你真正的环境并没有你所知的时空。栗子网
www.lizi.tw在你真正的环境里你也不需要字句,因为沟通是即时发生的。在你真正的环境里你形成你所知的物质实相。
内在感官允许你感知**于物质形式之外的实相。因此我将要求你们全体且放弃你们的角色,而试试这简单的练习。
现在你们可以休息一下。
(十点三十六分。珍这回的出神状态较深。她说:“我知道第一次我没进去那么深,因为我听到那警笛。”在约九点三十分时,一辆救火车经过离我们家两条街的地方;到现在珍才记得告诉我她听见了。“当赛斯在写书时我听到那种东西使我担忧。我不想扰乱了任何事。”
(在十点五十三分恢复)
现在,假装你在一个照亮了的舞台上,舞台就是你现在坐在里面的房间。闭上你的眼睛,假装灯光没了,背景消失了,而你是孤单一人。
每件东西都是暗的。静下来,尽可能生动地想象内在感官的存在,暂且假装它们的**感官相应。从你心中除去所有的思绪与忧虑。保持接纳的心情,轻轻地倾听,不是听实质的声音,而是由内在感官来的声音。
影象可能会出现。接受它们象肉眼所见的东西一样的确切。假装有一个内在世界,而当你学着用这些内在感官去感知它时,它会对你显现出来。
(十点五十八分)假装你这一辈子对这内在世界一直是盲目的,现在才慢慢的在其中看到东西。不要用你最初可能感知的不连贯的影象或最初听到的声音来判断整个的内在世界,因为你还在相当不完美地运用你的内在感官。
在睡前或休息状态做一会儿这简单的练习。甚至在做一件你不必全神贯注的普通工作当中,你也可以做这练习。
你将只是在学着把焦点集中于一个新的知觉次元,好比是在一个陌生环境里拍些快照。记住你将只感知到片段。就只接受它们,在这阶段不要试着做任何全盘的判断或诠释。
一开始每天做十分钟相当够了。栗子小说 m.lizi.tw现在在我写此书时,书中的资料到某程度就是透过这个在出神状态的女人的内在感官而来。这种工作是极度有组织的内在精确性与训练的结果。在鲁柏强烈地贯注于物质环境时,她不能由我处得到资料,资料不能被转译或诠释。
因此内在感官是在各种不同的存在次元之间提供通讯的管道,然则即使如此,当资料被转译为具体形式时仍免不了有某种程度的扭曲。不然的话,它根本完全不能被感知。
口述结束,你有问题吗?
(“我想没什么特别的问题。”)
当你要一个比较不正式的课,或有问题,那就让我知道。
(“我会的。”)
(幽默地:)我愿意由我的写作苦差中偷闲。
(“我会的。)
那么,我最衷心的祝福。晚安
(“赛斯晚安,非常感谢。”十一点十分。)
1970年4月13日星期一晚9:13
晚安。
(“赛斯晚安。”)
我们将结束第四章。
(“好的”)
现在,我花了些时间强调我们每个人都形成自己的环境这个事实,因为我要你们了解你的生活与环境是你自己的责任。
如果你相信并非如此,那么你便是受到限制的人;你的环境于是代表了你的知识与经验的总和。只要你相信你的环境是客观并**于你自己之外,那么,到一个很大的程度你会感到无力去改变它,去超越它,或去想象也许比较不明确的其他选择余地,在此书的后面我将解释各种让你彻底改善你环境的方法。
(九点二十三分。注意上段第一句的分号。赛斯要求我就那样标点。在口授此书时,他常作此类要求。)
我也曾就环境来讨论转世的事,因为多派思想过分强调转世的影响,因而他们常把现世的环境解释为在“前”生所决定的不变的、不可妥协的模式之后果。台湾小说网
www.192.tw如果你感到你受环境在左右而无法加以控制的话,你会觉得较无能力去应付目前的物质实相,去改变你的环境,去影响与改变你的世界。
这些抑制的理由终究是无关紧要的,因为理由会随着时间与你的文化而变。你并不因原罪或任何童年事件或前生经验而被判了刑。举例来说你的生活也许比你以为你所愿望的要令你不满足得多。当你希望你是更伟大时也许你是更渺小,但你的心灵上并没被“原罪”或弗洛伊德的“婴儿症候群”或“前生影响”的阴影所笼罩。在这儿我要试着把前生影响解释得清楚一些。它们就象任何经验一样地影响你。不过,时间并不是关闭的----它是开放的。一次人生并没被埋葬在过去,而与现在的自身和将来的自身不相连。
(在这段珍的速度相当的慢。)
如我先前解释过的,这些生生世世或这些戏剧是同时发生的。创造与意识从不是线型的成就。在每一生中你选择与创造你自己的背景或环境;在此生你选择你的父母与来到你经验之内的任何童年事件。你写剧本。
(九点三十五分。)不过,正象一个真的是心不在焉的教授,有意识的自己把这些全忘了。因此当剧本中出现了悲剧、困难或挑战,有意识的自己就怨天尤人。在此书完成之前,我希望指给你们看你们如何精确地创造了你经验的每一分钟,因此你才能开始在有意识----或几乎如此----的层面来负起你真正的创造责任。
当你读这本书的时候,不时看看你坐在里面的房间。椅子、桌子、天花板与地板可能看来非常真实与坚固----相当具永久性----同时在对比之下你觉得自己极为脆弱,被困于出生与灭绝之间的片刻。当你想象物质宇宙在你走后还会久存,也许你还会感到嫉妒。但是,在此书结束时,我希望你领悟到你自己意识的永恒有效性,以及现在看来那么安然的你的环境、你的宇宙的那些物质面的非永恒性。你写下来了吗?
(“是的”。)
那就是第四章的结尾。可以休息一下。(九点四十四分到十点零二分。)
第五章思想如何形成物质----交会点
给我们几分钟.
(随着有两分钟的停顿,到十点四分止)
第五章:在你读本页上字时,你悟到你在接受的资料并不属于字句本身。印刷出来的文字并不包含资料,而是转达的资料。如果资料不是在纸页上,那这被转达资料又是在何处?(停顿)
当你看报,或与别人谈话时,同样的问题也适用。你们实际的字句转达资料、情感或思想,但显然思想或情感与字句并非同一样东西。纸上的字是象征符号,而你们同意与它们相连的种种意义。想都不想地你们把以下事实视为当然:象征符号并非实相,而字句也不是它们试图转达的资料或思想。
现在同样地,我告诉你物体也是象征符号,象字句一样,转达一实相的意义。真正的资料并不在物体内,就象不在字句内。字句是表达的方法。同样的实质物体也是另一种表达媒介。你习惯于你借语言直接表达自己这个概念,你能听见你自己说出它,你能感觉你喉头的肌肉在动,而如果你有觉察力,你能感知在你自己体内的众多反应----那些伴随着你言语的所有的活动。
(十点二十九分。)物体是另一种表达的结果。你的确象创造字句一样创造了它们。我不是指你光用手或由制造过程来创造它们,我是说物体是你们人类进化的自然副产品,就象字句一样。但是,审查一下你对你自己的言语的知识。虽然你听到字句,并且认出它们的适当性,虽然它们也许多少接近你想表达的感觉,它们却并非你的感觉,在你的思想与你对它的表达之间必然有一些缝隙。
当你领悟,在你开始说一句话时,你自己都不很知道你将如何结束它,或甚至你如何形成字句时,语言的熟悉性开始消失。你自己并不有意识地知道你如何操纵庞大的符号金字塔,由其中选出恰如你所需的那些字眼来表达某一个想法。就那件事而言,你甚至不知你是如何思想的。
你不知你是如何把这页上的这些符号转译为思想,然后贮积起来,或把它们变成为你自己所有。既然在意识的层面上正常语言的结构极少为你所知,那么你同样的对你所做的更复杂的工作----就如经常地创造你的物质环境做为一个沟通与表达的方法----也不知觉就不足为奇了。
只有由这个观点,物质的真实本质才能被了解。只有由理解这种思想与**的经常转译的本质----并没译为字句,而是成为物体----你才能领会你是真正超越情况、时间与环境的。
现在你可以休息了。(微笑,在十点三十六分。)一个附注:我很高兴。
(“高兴什么?赛斯”)
我很高兴这章起头起得好,因为我想我发现了一个比喻,一个能把读者由物质形相的人造束缚中解放出来的真实比喻。当读者把物质形相当作他自己的一个表达方式时,他即会领悟他自己的创造力。
(十点三十八分。珍的出神状态很好,她的速度颇慢。她说在开始时的两分钟的停顿是因为她是有意对赛斯将如何开始第五章(不过问)。她也体会到如果她“只是坐在那儿”,赛斯自己可以做得来。
(当赛斯说话时,珍有一大堆影象。她说,他对此章胸有成竹;而且,他把他的物体用为沟通方法的概念异常栩栩如生地“显示”给她。她却无法描写她看到的影像。
(正在告诉我这点时,珍忽然记起在她说话的某一段时候,她似乎站在分隔我们的起居室与她书房的长长的、高及天花板的书架旁,这距她在课中总在用的摇椅有六尺之远。
(现在,珍忽有一个“记忆”:她在书架的地带给了赛斯资料的一部分以及她由一个不同的角度看起居室。她不记得她曾出体。她说:“那个记忆象个梦似地回来。”她也记不得更多了。例如,她不记得看见她自己在摇椅里,或看到我坐在沙发上作笔录。她对她离开了身体而能看到她自己替赛斯传递资料的想法大感兴奋。
(在十点五十六分继续。)