上一样而一般人”
“你在说傻话,阿廖申卡,完全是傻话”卡佳回答说。台湾小说网
www.192.tw“你知道吗,任何女人都想成为一个既漂亮又幸福的人我也很想”
“所以我爱你”阿廖沙提高嗓门说。
“我知道你爱我。可是,请不要生气,你将来会不爱我的要知道,我不光是不漂壳,也很不幸。我知道自己的命,画家”
“我算什么画家”
“你是真正的画家。我心里感觉得到,我明白,就是”
卡佳把双手紧紧地贴在胸前,似乎要心来帮忙:“我无法解释,说不清楚。”
他给她讲了列宁格勒她还没有到过那个城市,讲了家乡的马拉塔大街和北极博物馆,讲他所崇敬的普希金纪念牌和美术学院的拉斐尔画厅、替善画厅以及画厅内的壁画。
“等战争结束,我带你参观列宁格勒。”他说。
“真的吗带我去吗”卡佳似乎感到意外。
第二十章
九月末,在卡加尔雷克附近,阿廖沙倒了霉,后来他才知道当时是怎么回事。南方战线被敌人突破了,**濒海集团军一再向后撤退,基吉林、沃兹涅先斯克、德涅斯特河口湾,以及科布列沃、斯维尔德浴沃、库班卡、切博塔列夫卡、卡加尔雷克等地相继失陷。到处是德国人和罗马尼亚人,多数是罗马尼亚人,德国人主要是空军敖德萨保卫战正在进行
酷热。气闷。四周的树木全被烧光。现在已经走过了草地,沼泽地越来越多,积水在脚下咕嘟响,直冒气泡。
沼泽地里蛙声 耳,蚊虫成团。隔着衣服,甚至隔着裹腿咬人,有时还钻到人嘴里、眼里去。
晴空万里无云,弥漫着一层灰蓝色的烟雾,使人呼吸困难。人们汗如雨下,军服都湿透了,甚至可以挤出水来。
双脚踏在沼泽地上,发出噗哧噗哧的响声。路途遥遥,不知何处是尽头,真想把什么都扔扔掉,倒在地上打个盹在卡尔加雷克附近他和谢辽沙.舒莫夫、杜金的传令兵沉默寡言的“西方人”波格丹一道去执行侦察任务。
他们没有骑马。现在哪还有什么马
情况不明,这他们早已习惯。情况清楚干吗还去搞侦察呢
但这里所发生的一切,却叫人一点也摸不着头脑。
空中和地面都在射击。
无论走到哪里,到处凑碰到罗马尼亚人。战壕和阵地都是罗马尼亚人的。除了空军以外,只有两次看到德国人:一次是在靠近高射炮阵地的山岗上,一次是在大路上的两辆装甲运输车里。
当然,为了不致惹出麻烦,他们避开了德国人和罗马尼亚人:任务就是任务
回到部队时已经很晚了,实际上一无所获。杜金、瓦列耶夫、谢罗夫、叶戈津先后分别听取了谢辽沙、波格丹和阿廖沙的汇报,后来又一起听了一次。看样子很满意显然,观察到的零星情况也不无用处
夜幕降临。经过一番炮击之后开始撤退。
谢辽沙舒莫夫首先牺牲,就在阿廖沙眼皮底下牺牲的。
弹片直接打入了胸膛。
死得不值得不是战死的
当时顾不上掩埋谢辽沙。因为要忙着把马匹、大炮、大车、四轮轻便马车和弹药车运出来。
我们的部队撤退了。
撤退时,阿廖沙看见了团长伊万尼茨基,只见他猛烈地打着手势,对杜金和谢罗夫叫喊。但阿摩沙还没弄清团长在喊什么,就突然感到呼吸哽塞,胸膛被致命的炮火打中了。他也不知发生了什么事,只感到喘不上气,并未感觉疼痛就昏沉沉倒下了。栗子网
www.lizi.tw
阿廖沙苏醒过来的时侯,周围一片寂静。他首先看到的是身旁被打死的马,马的身子底下有大团粘糊糊殷红的血水向四面扩散。是柯斯特利还是利拉被打死了阿廖沙漠然移开自己的目光。周围的人的嘴唇不停地翕张,肯定是在说什么。阿廖沙隐约感到有点奇怪,为什么这些入说话都没有声音。这时,眼前的一切又旋转起来,身子好似在空中飘荡,耳边响起了呼呼的风声,接着再次昏了过去。
开始他不知道自己已经到了遥远的阿布哈兹共和国的一个滨海小镇。小镇的名字叫奥恰姆契列,听起来象鸟的叫声。病房的窗户一打开,外面就传来有节奏的、使人感到宁静的海浪声。阿廖沙缔听着,觉得耳熟,但却又感到不安,因为尽管他很想回忆起这是什么声音,可是怎么也想不起来。
他在奥恰姆契列呆了一年八个月又十二天。
他的伤势很墅,右肺打进了几块弹片,左手打掉了三个指头,还有一级震伤。阿廖沙失去了说话的能力和记忆力,几乎没有恢复知觉。治疗过程中使用了药库中所有能用的药品。他的病床曾被抬到走廊上,用洗得很旧的毯子隔了起来。大家都知道:躺在这个可爬的帏幔后面的人,日子已经屈指可数了。这样又拖了八天。第九天体温降了下来,也不再打寒颤。
傍晚医生巴格拉特瓦西里耶维奇来了,他惊讶万分地听到阿廖沙声音模糊不清地在问他:“我在这儿已躺了多久”
“阿廖沙,我亲爱的孩子,你总算活过来了懂吗,我们胜利了”
重新包扎了伤口之后,阿廖沙的床位被抬回病房,放在原来的地方。
阿廖沙活过来了
戈尔斯科夫活过来了
医生们工作十分忙碌手术一个接着一个。现在又来忙阿寥沙了。医生中有伊戈尔.伊万诺维奇、格里戈尔伊拉克利耶维奇,还有巴格垃特瓦西里耶维奇医生,他对阿廖沙特别关心。他有一个儿子也在西线打过仗,名字也叫阿廖沙。除医生以外,护理伤员的还有温柔体贴的护士纳娜、索尼娅和莱内,她们中一个是格鲁吉亚人,一个是楚瓦什人,一个是不知怎么来到这里的爱沙尼亚姑娘。
戈尔斯科夫恢复了视觉、听觉,能听懂别人的谈话,自己偶而也说上几句,但却不记得往事。他无论如何也想不起自己住院前的情况。
医生们治疗他要比治疗其他人更因难。同病房的伤员也尽可能地帮助他。
这一切阿廖沙都知道,因此也就更加痛苦。
他几乎一动不动地整天躺在病床上,时而呆呆地望着窗外,时而贪婪地听人们谈话,想听懂一点什么。
病房里大家常常说俏皮话,开玩笑。有时郑重其事,过会儿又开玩笑。
他们海阔天空,无所不谈。谈到传统时,大家常常回忆1812年的卫国战争,回忆苏沃罗夫,库图佐夫和巴格拉齐昂
他们还谈论盟国;英国坦克往往还未打仗就坏了,英国飞机的战斗性能比不上我们的飞机,法国被德围人占领了;还有什么“诺曼底涅曼”空军联队、美国焖肉罐头和粉红色灌肠。
另一些人说起了俏皮话:“这就是第二战场”
他们在野战医院吃的就是这些东西。
医院里大多数伤员从小就不习惯于特殊的关照,坚持“应予之不应取之”的原则,对医生、护士的关心似乎感到有点不好意思:“对我们的关照太多了”大家并不把负伤看作是功劳,相反感到有些惭愧。他们把自己的不幸仅仅归用于自己:“是自己蠢”或者“是自己弄糟的”或者“我不能到前线作战,反倒在这里要人服侍”
四二年秋,阿廖沙恢复了健康,开始自己去食堂吃饭。栗子小说 m.lizi.tw
战斗正在北高加索和高加素主山脉的一些隘口进行;德国人正扑向马哈奇卡拉和卡斯皮,附近的图阿普谢已经受到威胁,海上也不断发生战斗所有这些情况多半是从来自各个战场的伤员口中知道的。每天都有伤员来到医院。
阿廖沙是医院里的老伤号了。他从其他伤员有昨天和前天来的,有一个月和三个月前来的了解到许多前线的情况。当然也听到了家乡列宁格勒的情况
伤员仍然很多。但重伤员越来越少。
德国人在诺沃罗西斯克、非中心地区吃了苦头,在图阿普谢两度受挫。刻赤战役未能得逞,德国人便丧失了大量的有生力量和技术装备。哈尔科夫和罗斯托夫两地的情况也是如此。
德国人在纳尔奇克、奥尔忠尼启则和高加索主山脉也同样吃了苦头。他们的“火绒草”师及其他几个山地作战师全被化成了灰烬。
这里大自然幽静、宜人,但这更惹人生气。
阿廖沙可能就是在这个奥恰姆契列才第一次懂得,那些没有立即死掉的人是怎样为生存而抗争的
在奥恰姆契列他曾多次试着重握画笔。
他在报纸的边上画,在偶尔从护士那里要来的表格纸上画,在随便什么小纸片上画。当时纸张奇缺,常常只用来卷烟抽。
医院里发的烟比在前线多。
戈尔斯科夫和周围的人都抽烟。对他来说,抽烟是一条生路。连医生也常常这样对他说。
医生、护士,除了爱沙尼亚的姑娘莱内,都会抽烟。
他虽抽烟,但却节约纸张。
四三年初,他的记忆开始逐步恢复。恢复的过程缓慢而又艰难,是跳跃式的。如同难产的婴儿一样,在娘胎里躁动,为了来到人间而抗争,最后搞得筋疲力竭,但终于诞生了。
巴格拉特瓦西里耶维奇决定把他排到正在恢复健康的病号名单里去。
不久他成了医院的临时卫生员。
看来,万事如意。
他能了解到现在发生的一切,听到苏联情报局的消息报导有使人高兴的,也有叫人烦恼的。德国人在斯大林格勒失败后正在拼命,看来,敌人现在还不投降,就是说,将来但他还活着活着活着这却是主要的。
一次,巴格拉特瓦西里耶维奇把他叫去。
“坐,戈尔什科夫”
他把阿廖沙的姓叫成了“戈尔什科夫”。
阿廖沙坐到一张大椽木桌旁的安乐椅上,医生端坐在桌后,打开抽屉,把两封信递给阿廖沙。确切地说,一封信和一张纸条。
“这些信我不能再藏下去了”巴格拉特瓦西里耶维奇说。“瞒了将近一年,不能再藏下去了。当时不能给你看,不要生气。纸条是一位讨人喜欢的姑娘卫生指导员捎来的。她急着要找到你,可你当时的情况还很不好。于是就现在可以认为你,阿寥沙阿列克谢已完全健康了。”
阿廖沙一看三角信封,立刻认出了薇拉的笔迹。
“你好,阿廖沙我知道,我的信不会使你高兴,但是我应当把全部情况告诉你。
封锁时,四二年一月,奶奶首先去世了,而玛丽娅伊拉里奥诺天娜当时仍在继续工作。奶奶和其他人一起埋在皮斯卡雷夫卡。六月十七日,妈妈下班回家时,敌人开始猛烈的炮轰。看来她没有来得及躲避,结果被炮弹打死。有人对我说,她也埋在皮斯卡雷夫卡。遗憾的是六月底我才知道这个消息。你家的房子也被毁了。因此不知怎么办才好。
望坚强起来
我的生活好象发生了巨大的变化。这以后有时间再说吧。祝你一切顺利。
薇拉”
落款的日期是:1942年7月13日。
那张纸条是卡佳写的。
阿廖沙不好意思当着巴格拉特瓦西里耶维奇的面看纸条,于是问道:“我可以走了吗”
“走吧,戈尔什科夫,走吧”巴格拉特瓦西里耶维奇说。“不要难过。战争嘛,老弟”
他走到外面,打开卡佳写的字条。
真是个聪明人,卡秋莎
此刻他多么需要她这张字条啊
周围哗哗地下着南方热带的瓢泼大雨。雨水汇成湍急的溪流从山上宣泻下来,奔向大海。靠近海岸夹杂着泥沙的浑浊的海水,波涛汹涌,拍打着岸边的岩石,激起团团白沫。一股股的雨水顺着医院窗户的玻璃柱下流淌。雨点有力地敲打着窗户,大风摇撼着窗框。
风和雨水卷走落叶、木棍和木块、花瓣和纸屑。折断了的棕榈枝在马路上笨拙地飞跑,时而停下来,时而又往下冲向大海。
街上没有人。
甚至看不到汽车,也听不到马达声。
第二十一章
出院的时刻终于到了再见,奥恰海姆列再见,亲爱的、可恨的、令人厌烦的野战医院
再见,伊戈尔伊万诺维奇、巴格拉持瓦西里耶维奇,格里戈尔伊拉克利耶维奇
再见,纳娜、索尼娅和莱内
再见,棕榈树和木兰花、茶场和宽大的墓地
他还有点用处
他几经辗转,来到了新的工作地点。
野战面包房就野战面包房吧它设在哈尔科夫以东马尔托瓦亚村第57军军部。那时,哈尔科夫仍然在德国人手里。
阿廖沙很快掌握了烤面包的基本功。只是苦于劈柴和扛一百公斤一袋的德国面粉这类粗活。他和列兵哈比布林以及司机萨姆索诺夫每天天亮前就烤好新鲜面包,然后为牲口准备饲料,因为野战面包房养了几头牛。按编制规定,这里还应该有一个人,但目前尚未派来。
马尔托瓦亚几乎是一座荒村。上级命令将跑散到附近村庄和凹地的牲口统统赶到这里来。
经过一个冬天,母牛已经变得消瘦,要捉住这些放野了的牛颇不容易。
草地刚刚开始吐绿,饲料不足,于是他们就摘嫩树叶、拔小草,拌上去年的稻草作饲料能利用的统统都利用起来。
他们还学会了挤奶,第一次挤的两桶奶,阿廖沙送给了军部。后来,牛摊给了各团的后勒部门饲养。
一星期之后,下达了命令:
“立即前柱楚古耶夫。那里的面粉列车着火了。”
他们骑马出发了。
阿廖沙骑的是一匹粉红色鼻子的大骟马。
备鞍和驱它起步都很费力。
当他们经过几座遭到破坏的村庄来到铁路支线时,已是太阳当顶。
突然,哈比布林发现前方靠近树林的凹地里有德国人。
他们立即下马卧倒。
一共四个德寇,正在干着什么,对周围毫不注意。
阿廖沙把马按倒在地。战友们也跟着把马按倒。
“斯拉夫人,你们在这儿等一等,”他对战友们说。“必要时你们掩护。”
“小心点,鬼东西”萨姆索诺夫说。
戈尔斯科夫从马身后一跃而出,碎步朝德国人跑去。怪事,德国人不如为什么在收集树脂。他们的武器都背在身后。
戈尔斯科夫跑到离德国人不远的地方,突然一挺身,自动步枪朝空中扫了一梭子,然后将手榴弹一扬:“喂,坏蛋,举起手来举起手来”
德国人垂头丧气地把身子转了过来。只有一个家伙企图取下自动步枪,阿廖沙一枪把他打死了。
“举起手来听见没有”
萨姆索诺夫和哈比布林跑了过来。
德国人被缴了械。他们的双手被皮带反绑在背后。
阿廖沙高兴极了。这是第一次胜利。尽管这几个德国人并不年轻,都快四十了,但毕竟是一次胜利。
俘虏被送到了驻扎在下一个村里的炮兵团部。团部人员向阿廖沙和他的战友们详细询问了事件的经过,而且还作了记录。
半小时之后,他们到了楚古耶夫。这里的情况令人寒心。一列装运伤员的火车正在燃烧,旁边第二条路轨上,一列装面粉的火车面粉有我国的,也有德国货也在燃烧。我们的面粉每袋六十五公斤,德国面粉每袋一百公斤。
这列火车有五节车厢。
快到傍晚时他们才完成任务。
接着,他们就在月台上靠车站残垣睡着了。由于疲劳,这话都不想说。
一小时后,戈尔斯科夫起身检查了下习匹。马拴在一个街心花园旁边,那里的花草树木都被战火熏得黑乎乎的。
“斯拉夫人,该走了不然天亮前烤不出面包。”
返回时速度要快得多。草原气候已经开始凉爽。天空布满了星斗,这是南方常有的现象。
天快亮时他们回到马尔托瓦亚村,哪知这里也发生了一起意外事件:弹药库被炸了,幸存的人不多。众说纺坛,相互矛盾:有的说是反革命破坏,有的说是有人在弹药库里抽烟引起的,抽烟的也许就是哨兵。
炸死的人已经埋了,一共十二个。
野战面包房没有遭到损失,只是吉斯载重车的窗玻璃被爆炸的气浪震碎,车帮挨了弹片。
该和面了。
经过一个不眠之夜,干什么都很费劲。早晨八点之前第一批面包已经烤好。各团各师相继派车来取面包。
九点钟的时候开来了一辆卡车,从司机室里跳下一个十分年轻、满脸稚气的少尉,喊道:“谁是戈尔斯科夫”
阿廖沙跑过来说:“我就是,少尉同志”
“我奉令送您去军部。”
戈尔斯科夫有点胆怯地问:“为什么”
“不知道。请您动身吧。”
军部仍设在白科济杰济村,阿廖沙曾多次来这里送牛奶。
阿廖沙被带进一间农舍,里面有一位少校,就是他曾经下令把牛分给后勤部门。
“哦,老熟人”他从一张被刮得干干净净的桌子后面站了起来。“戈尔斯科夫,都说你要带点牛奶来,可现在我们没看见你手上有。倒是我要给你一件东西”
于是他把枚英勇奖章别到戈尔斯科夫的军服上。
“为苏联服务”阿廖沙按“立正”姿势挺直身子高呼了一句,心里琢磨着:“大概是因为我抓了几个德国俘虏吧。消息传得真快。”可实际并非如此。
“这是为了奖励你抢救出列车面粉。”少校仿佛看出了他的心思。
“我还以为”接着阿廖沙叙述了有关俘虏的事。
“不,暂时还没得到报告,”少校微微一笑。“那还得准备一个窟窿。会报告的,一定会报告的。”
接着严肃地说:“你怎么,打算就这样永远烤面包吗”
“不知道,少校同志,不过您也知道,我的能力有限。”
“如果把你调到我们这里的军事法庭来工作
...