小說站
小說站 歡迎您!
小說站 > 都市言情 > 噬骨烈愛︰首席的特工嬌妻

正文 837.第837章 跟魔鬼做交易 文 / 若唯兒

    一秒記住【筆趣閣 .52bqg.】,精彩小說無彈窗免費閱讀!

    <!--章節內容開始-->

    “Oldman,wehavemanyyearsofcooperationpartners,ah,whatarethefirstthingswehavebeeninvolvedinthenumberof,younowsayso。”

    (老伙計,我們可是很多年的合作伙伴了啊,當初什麼事情我們多少都是一起參與的,你現在這麼說?)達布的語氣至始至終一個樣子。

    顯的拉吉霍頓的情緒有些激動。

    深秋晚上的氣溫很低,風都是冷風。

    特工吸了下鼻子。

    他的眼楮一直看著達布,因為沒想到竟然能在這里看到他,而且重要的是他竟然是冷冽的朋友。

    “Sinceyoustillretogethermanytiostopme。”

    (你既然還記得我們也是一起合作過很多次的人,就不應該現在站在這里阻攔我。)

    “No,oldman,wedoworkmanytimes,butthisismyfriend,youshouldknowwhatitn,youarenowinadilemma。”

    (不,老伙計,我們的確是合作過很多次的人,但是這是我哥們,你應該知道是什麼意思,老伙計,你現在就是在讓我為難。)達布無奈的聳了聳肩。

    “You'reembarrassingmenow.’(你現在是在給我難堪。)霍頓的語氣很不好。

    “Oldman,Ihavetosay,thisistoseehowyouthink,ifyousellmeaface,thisthingissoi,Itakeuests,youmakemoneyisnotgood。”

    (老伙計,我已經說了,這就是看你怎麼想,如果你賣我一個面子,這事情就這麼過去了,我帶我哥們成為你的客人,你賺錢不好麼?)

    拉吉霍頓又搖起了手上的金剪子,“Iseethecloth,istomakeyoulookgoodtodayI。’

    (我看出來了,達布,你今天就是要讓我不好看。)

    達布咋了砸嘴,“Oldman,wehavebeenawayforsomanyyears.Whydoyousaythat。”

    (老伙計,我們走了那麼多年。你為什麼會說這種話。)

    特工看著達布的背影,達布長的不算很高大,大概一米七五的身高,但是他站在冷冽身邊,快一個頭的差距,沒有一絲遜色。

    他的氣場好像就是在告訴你,他是誰。

    難怪冷冽一直不慌不忙,他都不知道怎麼辦。

    沒有想到冷冽竟然還有這種底牌。

    “Idon'tknowyouDarboux,weowfighttotiveMody。”

    (達布,你我難道不清楚我們可以現在並肩作戰,明天就刀槍相對麼?)

    “Oh,oldman,yousaidthatIwassosorry,Ididn'tthinkyou'dthinkso.”

    (哦,老伙計,你這麼說我真的難過,沒有想到你竟然是這麼想的。)

    “Youdon'twanttosaythat,youknowitallthetime.”

    (你不要這麼說,你一直都知道。)

    “So”(所以說。)達布的語氣忽然間變的正經了起來,他又點了一只煙,看了一眼還是禁錮著冷冽的特工,“Areyousureyou&#oingtobeunkindtomyfriendstoday.”(霍頓你今天就是一定要對我哥們不客氣嗎?)

    霍頓有很多褶皺的臉上出現一抹冷笑,“Finallyrevealedthetrueface,whyshouldit,assoonaspossibleso’(終于露出真面目了,何必呢,早點就可以這樣了。)

    “Horton,couldhavebeenaman,isthatyoudonotwantthisrelationship,wemusthaveanenemy。”

    (霍頓,本來還是可以是伙計的,是你非不要這層關系,一定要多一個敵人。)

    “Man?Youmakeme”(伙計?你逗我。)拉吉霍頓大笑了起來,‘Dabney,youhurtmanypeopleyoudon'tknowwhatdo,andyourfriendisequaltowasdealingwiththedevil,ghostknowwhyyou'vebeenwronginmyhands。’

    (達布,你自己害了多少人你不清楚麼,和你做朋友等于在跟魔鬼做交易,鬼知道你為什麼一直不對我下手。)

    “Yousay,I'mreallysorry,Horton,butwereallydoit.”

    (你這麼說,我真的很難過,霍頓,其實我們真的可以做伙計的。)達布把煙蒂扔在了地上,看著那一點星光,“Butit'salldestroyedbyyou.”(但是這一切都被你毀了。)

    他看向了禁錮著冷冽的特工,“Letgoofit,otherwiseyouwilldie。’

    (松手吧,不然你們都要死。)
(快捷鍵 ←)上一章 本書目錄 下一章(快捷鍵 →)
全文閱讀 | 加入書架書簽 | 推薦本書 | 打開書架 | 返回書頁 | 返回書目