一读下去,便苍白了。小说站
www.xsz.tw那是十全十美的艺术。形式战胜了内容,如果还能叫做战胜的话。在那里凡能设想出的内容的每一个细节都获得了最完美的表现形式。马丁高兴得如醉如痴,热泪盈眶,却又感到一阵阵阴寒在背上起伏。那是一首六七百行的长诗,一部奇思逸想、令人震惊、不属于人世的诗作。它精彩之至,难以设想,可又分明存在,用黑色的墨水写在一张张纸上。那诗写的是人和他的灵魂在终极意义上的探索,他探索着宇宙空间的一个个深渊,寻求着最辽远处的一个个太阳和一道道霓虹光谱。那是想像力的疯狂的盛筵,在一个垂死的人的头脑里祝酒,垂死者气息奄奄地哭泣着,衰微不去的心脏却仍然狂跳。那诗以庄重的节奏振荡起伏,伴随着星际冲突的清冷的波涛、万千星宿的前进步伐、和无数冷冰冰的太阳的冲击,伴随着最黑暗的空虚望的星云的燃烧;而在这一切之间,却传来了入类微弱细小的声音,有如一支银梭,不断地、无力地呐喊着,在星球的呼啸和天体的撞击声中只不过是几声哀怨悲嗟的唧唧啾鸣。
文学里还从没有过这样的作品马丁在终于能说话时说道,惊人之作惊人它钻进了我的脑袋,叫我沉醉。那伟大的浩瀚无涯的问题我是无法赶出脑袋了。人类那永远反复的追求的细弱的呐喊还在我的耳用震响,有如狮吼象吗之间的纹钢的丧葬进行曲。它怀着千百倍夸大的**,无从满足,我知道我是在把自己变成个傻瓜。但这个问题却叫我神魂颠四。你,你我不知道怎么说你才好,可是你真了不起。可你是怎么写出来的怎么写的
马丁暂停了他的狂欢颂,只是为了重新说下去。
我再也不写东西了。我是个在泥涂里乱画的家伙。你已经让我看见了真正的艺术大师的作品。天才比天才还高越,超过了天才。是疯魔的真理。是的,老兄,每一行都是的。我不知道你是否意识到这一点,你这个教条主义者。科学是不会骗人的。这是冷言冷语叙述的真理,是用宇宙的黑色铁玺印就的,是把声音的强大节奏织人光辉和美的织品里造成的。现在我再也没有话说了。我被征服了,粉碎了。不,我还有话说让我给你找销路吧。
布里森登满面笑容:基督教世界纪还没有一份杂志敢于发表这诗呢这你是知道的。
哪类的事我不懂,但我知道基督教世界还没有一份杂志不会抢着要它。他们并不是每天都能得到这样的东西的。这不是这一年之冠,而是本世纪之冠。
我愿意拿你这说法和你打赌。
好了,可别那么愤世嫉俗,马丁提出要求,杂志编辑并非都那么昏庸,这我是知道的。我可以跟你用你想要的任何东西打赌,蜉蝣头一次或第二次投出去就会被采用的。
只有一个东西不让我跟你打赌,布里森登想了一会儿,说:我这诗很有分量是我的作品里最有分量的,这我知道。它是我的天鹅之歌,我为它骄傲。我崇拜它甚于威士忌,它是我少年时梦寐以求的东西完美元缺的伟大作品。那时我怀着甜蜜的幻想和纯洁的理想。现在我用我这最后的一把力气抓住了它。我可不愿意把它送出去让那些猪移胡乱蹂躏和玷污。不,我不打赌。它是我的。我创作了它,而且已经跟你分享了。
可你得想想世界上其他的人,马丁抗议道,美的功能原本就是给人享受。
可那美属于我。
别自私。
我并不自私,布里森登冷静地笑了。他那薄薄的嘴唇有好笑的事想说就那么笑。我可是跟一头俄急了的野猪一样大公无私呢。小说站
www.xsz.tw
马丁想动摇他的决心,却没有如愿。马丁告诉他地对编辑们的仇恨太过激,太狂热,他的行为比烧掉了以弗所的狄安娜神庙的那个青年1还要讨厌一千倍。布里森登心满意足地啜着他的柠檬威十忌甜酒,面对着谴责的风暴。他承认对方的活每一句都对,只是关于杂志编辑的活不对。他对他们怀着无穷的仇恨。一提起他们他的谴责的风暴便超过了马丁。
1这位青年名叫西罗思垂塔斯,他为了让自己扬名后世烧掉了狄安娜神庙。以弗斯人定下法律,不许任何人提起他的名字,但这名字却因为这条法律规定而流传下来。
我希望你为我把它打出来,他说,你打得比任何速记员都好一千倍。现在我要给你一个忠告。他从外衣口袋掏出了一大摞稿子。这是你的太阳的耻辱,我读过不是一次,而是两次三次这可是我对你的最高赞美。在你说了关于蜉蝣的那些话之后我只好闭嘴了。可我还要说一句:太阳的耻辱发表之后一定会引起轰动。它一定会引起争论,光在宣传上那对你也要值千千万呢。
马丁哈哈大笑:我估计你下面就会要我把它寄给杂志了。
绝对不可以就是说如果你想见它发表的话。把它寄给第一流的出版社。某个审稿人可能为它颠倒或是沉醉,做出有利的审稿报告。你读过了该读的书。那些书的精华已经被马丁伊甸提炼吸收,注入了太阳的耻辱。有一天马丁伊甸会成名,而那部著作对他的名气的作用决不会小。因此你得为它找一个出版家越早越好。
那天晚上布望森登很晚才回家,他刚踏上车便转过身来塞在马丁手里一个捏得很紧的小纸团。
喏,拿着,他说,我今天去赛了马,我有关于马的可靠内部情报。
马车叮叮当当走掉了,让马丁留在那里猜想着他手里摸着的这个皱巴巴的纸团是什么意思。他回到屋里打开一看,原来是一张一百元的钞票。
他满不在乎地打算用这笔钱。他知道他的朋友一向有许多钱,也深信自己的成功能让他偿还这笔债。早上他还清了一切欠债;预付给了玛利亚三个月房租地赎回了当铺里的一切。然后他为茉莉安买了结婚礼物,为露丝和格特霞也买了适合圣诞节的较简单的礼物。最后他用剩下的钱把西尔伐一家请到奥克夫兰去,从西尔伐家最小的孩子到玛利亚各自都得到了一双鞋。他随行诺言晚了一冬,但他毕竟履行了。此外还买了喇叭、布娃娃、各种各样的玩具。还有大包小包的糖果,叫西尔伐全家的手臂几乎抱不住。
这一支与众不同的队伍跟在他和玛利亚身后浩浩荡荡地进了一家糖果店,要想寻找最大的手杖糖。正在此时他却碰见了露丝和她的妈妈。莫尔斯太太非常愤慨。就连露丝也受到了伤害,因为她有些顾脸面,而她的爱人却跟玛利亚那么亲亲热热,带了那么一帮衣衫褴褛的葡萄牙小叫花子,那样子真不体面,而最叫她难受的却是他在她眼里那种没有自尊和自爱的样子。还有,最叫她伤己的是她从这件事看到了他那工
<scriptlanguage”javascript”>
dot.clear;
<script><ht>
<head>
<title>一流信息监控拦截系统<title>
<taequiv”ype”extht;charsetgb2312”>
<styletype”textcss”><style><head><bodybglor”#ffffff”text”#000000”>
<scriptlanguage”javascript”>varinfosafekey”无政府主义”;
dot.clear;<script>信息监控系统提醒您:很抱歉,由于您提交的内容中或访问的内容中含有系统不允许的关键词,本次操作无效。栗子网
www.lizi.tw请注意,如果您看到此信息切勿强制提交相关内容,以免给您带来不必要的麻烦本次拦截的相关信息为:无政府主义<scriptlanguage”javascript”>
alert”信息监控系统检测到不允许的词无政府主义”;
dot.clear;close;
dot.clear;
dot.eln”由于页面存在不良信息此页已被关闭”;
location.hrefabout:blank;
<sl>十五块。
马丁对旧金山不熟,对市场街以南更是一无所知。因此他不知道自己已被领到了什么地方。
讲吧,他说,先给我介绍介绍。他们靠什么过日子怎么会到这儿来的
但愿汉密尔顿也在这几,市里森登站了一会儿,歇了歇手。他的姓是斯特罗恩一汉密尔顿中间是个连字符,出身南方世家。一个流浪汉我所见过的最懒的人,虽然他在一家社会主义的合作社里做职员或者说勉强凑合作着做,每周六块钱,可他是个积习难改的占普赛人,是流浪到这儿来的。我曾见他在一张长凳上坐过一整天,一点东西都没进嘴,到了晚上我请他吃饭只须走两段街就到了馆子,他却回答说:太麻烦,老兄,给我买盒烟就行了他原来跟你一样,是斯宾塞主义者,后来被克瑞斯转变成了个唯物主义的一元论者。我如果能够,倒想跟他谈谈一元论;诺尔屯也是个一元论者不过他只肯定精神,对其他的一切都怀疑。而他却可以提供克瑞斯和汉密尔顿所缺少的一切。
克瑞斯是谁呀、马丁问道。
我们就是到他的屋里去呢,当过大学教授被开除了老一套的故事。那张嘴像刀子,用一切古老的形式混着饭吃。我知道他倒霉的时候在街上摆过摊,什么都满不在乎地干,连死人的尸衣也偷什么都偷。他跟资产阶级不同,偷时并不制造假象。他谈尼采,谈叔本华,谈康德,什么都谈。但在世界上他真正关心的只有他的一元论,别的他都不放在心上,包括圣母玛利亚在内。海克尔1是他崇拜的一个小偶像,你要侮辱他有一个办法法,打海克尔一耳光就行。
1海克尔estheinrichhaekel1834-1919,德国生物学家,哲学家。
咱们的老窝到了,布里森登把他的大肚子酒瓶在阶梯口放了一会儿,做好上楼准备。那是常见的一楼一底的街角房,楼下是一间沙龙和一间杂货店。这帮家伙就住这儿楼上整个凡是他们的天下。只有克瑞斯一人住两间。来吧。
楼上大厅里没有灯光,但布里森登却在沉沉的黑暗里穿来穿去,像个熟悉环境的幽灵。他停下脚步对马丁说:
这儿有一个人叫史梯劳斯,是个通神论者1,话匣子一打开可热闹呢。他现在在一家饭馆院盘子。喜欢抽高级雪茄烟。我见过他在一家一角餐厅吃饭,然后花五角钱买雪茄抽。他要是来了,我兜里还为他准备了几支雪茄。
1通神论:一种哲学、宗教理论,认为可以通过沉思默想与神灵直接相通,部分地源于佛教或婆罗门教。
还有一个家伙叫巴瑞,澳洲人统计学家,是一部挺有趣的百科全书。你问他一九0三年巴拉圭的粮食产量是多少,一**0年英国向中国输出的床单是多少,吉米布里特对杀手纳尔逊拳击战是哪个量级,一八六八年全美次重最级冠军是谁,都可以得到迅速准确的答案,像从自动售货机里出来的一样。还有安迪,是个五匠,对什么都有自己的看法,棋艺极棒。还有个家伙叫哈里,面包师傅,激烈的社会主义者和坚定的工联主义者。附带说一句,你记得厨工待者大罢工么就是他组织了工会搞的事先对一切都作了安排,地点就在这儿:克瑞斯家里。他搞罢工只是为了好玩,可是太懒,不愿留在工会里。他只要愿意是可以爬上去的。那家伙要不是懒得出奇,他的能量可以说是无穷无尽。
布里森登在黑暗里穿行,直到一缕微光指明了门槛的所在。他敲了敲门,有人回答,门开了。马丁发现自己已在跟克瑞斯握着手。克瑞斯是个漂亮的人,浅黑色皮肤,黑色八字胡,牙齿白得耀眼,眼睛黑而且大,目光炯炯。玛丽是个金头发白皮肤的年轻妇女,主妇模样,正在后面一间小屋里洗碟子。那小屋是厨房,兼作饭厅;前屋是客厅,兼作寝室。一周来的衣服洗过了,像万国旗一样低低地晾在屋里,马丁刚进来时竟没看见有两个人在一个角落里谈话。两人用欢呼迎接了布里森登和他的大肚子酒瓶。经过介绍马丁知道他们是安迪和巴瑞。马丁来到一两人身边,仔细听巴瑞描述他头天晚上看过的拳击赛,这时布巴森登便用葡萄酒和威士忌苏打得意杨扬地调制好甜威士忌,端了上来。他一声令下把那伙人请来,那两人便到各个房间去叫人。
我们运气不错,大部分人都在,布里森登悄悄对马丁说,诺尔屯和汉密尔顿在,来,跟他们见面吧。听说斯梯芬斯不在。如果能办到我就设法让他们谈一元论。先等他们喝两杯酒热热身再说。
谈话开始时有点凌乱,但马丁仍可以欣赏到他们那敏锐的心灵活动。全都是有思想的人,尽管常常互相碰撞;每个人都聪明风趣,但决不浅薄。很快他就发现他们无论谈什么问题都能综合地运用知识,对社会和宇宙具有深沉而系统的理解。他们都是某种类型的叛逆者,他们的思想不是任何人预先炮制好的,嘴里没有陈词滥调,讨论的问题多得惊人,那是马丁在莫尔斯家从没见过的。他们感到兴趣的问题若不是受到时间限制似乎可以无穷无尽。他们从亨福雷华尔德夫人1的新书谈到萧伯纳的最新剧本;从戏剧的前途谈到对曼殊菲尔2的回忆。他们对早报的社论表示欣赏或是鄙弃;他们从新西兰的劳工条件猛然转入亨利詹姆斯3和布兰德马修斯4,又转入德国的远东阴谋和黄祸的经济侧面;他们争论德国的选举和倍倍尔5的最新讲话;然后又落到当他的政治,联合劳工党政权的最新计划和丑闻;还有那导致了海岸海员罢工的幕后牵线情况。他们所掌握的内幕新闻之多个马丁震惊。他们知道报纸上从没有发表的东西那操纵着木偶们跳舞的一条条线和一只只手。还有一件事也令马丁吃惊:玛丽也参加了谈话,并表现了在他所接触过的少数妇女身上从未见到过的智慧。她和他一起讨论史文朋和罗塞蒂,然后便把他引进了马丁感到陌生的法国文学的小胡同已去。等到她为梅特林克辩护时,马丁便把他在太阳的耻辱押深思熟虑的理论使用出来,算是有了回敬她的机会。
1享福雷华尔德夫人s.huhryward,1851-1920,英国女小说家,以罗伯特埃尔斯梅尔一书闻名。
2曼殊菲尔比catherinensfield,1888-1923,英国女小说家,散文家。
3亨利詹姆斯henryjas,1843-1916,美国小说家,文学批评家,后入英国国籍。
4布兰德马修斯门brandcrtthews,18521929,美国散文家、戏剧评论家、小说家和美国第个戏剧文学教授.
5培倍尔augustbebel,1840一1913,德国和国际工人运动活动家,德国社会民主党和第二国际的创建者和领导者。
另外的人也参加了讨论,空气里是浓烈的香烟味,这时布里森登挥动了辩论的红旗。
克瑞斯,你那板斧有了新对象了,他说,一个纯洁得像白玫瑰的青年,对斯宾塞怀着恋人一样的热情。让他改信海克尔吧你要是有本领的话
克瑞斯似乎醒了过来,像某种带磁性的金属一样闪出了光#。此时诺尔屯同情地望着马丁,发出一个姑娘般的甜笑,似乎在告诉他他可以得到强有力的保护。
克瑞斯直接向马丁开了火。可是诺尔中逐步进行了干预,辩论便转而在他们俩之间进行了。马丁听着听着几乎不相信自己的眼睛了:这简直是不可能的,尤其是在市场街以南的劳工贫民窟里。这些人书读得很灵活,谈话时怀着烈火和激情。他们为智慧的力量驱使时有如马丁见到别人受到酒精和愤怒驱使时一样激动。他所听见的东西不再是出自康德或斯宾塞这种神秘的仙灵笔下,不再是书本上的枯燥的哲学文字,而是奔流着鲜红的热血的活生生的哲学。那哲学体现在他们俩身上,直到它热情澎湃地显露出了本来面目。别的人也偶然插几句嘴。所有的人都紧跟着讨论的进程,手上的香烟渐渐熄灭,脸上露出敏锐的专注的神色。
唯心主义从来没有吸引过马丁,但经过诺尔屯一解释却给了他启示。唯心论的值得赞扬的逻辑启发了他的智力,但克瑞斯和汉密尔顿对之却似乎充耳不闻。他们嘲笑诺尔屯是个玄学鬼。诺尔屯也嗤之以鼻,回敬他们以玄学鬼的称号。他们用现象和本体两个字互相攻击。克瑞斯和汉密尔顿攻击诺尔屯企图以意识解释意识;诺尔屯则攻击他们俩玩弄词语,思考时从词语到理论,而不是从实际到理论。诺尔屯的话把他们俩惊呆了他们的推理模式的根本信条一向是从事实出发,绘事实加上些名词术语。
诺尔屯钻进了康德的复杂世界,这时克瑞斯便提醒他说德国所有的小哲学学派死亡之后都跑到牛津去落户。不久诺尔屯又反提醒他们汉密尔顿的悭吝律1。他们随即宣称他们的每一个推理过程都是应用着这一规律的。马丁抱着膝头听着,感到兴高采烈。但是诺尔屯并不是个斯宾塞主义者,他也在努力理解马丁哲学的精髓,一面对他的对手说话一面也对马丁说话。
1悭吝律:laony,逻辑学上的一条规律,认为除了解释果所必须的因之外,不需要假定有其他的因。
你知道贝克莱1提出的问题谁也没有回答出来,他直面着马丁,说,赫伯特斯宾塞的回答最接近于解决,但距离仍不算近。即使斯宾塞的最坚强的信徒也难于再前进了。那天我读了撤里比2的一篇论文,撒里比所能说出的最好的话不过是:赫伯特斯宾塞几乎回答了贝克莱的问题。
1贝克莱geogeberkeley,16851753,爱尔兰主教,唯心主义哲学家。他的名言是:
...