推開木門的一瞬間,一股強烈的霉菌味撲鼻而來。栗子網
www.lizi.tw復制網址訪問 :7777772e766f6474772e636f6d我下意識的捂了嘴巴跟鼻子,微微皺起了眉頭。
這間屋子怎麼看都不像是有人居住的樣子。先不說那破舊的外表,單單地面那足有兩公分厚的灰塵可以說明這一切。兩排清晰的腳印與那厚厚的灰塵形成了鮮明對,很顯然,那腳印應該剛剛出現不久。
屋內空蕩蕩的,唯一的擺設是一張有些變了形的木床,那木床看起來岌岌可危,似乎隨時都有散架的可能。
在那木床面,花花毫無形象的躺在那里,鼾聲震天。口水順著他的臉頰流在了有些發黑的枕頭面,形成了一副頗有藝術性的地圖。
看著花花那優哉游哉的樣子,我直接沖他伸出了指。媽蛋的,昨晚老子為了找他被嚇的死去活來,差點沒把小命搭進去。他倒好,居然在這個破屋子里睡的倍兒香,香的連口水都他媽流了出來。
頓時覺得有些火大,決定給他一點顏色瞧瞧。
我放輕腳步走到花花的旁邊,一把抓住了他的腳脖子,接著雙臂陡然用力一扯
花花的身體騰空了,接著迅速下降。栗子網
www.lizi.tw 隨著一個悶響聲的傳出,地面的灰塵瞬間起飛,在那破舊的木屋內快樂的舞動著。那場面,像是有人往里面丟了個煙霧彈一般。
而我則是在花花落到地板的一瞬間從木屋沖了出來。
看著像青煙一般往外冒的灰塵,我的心別提有興奮了。可算是出了一口惡氣。
咳咳
花花頃刻間便從那破舊的木屋沖了出來,劇烈的咳嗽著。他的臉布滿了迷茫,似乎並不清楚到底發生了什麼事情。
“花哥,你怎麼變成這副模樣了一晚沒見你居然開始研究起了煙霧彈,實在是讓人不可思議啊。”我強行忍住心的笑意,裝出一副異常驚訝的樣子。
“我研究你妹,我好像好像是從床掉了下去”花花撓了撓後腦勺,一臉的疑惑。
看著花花那滑稽的樣子,我終于忍不住,捂著肚子哈哈大笑了起來。
“別他媽笑了,英子,昨晚我們喝酒了嗎”花花黑著臉沖我問道。
“喝酒這荒郊野嶺的,算想喝也沒地方弄啊,話說你問這個干嘛”我倒是有些糊涂了,不明白花花為何會有此一問。小說站
www.xsz.tw
“我的記憶出現斷片了,想不起來昨晚到底發生了什麼事情。”花花用力的拍了拍自己的腦袋,似乎是想通過這個方法回憶起昨晚的事情。隨著他的拍打,灰塵頓時從他那像被雷劈過的頭發飛了起來。
“具體情況我還沒來得及問,我想張大叔肯定知道發生了什麼事情。”我與花花拉開了一些距離,防止那些灰塵落在我的身。然後又指了指站在不遠處的張慶宇。
“我說你們準備好了嗎準備好的話趕緊啟程吧,如果順利的話說不定還能到梁月明那蹭頓早飯吃。”張慶宇見我指他,便朝著我們擺了擺手。
“張大叔難不成他是梁道長口的張慶宇。英子,行啊你,這麼快找到人了可是他說的趕路是什麼意思我們不用接受考驗了嗎”花花幾步走到我的跟前,在我的胳膊重重的拍了一巴掌。
當花花的手拿開時,我的嘴角不由自主的抽動了幾下。一個大大的手印出現在了我的衣服袖子面。
“先趕路吧,等路我再跟你細說。”說完我便朝著張慶宇的方向走了過去。
花花晃了晃腦袋,沒有繼續問下去,快步跟了來。
一人三人順著河流在草叢趟著,誰都沒有說話,似乎都在想著各自的事情。
差不多走了半個小時左右,一輛嶄新的越野車出現在了眾人的眼前。我瞬間想通了張慶宇之前說過的話,如果順利的話說不定還能到梁月明那蹭頓早飯。看樣子眼前的越野車是屬于張慶宇的。
果不其然,張慶宇帶著我們走向了越野車,並招呼我們兩個坐了去
在路,張慶宇告訴我們,他年輕的時候曾經在這個地方修煉過很長一段時間,那間破舊的木屋是他親手蓋起來的。後來修煉略有小成去了別的地方,那間木屋也廢棄了。
按道理來說,一般人是不可能將汽車開到山溝里面的,但由于他對這地方非常熟悉,知道哪里有路可以過車,所以才能把車開下來。
而他之所將車停在距離木屋那麼遠的地方,是因為木屋附近有許多暗坑的存在,除了步行可以安全通過,其他方法都會存在或大或小的危險。
越野車在山溝的草叢里繞來繞去,終于繞到了公路面,看著平坦的路面,我稍稍的松了口氣,終于要離開這個鬼地方了。
或許開車的過程是極度無聊的,之前話語並不多的張慶宇像是打開了話匣子,滔滔不絕的跟我們講著。
我跟花花基本什麼問題都沒問,知道了許多我們想要知道的事情。如昨晚到底發生了什麼事
其實在我們剛剛抵達鬼嶺的時候,張慶宇已經知道了,並且用某種方法監視著我們的一舉一動。
當時花花受到驚嚇,拼命的往前奔跑著。在我即將抓住他肩膀的時候他猛然鑽入了那半米高的草叢,並迅速的消失在了黑暗之。
花花在黑暗慌不擇路的奔跑著,沒多久便腳下一滑滾到了山溝之。滾落的同時他的腦袋撞到了一個石頭,導致他直接昏死了過去。
昏迷並沒有持續多久,他便悠悠清醒了過來。當他迷茫的發現孤身一人呆在荒郊野外的時候,頓時急了。
他舉著手電四下瘋狂尋找著我的身影,可結果並沒有找到,反而遇到了那個假的張慶宇。
假張慶宇用花言巧語從花花口套出了不少的話,並告訴花花它是我們所要尋找的人,花花也沒多想,直接信以為真