人:丈夫,指新郎。栗子網
www.lizi.tw
4子兮:你呀。如何︰把怎麼樣。
5芻︰飼草。
6隅:指東南角。
7邂逅xi hou:本意會合,引申為“悅”。指志趣相投的人。
8楚:荊條。
9戶:門。
10粲:漂亮的人,指新娘
經典原意
柴草被扎得緊緊的,參星正掛在中天。今夜是什麼樣的夜晚見到了自己的丈夫。新娘子啊新娘子,你要將你丈夫怎麼樣呢
牧草被扎得緊緊的,參星正掛在東南。今夜是什麼樣的夜晚見到了自己的愛人。新郎還有新娘子啊,你們要將你們的愛人怎麼樣呢
荊條被緊緊捆扎在一起,參星正掛在門前面。今夜是什麼樣的夜晚呢見到了自己漂亮的新娘子。新郎啊新郎,你要將你的新娘子怎麼樣呢
當代闡釋
鬧洞房的腳步在十字路口
新婚之夜,新郎新娘通過拜高堂、入洞房去展示自己的幸福,賓客呢當然是鬧洞房。
詩人宋祁玉樓春中有︰“綠揚煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧”一句,王國維在人間詞話品評到︰“著一鬧字而境界全出。”確實如此,簡單一個“鬧”字,不僅表現出紅杏的眾多和紛繁,而且還把生機勃勃的大好春光活靈活現地點染出來了。甚至仔細听去,“鬧”字不僅有色,似乎還有聲。真是用的奇妙。
鬧洞房,便如同枝頭紅杏般擁擁攘攘,人頭攢動,爭相戲弄新郎新娘,惹得滿堂哄然大笑,讓熱烈的情緒變得亢奮。新郎新娘包括家里人當然也高興,因為這樣象征著吉祥和美,笑聲還能夠驅魔闢邪,他們只會希望笑聲能再熱烈些。
從日薄西山的黃昏,到夜色濃重的上半夜,再到月過中天的後半夜,鬧洞房的人們狂熱地執行著他們這份應盡的義務,似乎都忽略了“**一刻值千金”,沒有顧惜到新婚夫妻們該享受他們的私密空間了。一會兒問問新娘,今晚你怎麼對待你的新郎啊,轉過來又問新郎,今晚你怎麼對待你的新娘啊。新郎新娘忸怩含羞的表情又要惹的眾人哄堂大笑。
這樣的情景在幾千年中國社會中不停地上演著,重復著,人們樂此不疲,甚至創造出花樣繁多的調笑游戲,讓流傳千古的鬧洞房也跟上了時代的步伐。但問題也隨之而來,文明的進步不斷暴露傳統的習俗中的一些難堪。有些地方鬧洞房毫無道德底線,令深受現代文明影響的新娘極難接受,遂發生與眾賓客產生矛盾沖突的事件。
傳統的習俗我們需要繼承,但我們不能因循守舊、頑固不化,讓本就不合理的慣例還有發展下去。畢竟,我們是在向前發展。
文化常識
古代星宿︰古人將自然看得很神秘,認為整個宇宙有一個至高無上的人格化的主宰,就是帝,他們通過各種自然天象給人們以特定的喻指。同時,中國是較早進入農業社會的國家,為了農耕的方便,需要人們進行較為精準的天象觀測。所以中國古代的天文學知識比較發達。如人們把日月和金木水火土五星合起來稱為七政或七曜。金木水火土五星是古人實際觀測到的五個行星,它們又合起來稱為五緯。為觀測日、月、五星運行人們又將天空劃分為二十八個星區,即二十八星宿,用來說明日、月、五星運行所到的位置。每宿包含若干顆恆星。二十八宿的名稱,自西向東排列為︰東方蒼龍七宿角、亢、氐di、房、心、尾、箕ji;北方玄武七宿斗、牛、女、虛、危、室、壁;西方白虎七宿奎、婁、胃、昴o、畢、觜zi、參sh n;南方朱雀七宿井、鬼、柳、星、張、翼、軫zh n。東方蒼龍、北方玄武龜蛇、西方白虎、南方朱雀,這是古人把每一方的七宿聯系起來想像成的四種動物形象,叫做四象。台灣小說網
www.192.tw以東方蒼龍來看,從角宿到箕宿看成為一條龍,角像龍角,氐房像龍身,尾宿即龍尾。另外,古人還喜歡將天上星宿和地上區域結合在一起,史記天官書便說︰“天則有列宿,地則有州域”。春秋戰國時代,人們根據地上的區域來劃分天上的星宿,把天上的星宿分別指配於地上的州國,使它們互相對應,說某星是某國的分星,某某星宿是某某州國的分野,這種看法,便是所謂分野的觀念。通過這種結合,古代的佔卜師們便可以通過天象的變化來預測國家的變化興衰了。當然,現代的天文學只是早已否定了這種觀點的正確性。
相關閱讀
王建新嫁娘詞
原文
著
俟我于著乎而1。充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而2。
俟我于庭乎而3。充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。
俟我于堂乎而4。充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。
注釋
1俟︰等待。著︰通寧。大門和屏風之間的地方。乎而︰方言。作語助。
2充耳︰飾物,懸掛在冠冕兩側。以玉制成,下垂至耳。素、青、黃︰各色絲線。尚︰加上。瓊︰赤玉。華、瑩、英︰均指玉之色澤。都指美玉。
3庭︰中庭,院中。
4堂︰堂前。
經典原意
新郎在屏風前等著我,冠帽邊垂著白色的絲線,上面墜著閃閃發光的美玉。
新郎在院子中等著我,冠帽邊垂著青色的絲線,上面墜著閃閃發光的美玉。
新郎在堂前等著我,冠帽邊垂著黃色的絲線,上面墜著閃閃發光的美玉。
當代闡釋
父母與媒妁的約定
中國社會,禮儀之邦,大到國家大事,小到吃穿住行,無不持之以禮。對待平民中的大事婚喪嫁娶,就更是馬虎不得,切切遵禮法而行事,不得越俎代庖。婚姻中的影響最廣泛的一條禮法估計便是“父母之命,媒妁之言”了。
詩經氓中有一句“匪我愆期,子無良媒”,女子沒有嫁給男子就是因為沒有好的媒人。此風愈演愈烈,隨著儒家思想的興盛,孟子思想,“不待父母之命,媒妁之言,鑽穴隙相窺, 牆相從,則父母國人皆賤之”,開始強化。人們鄙棄私奔,男男女女的婚姻愛情開始被父母的意志,被媒婆唾沫橫飛的一張嘴給掌握。許多人只能等結婚後才能見到自己的新郎或新娘長什麼樣子。稱心如意的,便在婚後開始了戀愛;有所嫌棄的,兩個人便在磕磕絆絆中消磨下去,直到日久生情或著男子休妻。愛情的世界被顛覆的昏天黑地,淡然寡味。
著中的女子,或許在出嫁之前就沒有見過新郎,從她觀察的仔細程度便可看出些端倪。她看到在大門後屏風前迎娶自己的新郎,帽檐下垂著白色的絲線,還墜著晶瑩剔透的瓊華,再往里走,新郎到了院子中,帽檐下還有幾絲青線垂著,青線上面掛著瓊瑩,等到了堂前,新郎帽檐下黃色的絲線又映入眼簾,上面栓的是瓊英。從門口到堂前,不過數步之遙,新娘當時頭披紅蓋頭,仍能細致觀察到新郎頭戴三色冠冕,上墜純潔美玉,非有著強烈獵奇心理很難如此觀察入微。好奇,恰恰因為這個未曾謀面的人將會是自己終身的依靠。
女子出嫁完全是父母意願的實現,而一旦遇人非淑,遭人遺棄,則淒慘終生,而父母又愛莫能助。故女子仔細的審視,還反映出為自己以後命運而憂慮。
既然讓女子自己去承擔婚後的幸福或悲涼,那就應該讓女子自己選擇的命運,而不是通過父母之手,媒婆之嘴。栗子網
www.lizi.tw這樣權利與義務才是均等的。
相關閱讀
漢古詩十九首冉冉孤生竹
2、思念︰自伯之東,首如飛蓬
原文
君子于役
君子于役1,不知其期。曷至哉2雞棲于塒3。日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思4
君子于役,不日不月5。曷其有 雞棲于桀7。日之夕矣,羊牛下括8。君子于役,苟無饑渴9
注釋
1君子︰指丈夫,于︰往,到。役:服勞役。
2曷:何,指何時。至:歸家。
3塒shi:雞舍。牆壁上挖洞做成。
4如之何勿思:如何不思。
5不日不月:沒法用日月來計算時間。指沒有歸期。
6 uo:相會。
7桀:雞棲的橫木。
8括:聚集,相會。
9苟:表推測的語氣詞,大概,也許。
經典原意
丈夫遠出服役,不知行期多長。何時才能回來啊雞兒已經回窩棲息了。太陽落山黃昏來臨,牛羊已經下山歇息。丈夫遠出服役,如何才能不想他
丈夫遠出服役,遙遙無歸期。何時才能重聚雞兒已經回到橫木上棲息了。太陽落山黃昏來臨,牛羊也都陸陸續續回到圈里。丈夫遠出服役,但願他不會餓著不會渴著。
當代闡釋
家和邦國興
“夕陽無限好,只是近黃昏”,日薄西山的昏黃景象總能激發人們內心無限的惆悵與淒涼。所以在人們意志蕭索精神萎靡時,總喜歡獨自面對夕陽,如老朋友般細細傾訴。無言的悲苦,如涓涓細流,流向太陽的方向。
君子于役便是“夕陽西下,斷腸人在天涯”的一幅圖畫。活動了一天的雞兒已經回窩睡覺了,在外面︰文。吃草的牛︰人。羊也都叫喊︰書。著回到了圈︰屋。里。但是自己的丈夫呢,卻遠在天涯,歸期難測。忙碌的一天,也不知道能不能吃飽飯,不知道有沒有足夠的衣服穿,無限牽掛,無限離愁,頓時涌上心頭。夕陽的余輝灑在泣婦的臉龐上,閃閃映射出點點淚花,孤獨的背影越拉越長。
淒愴悱惻之情,油然而生。我們不禁可憐起這婦人來。
一對恩愛夫妻,原本可以過著幸福安寧的生活,卻因丈夫服役,不得不面對這生離死別的痛苦。一個和美團圓的家庭,就這樣被硬生生分離開來。我們需要拷問誰社會還是制度
一個人性化的社會關愛每個人,它會從體諒的角度去考慮行事的方法策略。一個處于人性化社會中的人,也會處處從他人、社會的角度去考慮自己的言行舉動。孟子是一典型的人性化思想家,他曾告訴齊宣王說︰“君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,則臣視君如國人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇 。”如果君王能夠把臣子當作手足一樣對待,那麼臣子對君王肯定會忠心耿耿,而如果對待臣子百姓如同泥土草芥,則人們就會起來反抗你。如果君王能夠做到這一步,上行下效,惠澤于民,那就是一個真正的和諧社會了,就不再會有君子于役中的離愁別苦了。
國學故事
孟姜女哭長城︰這個故事發生在很久很久以前,那時候秦始皇正徵發八十萬民工修築萬里長城。官府到處抓人去當民工,被抓去的人不分白天黑夜地修築長城,不知累死了多少。
有個書生叫萬喜良,為了逃避官府的追捕,他不得不四處躲藏。有一天,他逃到了孟家,無意中遇到了孟姜女。孟姜女是一個聰明美麗的姑娘,她和父母一起把萬喜良藏了起來。兩位老人很喜歡萬喜良,就把孟姜女許配給他作了妻子。
新婚不到三天,萬喜良就被公差抓去修長城了。孟姜女哭得象淚人似的,苦苦地等待丈夫歸來。半年過去了,萬喜良一點消息也沒有。這時已是深秋季節,北風四起,蘆花泛白,天氣一天比一天冷了。孟姜女想起丈夫遠在北方修長城,一定十分寒冷,就親手縫制了寒衣,啟程上路,要到萬里長城去尋找萬喜良。
一路上,孟姜女不知經歷了多少艱難,吃了多少苦,才來到了長城腳下。誰知修長城的民工告訴她,萬喜良已經死了,尸骨被填進了城牆里。听到這個令人心碎的消息,孟姜女只覺得天昏地暗,一下子昏倒在地,醒來後,她傷心地痛哭起來,只哭得天愁地慘,日月無光。不知哭了多久,忽听得天搖地動般地一聲巨響,長城崩塌了幾十里,露出了數不清的尸骨。孟姜女咬破手指,把血滴在一具具的尸骨上,她心里暗暗禱告:如果是丈夫的尸骨,血就會滲進骨頭,如果不是,血就會流向四方。終于,孟姜女找到了丈夫萬喜良的尸骨。
文化常識
徭役︰中國古代統治者強迫平民從事的無償勞動稱為徭役。包括力役無償參加體力勞動、雜役、軍役無償服兵役等。徭役始于先秦,歷朝歷代均有。主要對象為成年男子。在封建社會,徭役制度往往十分苛刻嚴重,經常激起人民的反抗。
相關閱讀
元稹夫遠征;張籍別離曲
原文
殷其雷
殷其雷1,在南山之陽2。何斯違斯3,莫敢或遑4振振君子5,歸哉歸哉
殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息振振君子,歸哉歸哉
殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處6振振君子,歸哉歸哉
注釋
1殷yin:猶“殷殷”,雷聲。
2南山︰周南山。陽:山南為陽,山北為陰。
3斯:指示詞。何斯:斯,此時也。違斯:斯,此地也;違,遠也,離去。
4或:有。遑hu ng:閑暇。
5振振:勤奮的樣子。
6處:居也,停留。
經典原意
隆隆的雷聲,響徹在周南山之南。為什麼這時候離開家忙忙碌碌不敢有片刻休息。勤奮有為的丈夫,趕緊回來吧,回來吧
隆隆的雷聲,響徹在周南山的旁邊。為什麼這時候離開家忙忙碌碌不敢有片刻休息。勤奮有為的丈夫,趕緊回來吧,回來吧
隆隆的雷聲,響徹在周南山下。為什麼這時候離開家忙忙碌碌不敢有片刻休息。勤奮有為的丈夫,趕緊回來吧,回來吧
當代闡釋
雷聲顫動起的思念
敏感柔弱的女性總是思念的受害者。
殷其雷轟隆隆的雷聲里更表現出女子的孤苦無依。男子是家中的頂梁柱,是女子心理的避風港。他給女子帶來安全感、幸福感。一旦沒有了這種佑護,女子就像一葉小舟,孤零零地忍受著風吹雨打。在雷聲陣陣的夜里,膽戰心驚的女子更加不可遏止地思念起遠方的丈夫,一聲聲呼喊著“歸來吧歸來吧”。
古代男子多是被逼無奈,依依不舍地踏上離別的路程。他們勞動在外,無時無刻不在思念著家中的妻子兒女。奈何現實冷酷,他們無法自我掌控自己的命運,他們只得服從。每一次出行,都有可能是長久的分離。離別的痛苦在古詩詞中不時吶喊而出。
現在仍然存在著別離之苦。自由的提升、交通通訊的便利只能緩解這種矛盾的出現,但永遠不可能消除。然而情形變了,更多的別離,不是因為客觀環境的逼迫,而是主動選擇的副產品。
愛情婚姻趨向現實,不再浪漫純真。更大的房子,更多的財富,人們似乎感覺更多的物質支持才能尋求到愛情婚姻的幸福。于是,人們四處奔波,為了事業,其次才是婚姻愛情地忙忙碌碌。只有在孤單的時候,才偶爾想起家庭的撫慰。等到真正財富穩固了,愛情婚姻也只剩下了空殼。這才突然驚醒,原來,最初時候兩人恩恩愛愛,廝守相伴,無憂無慮的度過每一天才是真正的幸福。
不要等待追悔莫及的時候再突然醒悟,一定要記得在每個打雷下雨的日子,打個電話,問候關懷一下自己的愛人。
國學故事
阿堵物︰西晉時出現一批讀書人,自視清高,每日里高談闊論,但對世事卻不屑一顧。人們管這些人叫“清談家”。
黃門侍郎王衍就是一位有名的清談家。晉武帝曾任命他做尚書郎、元城令,他都不理政事,整日里只是聚眾談論些虛無的道理和老莊學說,把政務搞得亂七八糟。武帝無奈,只得讓他當黃門侍郎這個閑官。
王衍自視清高,鄙視金錢。一遇到某人談論錢財之事,他就嗤之以鼻,以為污了他的耳朵。他還在家里家外聲稱︰終生不說“錢”字。可是事有湊巧,王衍偏偏娶了一位嗜錢如命的老婆。他的妻子郭氏是皇後的表妹,常常依仗勢力為非作歹,聚斂錢財。王衍對她的所作所為很看不慣,而郭氏對王衍的清高也很瞧不起。
一天夜里,當王衍睡熟時,郭氏叫侍婢拿出很多錢,用錢堆把王衍的床水泄不通地圍了起來。第二天早晨,王衍起床,見四周都是錢,他的妻子郭氏還在旁邊站著看他的笑話。王衍不踫“錢”,在床上呼喚侍婢︰“快,把阿堵物搬走”始終沒有說出“錢”字來。後來人們就把“阿堵物”當做“錢”的代名詞。
文化常識
山水之陽陰︰古人以山南、水北為陽,以山北、水南為陰。主要因為我國處于北半球,山的南麓、水的北岸能夠接收到陽光,所以稱為陽;山的北面、水的南岸則處于背陰處,所以成為陰。
相關閱讀
李白白頭吟;王建望夫石
原文
伯兮
伯兮A兮1,邦之桀兮2。伯也執殳3,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐4誰適為容5
其雨其雨,杲杲出日6。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草7言樹之背8。願言思伯,使我心 9。
注釋
1伯︰女子稱呼自己的丈夫。Aqi :英武高大。
2桀ji :同”杰”。
3殳:古兵器,杖類,似矛。前驅:前鋒
4之︰往,到。飛蓬︰蓬草遇風四散,比喻不常梳洗的亂發。膏沐:婦女潤發的油脂。
5適:悅。
6其︰語助詞,表示祈望。杲g o:明亮的樣子。
7願言︰念念不忘的樣子。首疾︰頭痛。焉︰何,哪里。諼xu n草:萱草,忘憂草,俗稱黃花菜。
8樹︰種植。背:屋子北面。
9 i:憂思成病。
經典原意
哥哥英武高大,真是邦國的英雄。他手執長殳,做君王的前鋒。自從哥哥往東出征之後,我的頭發散亂像飛蓬。不是缺少胭脂發油。只是我為誰去打扮呢
下雨吧,下雨吧,太陽卻亮燦燦掛在天上。一心想著我大哥,想到頭痛也心甘情願。到哪兒去找忘憂草我把它種在屋的北面。一心想著我大哥,使我心思成病。
當代闡釋
女為悅己者容
戰爭會破壞很多東西,房屋建築,經濟財富。我們痛恨它,希望我們的生活能夠平靜安寧。我們會擔心失去這些,我們更擔心自己親情的失去。
...