女僕,她們永遠也

    不會擁有這一切。漸漸地,她們的羨慕和嫉妒轉化成了強烈的仇恨。她們知

    道主人深愛著她的情人,平時這位先生又經常嘲笑她們。于是兩個女僕想出

    了一個既能向這位先生復仇又能使女主人痛苦的惡作劇。趁女主人外出時,

    她們撬開文件櫃,搜查她的文件,找到很多信件和材料,然後用這些材料編

    出可怕的故事寄給警察局,致使主人的情人鋃鐺入獄。當主人听到她情人被

    捕的消息而眼淚汪汪時,兩個女僕看到主人臉上那副傷心的表情內心暗暗地

    幸災樂禍。可是,隨之而來的是更深的嫉妒和仇恨。因為她們認為女主人傷

    心的樣子看起來也是漂亮的,痛苦使她變得非常優雅、更加美麗,她反而成

    了一個令人傾倒的棄婦,而她們自己傷心的時候,一定是一副寒酸相。對這

    些事情議論的越多,她們那種世間太不公平的感受就越強烈。最後,索朗日

    決定以一把火來毀滅這一切。就在這時,電話鈴響了。電話是主人的情人打

    來的,他已被法官假釋出獄,現在想約太太出去見面。通完話後,克萊爾緊

    張得手在發抖,以致于不能掛上電話,只好把電話擱在桌子上。兩個人陷入

    極度恐懼中,她們深感自己的處境非常嚴重,先生出獄後肯定要對匿名信的

    事做一次調查,那麼告密信中克萊爾的筆跡將被認出,她們的行為也將暴露

    無逸。她們感到一切都完了。為了不讓太太親眼看到她們的驚慌失措,也為

    了不給太太笑得前仰後合的機會,兩個人最後商定等女主人回來時殺害她。

    索朗日想到了“苯巴比妥”,而克萊爾決定由她來當下毒者。她們剛剛制定

    完這次謀殺計劃,套房門口的電鈴響了。索朗日走向門口去開門,同時囑咐

    克萊爾把10片“苯巴比妥”放在給太太煮的椴花茶里。克萊爾趕快收拾完屋

    子,到廚房煮茶去了。是太太回來了。她大聲笑著走進屋里。先生的被捕入

    獄使她自認為被牽連到最卑污、最愚蠢的事情里去了,這件事給她的打擊很

    大,使她的言行看起來有些神經質。每當想到先生正在忍受最殘酷的折磨,

    多愁善感、有豐富想象力的太太就要悲痛欲絕,承受著難以忍受的痛苦。她

    放棄了一直很喜歡的服裝、皮貨、首飾和社交生活,坐在那里獨自回味自己

    的傷心事。這種回味使她意識到自己對先生的深情,同時她肯定先生是冤枉

    的。所以她開始出入于法官家中,為先生的案子日夜奔波。她要求分析寫信

    人的筆跡,查清是誰在那里搗鬼,而且她深信這個秘密終究會被拆穿。這時

    克萊爾走進來告訴太太椴花茶煮好了。可太太仍然沉浸在她的想象中,好象

    沒有听到。當克萊爾再次提醒她椴花茶涼了時,太太猛然看見了那個被克萊

    爾放到桌子上的電話筒。她追問是誰打來電話,克萊爾失口說出了“先生”。

    索朗日知道已瞞不過太太,只好如實交待是先生打來電話,約太太出去見面。

    听說先生被保釋出獄,太太立刻叫索朗日去樓下租車,她要盡快見到先生。

    克萊爾再度勸太太喝下極花茶,哪怕只喝一口,語氣近平哀求。太太興奮不

    已地說,她今天要喝的不是椴花茶而是香檳酒。然後她急匆匆地赴約去了。

    索朗日回來後生氣地責備克萊爾沒能使太太喝下茶水反而使她溜走。克萊爾

    則埋怨索朗日不該把先生被釋的消息告訴太太。她們為自己的計劃沒能成功

    大失所望。索朗日提出兩個人必須逃跑才有主路。她覺得一切都會告發她們,

    那些有她們肩膀印記的窗簾,曾印有她們面孔的鏡子、看慣了她們瘋瘋癲癲

    舉動的光線。它們會供出一切。克萊爾則認為逃跑也無濟于事,一切都是命

    中注定。現在,各種東西都在拋棄她們。首先是那個電話筒,然後是她們的

    嘴唇,還有曾被動過的文件櫃、忘了放回廚房的鬧鐘、她們用過的梳妝台上

    的香粉、沒擦干淨的臉上的胭脂..總之,所有東西部在出賣她們,都在向

    太太揭露一切。而太太正穩穩當當地走向真相大白的時刻。她們感到這次她

    們輸了。太太即將成為勝利者,她又將變得興高彩烈、極度幸福,而這些將

    以她們兩人的羞恥為代價。兩個人不免為自己未知的前途黯然神傷。不知不

    覺地兩個人又繼續著開始時的游戲。克萊爾再次扮演女主人。她們預演著事

    情敗露後的情景,這使克萊爾感到非常絕望。最後,她命令索朗日服侍她,

    並機械地同時又是悲苦無望地讓索朗日倒椴花茶給她喝。索朗日雖竭力阻

    止,但在克萊爾的堅持

    ...
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目