正文 第十六章1 文 / 尤伊的面具
一秒記住【小說站】,為您。
“去你媽的,狗雜種!”
“下地獄吧,垃圾!”
“打死他!打死他個****養的!”
迦圖每次光顧水手之傲都會听到類似的叫罵,雜亂且不堪入耳。南來北往的商人、海盜和雇佣兵們途徑嘯風灣時都喜歡到這兒落腳,因為這里不僅有整個嘯風灣最好的火酒,還有全南帝國價格最實惠的妓女。于是醉酒鬧事或為了爭女人斗毆時有發生,習慣在日落或出海前來喝兩杯的各路人士也早就對此見怪不怪了。
迦圖照例徑直穿過打作一團的毆斗者和袒胸露乳的“女士”,失魂落魄地挪步到長吧台盡頭的昏暗角落。偶爾兼任酒保的老板娘利落地端上三杯麥芽酒,二人相視一笑,心照不宣。
三杯酒是迦圖從前和兄弟小聚時的習慣,無論在克拉倫斯常駐的嘯風灣,還是在門羅居住的雄獅港,亦或迦圖常出沒的眾多村鎮,只要有兩人踫面,都會點上三杯酒向他們的友誼致敬。可如今一位兄弟已經被滔天的海浪吞沒,另一位正安詳地躺在以聖光之力封印的金棺中,剩下迦圖獨自一人,連同時舉起三個酒杯都難以實現。
“還沒找到?”老板娘一邊擦拭木制的大酒杯,一邊平靜地詢問。
迦圖搖了搖頭不答話,自顧自地喝起來。
“昨天你走之後,我听路過的豎琴手說岩蟹鎮附近有些活兒,你總得干點正事讓自己振作起來。”
“吟游詩人的話十句有九句是自己編的,還有一句是別的吟游詩人編的。”迦圖說完又抿了口酒,接著他用杯底在吧台上敲了兩下,示意老板娘把酒杯斟滿。“換火酒吧。”他忽然說道。
老板娘執意給迦圖倒了杯麥芽酒,然後雙手撐著吧台嚴肅地盯著他說︰“所以他們叫‘豎琴手’,跟正統的吟游詩人差的不止一星半點。話說回來,要是你也入土了,可就沒人照看這家店了,鬼知道那幫天殺的還能鬧出多大的亂子。”
“教廷不是派駐了一隊年輕的新面孔嗎?這事用不著我。”
“哼,就那幾個乳臭未干的臭小子?他們來我這就知道盯著姑娘的屁股,打起架來的氣勢也鎮不住流氓。”老板娘抱怨道,見迦圖滿不在乎,只好繼續收拾起吧台。
“鎮得住鎮不住無所謂,能打贏就成。”
“放屁!砸壞了桌椅你賠?”
迦圖抬頭迎上老板娘怨毒的目光,無可奈何地笑著說道︰“你不是早就知道聖騎士和流氓的區別嗎?我們管砸不管修,你還得笑臉相迎。”
“我看你們和邪教握手言和算了,反正性質差不多,信你們還不如信豎琴手編出來的古代神。——你們幾個!要打滾出去打,沒見這有個聖騎士嗎?”老板娘說罷便氣沖沖地招呼其他客人去了,留下迦圖自己對著兩滿杯麥芽酒獨酌。
混亂的場面總算在老板娘的呵斥中平靜下來,坐在酒館另一端的吟游詩人撥動琴弦,唱起《瘋狂的卡奧斯》——一首贊頌古代戰神的詩歌。
自適應小說站xsz.tw,。