《網文創作技巧》正文 利用對話介紹故事背景 文 / 等待太多余
文學作家利用對話來介紹故事背景的寫作技巧是常見的,但克里斯蒂使用這種技巧的情況。[燃^文^書庫][].[774][buy].[]【更多精彩小說請訪問】首先,故事背景在偵探小說中有著特別重要的作用。它不僅是關于案件發生的社會背景,還很可能提示讀者罪犯作案的動機。克里斯蒂利用兩個人物間的對話來交待故事背景,而不是用“全知的第三者敘述”的形式來介紹背景,這可以達到兩方面的效果︰一是使讀者了解案件背景,二是隱瞞重要線索。例如,在克里斯蒂最著名的小說《東方快車謀殺案》中,作者用第一部分的第八章節來展現偵探波洛和鮑克先生之間的對話︰
“你還記不記得讀過有關阿姆斯特朗家的小女孩文章嗎?他就是殺害小黛西。阿姆斯特朗的那個人--凱賽梯。”
“現在我想起來了。一樁震驚世界的事件--雖然細節我想不起來了。”
“阿姆斯特朗上校是英國人---一位十字勛章的獲得者。他是半個美國人,因為他的母親是華爾街百萬富翁韋。克。範德霍德的女兒。他自己娶了琳達。阿登的女兒為妻。琳達。阿登是她那個時代最著名的美國悲劇演員。他們住在美國,有一個孩子---是個女孩---他們寵如掌上明珠。在她三歲那年,她突然被拐騙走了。拐騙者需要一大筆幾乎無法辦到的錢,作為放回她的贖金。我不想拿這件事以後的全部錯綜復雜的細節,來讓你听得發膩。我要講的主要是,在交付了二十萬美元這一大筆贖金後,竟然發現了女孩的尸體,她死去已有兩個多星期了。公眾的義憤達到了爆炸點。接下去還有更糟糕的事。當時,阿姆斯特朗夫人正懷著另一個孩子。在受了這一刺激之後,她早產了,生下一個死胎兒,自己也死去。而她的悲傷過度的丈夫也開槍自殺了。”
“我的天呀!多慘啊。我現在想起來了。”鮑克先生說,“要是我沒有記錯的話,還死了一個吧?”
“是的---還有一個法國的或者是瑞士的保姆。警察當局認為她了解某些罪行情況。他們不顧她的歇斯底里地否認。最後,在絕望之余,這個可憐的姑娘跳窗自殺了。事後證實,在這一罪行中,她沒有任何同謀關系,完全是無辜的。”
“這我想起來就不舒服。”鮑克先生說。
“大約六個月以後,這個凱賽梯,作為拐騙兒童集團的頭子被逮捕了。他們過去一直使用這樣的手段︰一旦警察當局似乎有可能發現他們的蹤跡,他們就弄死拐來的孩子,埋掉尸體,然後繼續敲詐盡可能多的錢,直到案發。”
“好吧,我來給你講清楚這件事,我的朋友。凱賽梯就是此人!可是依靠他積起來的大量錢財,以及通過各種人的秘密疏通,利用法律上的某些不嚴密,他竟被宣判無罪。盡管如此,他還是有可能被公眾私刑處死,公眾是決不會善良到讓他輕易漏網的。現在,我認為發生的事情很清楚。他改姓換名,並且離開了美國。打那以後,他就成了一位悠閑自在的紳士,在國外旅行,靠他的利息收入生活。”
從話語文體學的角度分析這段對話,我們就能發現比字面意義更為深刻的內涵。首先,從言語行為理論來看,鮑克先生在對話中多用間接言語行為的方式表現他和波洛之間親切平等的朋友關系。波洛的陳述行為不僅向鮑克先生敘述案件背景,還同時在向讀者交待人物身份。從合作原則的角度來看,克里斯蒂雖然要鮑克先生對于綁架案件有所了解,但又安排他對于細節的追問,使得波洛有機會向讀者介紹人物背景。波洛遵守了合作原則中的關系原則,可是違反了數量原則,提供了整個案件比較詳細的描述,其目的與其說是向鮑克先生提供細節,不如說是向讀者介紹背景。更重要的是,由于是通過波洛之口來講述,由于他本人對于情況的了解有限,作者很輕松地隱瞞了很多與此案件有關的人物,從而使讀者不可能想到在快車謀殺案中直接涉及到的人員達12人之多。
...